Übersetzung für "Lessons learned from" in Deutsch

There are lessons to be learned from WADA and we should do so quickly.
Wir müssen von der WADA lernen, und wir sollten dies schnell tun.
Europarl v8

I can only hope that lessons were learned from these mistakes.
Ich kann nur sehr hoffen, daß aus diesen Fehlern gelernt wurde.
Europarl v8

However, lessons were learned from Piper Alpha and regulations were tightened up.
Wir haben jedoch aus der Piper Alpha-Katastrophe gelernt und die Vorschriften wurden verschärft.
Europarl v8

Thankfully, the European Union learned lessons from this and set down limit values for similar disasters.
Die Union hat daraus Lehren gezogen und für den Katastrophenfall dankenswerterweise Grenzwerte festgelegt.
Europarl v8

Two major lessons should be learned from the current Ebola outbreak.
Aus der aktuellen Ebola-Epidemie sollten zwei wichtige Lehren gezogen werden.
News-Commentary v14

Several lessons can be learned from these episodes.
Aus diesen Ereignissen können mehrere Lehren gezogen werden.
News-Commentary v14

There are a few lessons to be learned from all of this.
Aus all diesen Beispielen können wir einige Lehren ziehen.
News-Commentary v14

And, finally, there is consideration of what lessons should be learned from it.
Und schließlich sind da die Erwägungen, welche Lehren man daraus ziehen soll.
News-Commentary v14

Together with the success, there are important lessons to be learned from the past:
Abgesehen vom Erfolg lassen sich aus der Vergangenheit wichtige Lehren ziehen:
TildeMODEL v2018

Many lessons can be learned from the experience with the Peace Facility.
Aus der bisherigen praktischen Durchführung der Friedensfazilität können wichtige Erkenntnisse gezogen werden.
TildeMODEL v2018

Important lessons were learned from the members States participating in the project.
Dabei konnte Estland in beträchtlichem Maße von den am Projekt beteiligten Mitgliedsländern profitieren.
TildeMODEL v2018

These discussions should be informed in particular by lessons learned from experience with project financing and PPP projects.
Dabei sollten insbesondere die Lehren aus den Erfahrungen mit Projektfinanzierungen und ÖPP-Projekten einfließen.
TildeMODEL v2018

These discussions should be informed in particular by lessons learned from experience with PPP projects.
Dabei sollten insbesondere die Lehren aus den Erfahrungen mit ÖPP-Projekten einfließen.
TildeMODEL v2018

Lessons to be learned from Fukushima suggest further safety insights.
Die Erfahrungen mit Fukushima legen weitere Sicherheitshinweise nahe.
TildeMODEL v2018

Lessons learned from these reviews will help shape the design of future legislative proposals.
Die Erkenntnisse aus diesen Überprüfungen werden in die Ausgestaltung künftiger Legislativvorschläge einfließen.
TildeMODEL v2018

Where relevant, they shall include the results of any lessons learned from previous assistance.
Gegebenenfalls werden die im Zusammenhang mit vorhergehenden Hilfeleistungen gesammelten Erfahrungen einbezogen.
DGT v2019

Where relevant, they may include the results of any lessons learned from previous assistance.
Gegebenenfalls können hier die im Zusammenhang mit vorhergehenden Hilfeleistungen gesammelten Erfahrungen einbezogen werden.
DGT v2019

Where relevant, they should include the results of any lessons learned from previous assistance.
Gegebenenfalls sollten sie die Ergebnisse von aus früheren Hilfsmaßnahmen gezogenen Lehren enthalten.
DGT v2019

What lessons can be learned from experiences at national and inter-national level?
Welche Lehren kann man aus den Erfahrungen auf nationaler und internationaler Ebene ziehen?
TildeMODEL v2018

What are the most important lessons learned from the implementation of the EU's Cohesion Policy until now?
Welches sind die wichtigsten Lehren aus der bisherigen Kohäsionspolitik der EU?
TildeMODEL v2018

What are the lessons to be learned from the present crisis?
Was können wir aus der derzeitigen Krise lernen?
TildeMODEL v2018