Übersetzung für "Legislative framework" in Deutsch

Commissioner, obviously, there is a legislative framework.
Herr Kommissar, natürlich gibt es einen diesbezüglichen Rechtsrahmen.
Europarl v8

In the case of cohesion policy, the legislative framework is made up of directly applicable regulations.
Im Fall der Kohäsionspolitik besteht der Rechtsrahmen aus unmittelbar geltenden Verordnungen.
Europarl v8

Who creates the legislative framework, who creates the rules for such businesses?
Wer schafft den rechtlichen Rahmen, wer schafft die Regeln für solche Unternehmen?
Europarl v8

The first is the creation of a basic legislative framework to facilitate this type of business.
Der erste ist die Einrichtung eines grundlegenden Rechtsrahmens zur Vereinfachung dieser Unternehmen.
Europarl v8

The country needs to adopt a legislative framework on energy efficiency.
Das Land muss einen Rechtsrahmen für die Energieeffizienz umsetzen.
Europarl v8

That is why a legislative framework is needed for the ports sector.
Deshalb wird ein legislativer Rahmen für den Hafensektor gebraucht.
Europarl v8

The problem is that this legislative framework extends to neither insurance nor the education system.
Nur erstreckt sich dieser gesetzliche Rahmen weder auf Versicherungen noch auf das Bildungswesen.
Europarl v8

It will set the basic rules for an overall legislative framework in biotechnology.
Er wird das Grundgerüst für einen umfassenden Rechtsrahmen in der Biotechnologie bilden.
Europarl v8

It is more difficult to put in place the legislative framework to allow for this to happen.
Viel schwieriger ist es allerdings, den gesetzlichen Rahmen dafür zu schaffen.
Europarl v8

In that context I welcome the firm legislative framework.
In diesem Zusammenhang begrüße ich den starken rechtlichen Rahmen.
Europarl v8

When can we in Parliament expect to receive its draft proposals for a legislative framework?
Wann können wir im Parlament mit ihren Vorschlagsentwürfen für einen Rechtsrahmen rechnen?
Europarl v8

Core Principle VIII : Efficiency can be achieved within the legislative framework of the EU .
Grundprinzip VIII : Effizienz lässt sich innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens der EU erreichen .
ECB v1

Because of the differences in implementation in the Member States, streamlining of the legislative framework is needed.
Angesichts der uneinheitlichen Anwendung in den Mitglied­staaten muss dieser Rechtsrahmen gestrafft werden.
TildeMODEL v2018

The current legislative framework does not give the EU a specific legal competence for sport.
Der derzeitige Rechtsrahmen weist der EU keine speziellen Befugnisse im Sportbereich zu.
TildeMODEL v2018

The current legislative framework creates real problems for international and domestic passengers.
Der geltende Rechtsrahmen verursacht ernst zu nehmende Probleme für Auslands- und Inlands­reisende.
TildeMODEL v2018