Übersetzung für "Letter of concern" in Deutsch
The
infringements
identified
in
the
letter
of
formal
notice
concern
both
the
MNB
law
('Magyar
Nemzeti
Bank')
but
also
the
new
constitution.
Die
im
Aufforderungsschreiben
genannten
Vertragsverletzungsverfahren
betreffen
das
MNB-Gesetz
(„Magyar
Nemzeti
Bank“),
aber
auch
die
neue
Verfassung.
TildeMODEL v2018
Marney,
writing
from
the
Myers
Park
Baptist
Church
in
Charlotte,
North
Carolina,
sent
his
letter
of
sympathy
to
Claypool
at
the
Crescent
Hill
Baptist
Church
in
Louisville,
and
in
Marney’s
pastoral
letter
of
deep
concern,
he
made
a
statement
that
started
millions
when
the
Claypool
story
was
published.
Marney,
Schreiben
vom
Myers
Park
Baptist
Church
in
Charlotte,
North
Carolina,
schickte
seinen
Brief
des
Mitgefühls
an
Claypool
im
Crescent
Hill
Baptist
Church
in
Louisville,
und
in
Hirtenbrief
Marneys
großer
Sorge,
machte
er
eine
Aussage,
die
Millionen
gestartet,
wenn
die
Claypool
Geschichte
veröffentlicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Letters
of
credit
at
which
opening
the
bank-emitter
translates
simultaneously
currency
means
which
are
maintenance
and
a
source
of
payment
under
this
letter
of
credit
concern
the
covered.
Zu
den
Abgedeckten
verhalten
sich
die
Akkreditive,
bei
deren
Eröffnung
die
Bank-Emitter
gleichzeitig
die
Devisenmittel,
die
die
Versorgungen
und
die
Quellen
der
Zahlung
nach
diesem
Akkreditiv
sind
übersetzt.
ParaCrawl v7.1
I
receive
many
letters
of
complaint
and
concern
about
this.
Dazu
erhalte
ich
viele
Briefe
mit
Beschwerden
und
Bedenken.
Europarl v8
The
Commission
has
sent
a
letter
of
formal
notice
concerning
the
transposition
of
the
Directive
to
Ireland
in
September
2011.
Im
September
2011
hatte
die
Kommission
Irland
ein
Aufforderungsschreiben
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Richtlinie
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
to
Romania
letters
of
formal
notice
concerning
the
transposition
of
the
two
Directives
in
September
2011.
Im
September
2011
hatte
die
Kommission
Rumänien
Aufforderungsschreiben
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
beiden
Richtlinien
gesandt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
Portugal
a
letter
of
formal
notice
concerning
the
transposition
of
the
directive
in
September
2012.
Im
September
2012
hatte
die
Kommission
Portugal
ein
Aufforderungsschreiben
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Richtlinie
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
sent
a
letter
of
formal
notice
concerning
the
compliance
with
the
Regulation
to
Italy
in
June
2013.
Die
Kommission
hat
Italien
im
Juni
2013
ein
Aufforderungsschreiben
zur
Einhaltung
der
Verordnung
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
letter
of
formal
notice
concerns
amendments
made
by
Slovenia
in
its
transport
law
that
entered
into
force
in
July.
Das
Aufforderungsschreiben
betrifft
Änderungen
des
slowenischen
Straßenverkehrsgesetzes,
die
im
Juli
in
Kraft
getreten
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
a
letter
of
amendment
concerning
these
appropriations
to
the
budgetary
authority
on
10
September.
Das
diese
Mittel
betreffende
Berichtigungsschreiben
hat
die
Kommission
der
Haushaltsbehörde
am
10.
September
1975
zugeleitet.
EUbookshop v2
I
have
received
many
letters
and
emails
of
concern
from
parents,
major
health
and
consumer
organisations,
midwives,
nurses
and
doctors'
organisations,
as
well
as
Unicef
and
the
WHO.
