Übersetzung für "Learning history" in Deutsch
Aren't
we
learning
from
history?
Lernen
wir
denn
überhaupt
nichts
aus
der
Geschichte?
ParaCrawl v7.1
Look
forward
to
peace
and
to
learning
your
real
history.
Freut
euch
auf
den
Frieden
und
darauf
eure
wahre
Geschichte
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
fun,
learning
your
true
history.
Es
wird
Freude
bereiten,
eure
wahre
Geschichte
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
exhibition
to
function
as
a
place
for
learning
history
and
language.
Damit
ist
die
Ausstellung
ein
Lernort
der
Geschichte
und
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Discover
one
of
Europe's
most
captivating
and
picturesque
capitals,
whilst
learning
about
it's
history.
Entdecken
Sie
eine
der
faszinierendsten
und
malerischsten
Hauptstädte
Europas
und
erfahren
Sie
mehr
über
ihre
Geschichte.
CCAligned v1
He
was
a
man
of
great
learning
studying
history,
literature,
biology
and
geology.
Er
war
ein
Mann
von
großer
Lernen
Studium
der
Geschichte,
Literatur,
Biologie
und
Geologie.
ParaCrawl v7.1
What
I
hope
for
most
is
that
people
start
learning
from
history.
Mein
großes
Ziel
ist
es,
dass
die
Menschen
anfangen,
aus
der
Geschichte
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
This
documentary
is
great
for
those
of
you
who
enjoy
learning
about
history
.
Dieser
Dokumentarfilm
ist
ideal
für
diejenigen
unter
euch,
die
gerne
etwas
über
Geschichte
lernen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Learning
from
this
history
today
means
assuming
responsibility
for
a
common
future.
Aus
dieser
Geschichte
zu
lernen
heißt
heute,
Verantwortung
für
eine
gemeinsame
Zukunft
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Nowhere
else
will
you
see
children
so
enthusiastic
about
learning
history.
Nirgendwo
werden
Sie
Kinder
erleben,
die
bei
einem
Museumsbesuch
soviel
lernen
und
zugleich
Spass
haben.
ParaCrawl v7.1
But,
democratically,
Germany,
learning
from
its
history,
has
decided
that
there
should
be
a
law
about
the
denial
of
the
holocaust.
Unter
dem
Aspekt
der
Demokratie
betrachtet,
hat
Deutschland
aus
seiner
Geschichte
gelernt
und
ein
Gesetz
erlassen,
das
die
Leugnung
des
Holocaust
unter
Strafe
stellt.
Europarl v8
In
addition
to
learning
languages,
the
history
and
geography
of
the
European
Union
should,
together
with
the
arts
and
citizenship,
be
disciplines
whose
European
dimension
should
be
brought
to
the
fore.
Neben
dem
Erwerb
von
Fremdsprachen
sollten
die
Geschichte
und
Geografie
der
Europäischen
Union
zusammen
mit
den
Künsten
und
der
Unionsbürgerschaft
Disziplinen
sein,
deren
europäische
Dimension
hervorgehoben
wird.
Europarl v8
This
requires
a
greater
understanding
of
and
learning
from
the
history,
cultures
and
political-economic
systems
of
other
world
regions,
as
well
as
of
the
role
and
influence
of
transnational
actors.
Hierfür
muss
es
die
Geschichte,
die
Kulturen
und
die
politisch-ökonomischen
Systemen
anderer
Weltregionen
sowie
die
Rolle
und
den
Einfluss
transnationaler
Akteure
besser
verstehen
und
daraus
lernen.
DGT v2019
Indeed,
to
give
you
a
specific
example,
I
have
just
informed
the
French
Presidency,
which
is
planning
to
organise
a
major
conference
on
the
subject
of
"Learning
about
the
history
of
Europe"
,
that
there
is
a
CONNECT
project
to
do
with
learning
about
citizenship
and
European
identity
through
history.
Als
konkretes
Beispiel
möchte
ich
die
Tatsache
anführen,
daß
ich
gerade
die
französische
Präsidentschaft,
die
eine
große
Konferenz
zum
Thema
"Die
Geschichte
Europas
kennenlernen
"
plant,
darüber
informiert
habe,
daß
ein
Projekt
der
Initiative
CONNECT
sich
mit
der
Einführung
in
die
europäische
Staatsbürgerschaft
und
Identität
anhand
der
Geschichte
befaßt.
Europarl v8