Übersetzung für "Concern that" in Deutsch
There
is
also
concern
that
they
may
reduce
competitiveness
in
this
sector.
Außerdem
besteht
die
Sorge,
dass
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
darunter
leiden
könnte.
Europarl v8
However,
I
do
have
one
concern,
and
that
is
globalisation.
Ich
habe
jedoch
bei
einem
Punkt
Bedenken,
und
das
ist
die
Globalisierung.
Europarl v8
I
know
that
concern
is
shared
by
all
the
European
Union
Member
States.
Diese
Besorgnis
wird,
wie
ich
weiß,
von
sämtlichen
EU-Mitgliedstaaten
geteilt.
Europarl v8
Nor
is
it
my
concern
that
there
are
tobacco
subsidies.
Es
ist
auch
nicht
mein
Thema,
daß
es
Tabaksubventionen
gibt.
Europarl v8
We
do
not
need
to
concern
ourselves
with
that.
Wir
brauchen
uns
damit
nicht
zu
befassen.
Europarl v8
We
are
dealing
now
with
issues
that
concern
Europe
today.
Wir
beschäftigen
uns
mit
Problemen,
die
Europa
heute
betreffen.
Europarl v8
This
is
a
goal
and
a
concern
that
we
naturally
share.
Das
ist
ein
Ziel
und
eine
Sorge,
die
wir
natürlich
teilen.
Europarl v8
There
is
some
concern
that
this
is
going
to
lead
to
vast
reams
of
paper
being
produced.
Es
besteht
die
Besorgnis,
daß
dies
riesige
Mengen
Papier
hervorbringen
wird.
Europarl v8
Mrs
Roth-Behrendt,
I
understand
your
particular
concern
about
that
subject.
Frau
RothBehrendt,
ich
verstehe,
wie
wichtig
Ihnen
dieses
Thema
ist.
Europarl v8
The
definition
of
the
European
electronic
toll
service
needs
to
address
that
concern.
Die
Konzeption
des
europäischen
elektronischen
Mautdienstes
muss
dem
Rechnung
tragen.
DGT v2019
There
was
a
concern
that
that
would
be
expensive.
Es
gab
Bedenken,
dass
dies
teuer
sein
würde.
Europarl v8
We
are
therefore
discussing
matters
that
concern
Europe
as
a
whole.
Wir
sprechen
daher
über
Fragen,
die
Europa
insgesamt
betreffen.
Europarl v8
We
can
say
with
justified
concern
that
things
cannot
continue
in
this
manner.
Wir
können
berechtigterweise
feststellen,
dass
die
Dinge
so
nicht
weitergehen
können.
Europarl v8
There
is
concern
that
they
are
not
being
properly
supported
or
identified.
Es
besteht
die
Sorge,
dass
sie
nicht
richtig
unterstützt
oder
identifiziert
werden.
Europarl v8
This
debate
and
those
that
have
preceded
it
are
testimony
to
that
concern.
Diese
und
die
vorangegangenen
Aussprachen
zeugen
von
diesen
Bedenken.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
concern
that
only
half
the
funding
is
clearly
available.
Besorgniserregend
ist,
daß
erst
die
Hälfte
der
Finanzierung
geklärt
ist.
Europarl v8
The
intergovernmental
conference
will
have
to
concern
itself
with
that.
Die
Regierungskonferenz
wird
sich
damit
befassen
müssen.
Europarl v8
We
have
reflected
that
concern
too
in
our
resolution.
Auch
das
bringen
wir
in
unserer
Entschließung
eindeutig
zum
Ausdruck.
Europarl v8
I
do
not
think
we
should
have
any
fear
or
concern
about
that.
Meiner
Meinung
sollte
uns
dies
nicht
ängstigen
oder
beunruhigen.
Europarl v8
I
have
one
major
concern
and
that
concerns
my
own
country.
Eines
bereitet
mir
jedoch
große
Sorge,
und
zwar
betrifft
das
mein
Heimatland.
Europarl v8
The
concern
that
this
issue
has
raised
is
justified.
Die
Sorge,
die
dieses
Thema
hervorruft,
ist
begründet.
Europarl v8