Ich
habe
viele
besorgte
Briefe
und
E-Mails
von
Eltern,
bedeutenden
Gesundheits-
und
Verbraucherorganisationen,
Hebammen-,
Krankenpflegepersonal-
und
Ärzteorganisationen
sowie
von
der
UNICEF
und
der
WHO
erhalten.
Europarl v8
The
signature
of
the
Agreement
between
the
European
Union,
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
concerning
the
Swiss
Confederation’s
association
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis,
and
the
related
documents
consisting
of
the
Final
Act,
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
concerning
the
Committees
that
assist
the
European
Commission
in
the
exercise
of
its
executive
power,
and
of
the
Common
Declaration
on
joint
meetings
of
the
Mixed
Committees,
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community,
subject
to
conclusion.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union,
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
sowie
der
damit
verbundenen
Dokumente
bestehend
aus
der
Schlussakte,
dem
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Ausschüsse,
die
die
Europäische
Kommission
bei
der
Ausübung
ihrer
Durchführungsbefugnisse
unterstützen,
und
der
Gemeinsamen
Erklärung
über
gemeinsame
Sitzungen
der
gemischten
Ausschüsse
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
genehmigt.
DGT v2019
The
texts
of
the
Agreement
and
of
the
related
Protocols,
as
well
as
the
Agreements
in
the
form
of
Exchanges
of
Letters
concerning
their
provisional
application,
are
attached
to
this
Decision.
Die
Wortlaute
des
Übereinkommens
und
der
dazugehörigen
Protokolle
sowie
die
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
bezüglich
ihrer
vorläufigen
Anwendung
sind
diesem
Beschluss
beigefügt.
DGT v2019
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union,
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
concerning
the
Swiss
Confederation's
association
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis,
and
the
related
documents
consisting
of
the
Final
Act,
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
concerning
the
Committees
that
assist
the
European
Commission
in
the
exercise
of
its
executive
power,
and
of
the
Common
Declaration
on
joint
meetings,
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Union,
subject
to
conclusion.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union,
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
sowie
die
damit
verbundenen
Dokumente
bestehend
aus
der
Schlussakte,
dem
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Ausschüsse,
die
die
Europäische
Kommission
bei
der
Ausübung
ihrer
Durchführungsbefugnisse
unterstützen,
und
der
Gemeinsamen
Erklärung
über
gemeinsame
Sitzungen
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
genehmigt.
DGT v2019
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
concerning
the
extension
of
the
Protocol
setting
out
the
fishing
opportunities
and
financial
contribution
provided
for
in
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Islamic
Federal
Republic
of
The
Comoros
on
fishing
off
The
Comoros
for
the
period
from
28
February
2004
to
31
December
2004
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
vorläufige
Anwendung
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Islamischen
Bundesrepublik
Komoren
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Komoren
für
die
Zeit
vom
28.
Februar
2004
bis
zum
31.
Dezember
2004
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt.
DGT v2019
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person(s)
empowered
to
sign
the
Agreement
and
the
related
Protocols,
as
well
as
the
Agreements
in
the
form
of
Exchanges
of
Letters
concerning
their
provisional
application,
on
behalf
of
the
Union.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person(en)
zu
bestellen,
die
befugt
ist
(sind),
das
Abkommen
und
die
dazugehörigen
Protokolle
sowie
die
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
bezüglich
ihrer
vorläufigen
Anwendung
im
Namen
der
Union
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
The
matter
was
referred
to
the
Committee
on
Legal
Affairs,
pursuant
to
Rule
4(5)
of
the
Rules
of
Procedure,
which,
at
its
meeting
on
19-20
March
2007,
came
to
the
conclusion
that
this
office
is
compatible
with
the
spirit
and
letter
of
the
Act
concerning
the
election
of
the
representatives
of
the
European
Parliament
by
direct
universal
suffrage,
that
there
is
therefore
no
conflict
of
interest,
and
that
Mr
Jan
Zahradil
can
continue
to
exercise
his
mandate
as
a
Member
of
this
House.
Der
Rechtsausschuss,
der
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
der
Geschäftsordnung
mit
dieser
Frage
befasst
wurde,
ist
in
seiner
Sitzung
vom
19./20.
