Übersetzung für "Let me think" in Deutsch
Let
me
think
about
it
a
bit
longer.
Lass
mich
noch
etwas
darüber
nachdenken.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
think
about
it
a
little
longer.
Lass
mich
noch
etwas
darüber
nachdenken.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
think:
was
I
the
same
when
I
got
up
this
morning?
Laß
mal
sehen:
war
ich
dieselbe,
als
ich
heute
früh
aufstand
?
Books v1
Wait
a
minute,
let
me
think
of
one.
Moment,
ich
überlege
mir
was.
OpenSubtitles v2018
Now,
let
me
think.
Also,
das
ist
schwierig
Lassen
Sie
mich
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
I
just
told
him
to
let
me
think
about
it.
Ich
hab
ihm
nur
gesagt,
dass
ich
darüber
nachdenke.
OpenSubtitles v2018
Let
me
think,
sir.
Lassen
Sie
mich
nachdenken,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Let
me
think
it
over
for
a
day
or
two.
Lassen
Sie
mich
ein,
zwei
Mal
darüber
schlafen.
OpenSubtitles v2018
Out
of
my
way,
you
yelping
dogs,
and
let
me
think.
Aus
dem
Weg,
ihr
jaulenden
Köter,
und
lasst
mich
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
wait
a
minute,
let
me
think.
Moment,
lassen
Sie
mich
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
Well,
let
me
think
now.
Na
ja,
lass
mich
mal
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
Let
me
change,
I
think
better
in
lower
heels.
Ich
ziehe
mich
mal
um,
ich
kann
in
Turnschuhen
besser
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
And
you
just
let
me
think
the
worst?
Du
hast
mich
das
Schlimmste
denken
lassen?
OpenSubtitles v2018
Let
me
think
about
where
we
go
from
here.
Lass
mich
darüber
nachdenken,
wie
es
von
nun
an
mit
uns
weitergeht.
OpenSubtitles v2018
Let
me
think
about
it,
okay?
Lass
mich
darüber
nachdenken,
ok?
OpenSubtitles v2018
You
let
me
think
I
was
crazy.
Du
hast
mich
glauben
lassen,
ich
wäre
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Why
would
you
let
me
think
I
was
getting
away
with
it?
Warum
mich
glauben
lassen,
ich
käme
damit
durch?
OpenSubtitles v2018
You
let
me
think
that
I
was
actually
doing
something
to
stop
them.
Du
hast
mich
denken
lassen,
ich
würde
sie
aufhalten.
OpenSubtitles v2018