Übersetzung für "Let it be" in Deutsch
All
the
parties
have
let
it
be
known
that
they
would
take
part
in
the
elections.
Alle
Parteien
haben
wissen
lassen,
daß
sie
an
den
Wahlen
teilnehmen.
Europarl v8
It
is
crucial
that
we
let
it
be
heard.
Es
ist
dringend
notwendig,
ihr
diese
Stimme
zu
geben.
Europarl v8
Let
it
be
clear
that
this
contravenes
the
philosophy
of
the
internal
market.
Es
sei
klargestellt,
dass
dies
im
Widerspruch
zum
Binnenmarktkonzept
steht.
Europarl v8
If
we
are
to
limit
democracy,
let
it
at
least
be
done
democratically.
Wenn
wir
die
Demokratie
beschränken
wollen,
sollten
wir
das
zumindest
demokratisch
tun.
Europarl v8
Therefore,
let
it
not
be
said,
yet
again,
that
consensus
means
unanimity.
Deshalb
sollten
wir
nicht
immer
sagen,
Konsens
bedeute
Einstimmigkeit.
Europarl v8
We
have
let
it
be.
Wir
haben
dort
alles
laufen
lassen.
Europarl v8
Let
it
be
experienced
also
in
times
of
crisis.
Sorgen
wir
dafür,
dass
dies
auch
in
Krisenzeiten
spürbar
ist.
Europarl v8
Return,
I
pray
you,
let
it
not
be
iniquity;
yea,
return
again,
my
righteousness
is
in
it.
Antwortet,
was
recht
ist;
meine
Antwort
wird
noch
recht
bleiben.
bible-uedin v1
Whoever
enters
it
let
him
be
safe.
Und
wer
es
betritt,
ist
sicher.
Tanzil v1
Let
It
Be
is
the
twelfth
and
final
studio
album
by
the
English
rock
band
the
Beatles.
Let
It
Be
ist
das
zwölfte
und
letzte
Album
der
Beatles.
Wikipedia v1.0
Said
he,
'So
let
it
be
between
me
and
thee.
Er
sagte:
«Dies
sei
zwischen
mir
und
dir
abgemacht.
Tanzil v1
You
can
drink
water,
but
you
can
also
let
it
be.
Man
kann
Wasser
trinken,
man
kann
es
aber
auch
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
So
since
you
got
here
first,
let
it
be
the
Santa
Fe.
Da
Sie
zuerst
hier
waren,
ist
es
also
die
Santa
Fe.
OpenSubtitles v2018