Übersetzung für "Less wealthy" in Deutsch
It
exported
food
and
provided
aid
to
the
other
countries
in
Africa
that
were
less
wealthy.
Es
exportierte
Nahrungsmittel
und
unterstützte
die
weniger
wohlhabenden
Länder
in
Afrika.
Europarl v8
The
renovations
were
designed
with
the
needs
of
the
less
wealthy
residents
in
mind.
Die
Renovierungsarbeiten
wurden
unter
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
der
weniger
wohlhabenden
Bewohner
geplant.
EUbookshop v2
This
means
that
86
%
of
US
residents
are
less
wealthy
than
you.
Das
bedeutet,
dass
86
%
der
ÖsterreicherInnen
weniger
als
Sie
besitzen.
ParaCrawl v7.1
Those
less
wealthy
individuals
had
not,
however,
afford
the
new
drink.
Die
weniger
wohlhabenden
Personen
hatten
jedoch
nicht
leisten,
das
neue
Getränk.
ParaCrawl v7.1
The
Nadasdy`s
was
a
less
wealthy
and
less
important
family
in
Hungary.
Die
Nadasdy`s
waren
eine
weniger
wohlhabende
und
weniger
bedeutende
Familie
in
Ungarn.
ParaCrawl v7.1
It
was
completely
different
in
the
Third
Estate,
some
were
more
or
less
wealthy.
Es
war
ganz
anders
in
der
dritte
Stand,
einige
waren
mehr
oder
weniger
wohlhabenden.
ParaCrawl v7.1
This
relationship
between
performance
and
teachers'
salaries
does
not
hold
among
less
wealthy
countries
and
economies,
however.
Dieser
Zusammenhang
zwischen
Leistung
und
Lehrergehältern
gilt
indessen
nicht
in
weniger
wohlhabenden
Ländern
und
Volkswirtschaften.
ParaCrawl v7.1
He
gets
a
kick
out
of
pretending
to
be
less
wealthy
than
he
really
is.
Es
macht
ihm
großen
Spaß
vorzutäuschen,
er
sei
weniger
wohlhabend,
als
er
eigentlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Europeans'
faith
in
equality
gives
rise
to
a
shared
belief
in
social
solidarity:
solidarity
between
generations,
between
regions,
between
those
at
the
top
and
those
at
the
bottom,
between
wealthy
and
less
wealthy
Member
States,
and
also
with
our
neighbours
and
friends
in
other
parts
of
the
world,
since
solidarity
is
an
integral
part
of
the
functioning
of
the
European
Community
and
of
our
relations
with
other
countries
throughout
the
world.
Dem
Glauben
der
Europäer
an
die
Gleichheit
entspringt
ihr
gemeinsamer
Sinn
für
soziale
Solidarität:
einer
Solidarität
zwischen
den
Generationen,
den
Regionen,
zwischen
jenen,
denen
es
besser
geht,
und
jenen,
die
schlechter
gestellt
sind,
zwischen
den
reicheren
und
den
weniger
reichen
Mitgliedstaaten,
und
auch
mit
unseren
Nachbarn
und
Freunden
in
anderen
Teilen
der
Welt,
denn
Solidarität
ist
ein
untrennbarer
Bestandteil
des
Funktionierens
der
europäischen
Gemeinschaft
und
unserer
Beziehungen
zu
den
übrigen
Staaten
der
Erde.
Europarl v8
In
some
of
the
less
wealthy
countries
of
the
European
Union,
women
have
much
longer
maternity
leave
than
those
in
the
wealthier,
Western
nations.
In
einigen
der
weniger
wohlhabenden
Ländern
der
Europäischen
Union
haben
Frauen
einen
viel
längeren
Mutterschaftsurlaub
als
in
den
wohlhabenderen,
westlichen
Nationen.
Europarl v8
In
any
case,
at
European
level,
there
is
of
course
a
renewed
desire
to
share
the
benefits
of
the
single
market
with
the
less
wealthy
regions
of
the
Union.
Auf
jeden
Fall
besteht
natürlich
auf
europäischer
Ebene
erneut
der
Wille,
die
Vorteile
des
Binnenmarktes
mit
den
weniger
wohlhabenden
Regionen
der
Union
zu
teilen.
Europarl v8
The
Commission'
s
opinion
is
that
this
should
be
dealt
with
in
a
transparent
fashion
and
that
all
parties
such
as
rich
clubs,
less
wealthy
clubs,
prominent,
young
and
average
players,
should
all
be
involved
in
the
discussions.
Und
nach
Meinung
der
Kommission
muss
dies
auf
transparente
Weise
geschehen,
im
Rahmen
von
Gesprächen
zwischen
allen
Beteiligten,
reichen
und
weniger
reichen
Vereinen,
bedeutenden
Spielern,
jungen
und
mittleren
Spielern.
Europarl v8
With
regard
to
the
omnipresent
fear
that
the
system
of
the
richest
clubs
transferring
money
to
less
wealthy
clubs
will
not
work
properly,
I,
unfortunately,
can
say
no
more
about
this.
Was
die
hier
und
da
bestehende
Befürchtung
betrifft,
dass
das
Geld
nicht
ordnungsgemäß
von
den
reicheren
an
die
weniger
reichen
Vereine
weitergeleitet
wird,
so
kann
ich
Ihnen
leider
nicht
mehr
sagen.
Europarl v8
I
feel
that
it
is
the
duty
of
all
the
wealthiest
regions
of
Europe
to
contribute,
both
financially
and
otherwise,
to
the
progress
of
all
the
other,
less
wealthy,
poorer
regions,
for
I
am
sad
to
say
that
there
are
still
poor
regions
in
all
areas
of
the
European
Union.
Ich
halte
es
für
eine
Pflicht
aller
reicheren
Regionen
Europas,
die
Entwicklung
aller
anderen,
weniger
wohlhabenden
bzw.
ärmeren
Regionen,
die
es
leider
immer
noch
in
der
Europäischen
Union
gibt,
u.
a.
auch
finanziell
zu
unterstützen.
Europarl v8