März
2007
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
dieses
Amt
mit
Geist
und
Buchstaben
des
Aktes
zur
Einführung
allgemeiner
unmittelbarer
Wahlen
der
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
vereinbar
ist,
dass
daher
keine
Unvereinbarkeit
vorliegt
und
dass
Herr
Jan
Zahradil
sein
parlamentarisches
Mandat
weiter
ausüben
kann.
Europarl v8
As
far
as
the
external
policy
is
concerned,
the
Council
has
not
only
increased
the
budget
items
covering
Asia
and
TACIS
by
EUR
66
million
compared
to
the
draft
budget,
it
has
also
adopted
letter
of
amendment
2
concerning
international
fisheries
agreements.
Was
die
externen
Politikbereiche
betrifft,
hat
der
Rat
nicht
nur
die
Haushaltsteile
betreffend
Asien
und
TACIS
um
66
Millionen
EUR
gegenüber
dem
Haushaltsentwurf
angehoben,
als
vielmehr
auch
das
Berichtigungsschreiben
Nr.
2
betreffend
internationale
Fischereiabkommen
gebilligt.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
proposal
for
a
Council
regulation
on
the
conclusion
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
concerning
the
extension
of
the
Protocol
setting
out
the
fishing
opportunities
and
financial
contribution
provided
for
in
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Cape
Verde
on
fishing
off
the
coast
of
Cape
Verde
for
the
period
1
July
2004
to
30
June
2005,
given
the
mutual
benefits
for
both
the
Community
and
for
Cape
Verde
that
will
result
from
the
conclusion
of
this
agreement.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Verlängerung
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Kap
Verde
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
von
Kap
Verde
für
die
Zeit
vom
1. Juli
2004
bis
zum
30. Juni
2005
gestimmt,
und
zwar
wegen
der
beiderseitigen
Vorteile
des
Abschlusses
dieses
Abkommens
sowohl
für
die
Gemeinschaft
als
auch
für
Kap
Verde.
Europarl v8
When
we
analyse
the
final
appropriations
to
be
included
in
the
2002
budget,
we
must
obviously
take
account
of
the
most
recent
data
in
the
letter
of
amendment
concerning
agricultural
expenditure.
Bei
der
Analyse
der
endgültig
in
den
Haushaltsplan
2002
aufzunehmenden
Mittel
sollten
wir
selbstverständlich
die
neuesten
Zahlen
im
Berichtigungsschreiben
zu
den
Agrarausgaben
beachten.
Europarl v8
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
concerning
the
provisional
application
of
the
Fourth
Protocol
laying
down
the
conditions
relating
to
fishing
provided
for
in
the
Agreement
on
fisheries
between
the
European
Community,
on
the
one
hand,
and
the
Government
of
Denmark
and
the
local
Government
of
Greenland,
on
the
other
hand,
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zur
vorläufigen
Anwendung
des
Vierten
Protokolls
über
die
Bedingungen
der
Fischerei
nach
dem
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
örtlichen
Regierung
Grönlands
andererseits
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt.
JRC-Acquis v3.0
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
concerning
Article
10
of
the
Framework
Agreement
for
cooperation
between
the
European
Economic
Community
and
the
Federative
Republic
of
Brazil
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
betreffend
Artikel
10
des
Rahmenabkommens
über
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt.
JRC-Acquis v3.0
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
United
States
of
America
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
concerning
the
application
of
the
Community
third
country
Directive,
Council
Directive
72/462/EEC
and
the
corresponding
United
States
of
America
regulatory
requirements
with
respect
to
trade
in
fresh
bovine
and
porcine
meat
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Economic
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Anwendung
der
EG-Drittlandsrichtlinie
-
Richtlinie
72/462/EWG
des
Rates
-
und
der
entsprechenden
Rechtsvorschriften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
den
Handel
mit
frischem
Rind-
und
Schweinefleisch
wird
im
Namen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
genehmigt.
JRC-Acquis v3.0