Übersetzung für "Lead vehicle" in Deutsch

Without a vehicle lead, they don't have much to go on.
Ohne Hinweis auf ein Fahrzeug, konnten sie nicht viel machen.
OpenSubtitles v2018

I'm in the lead vehicle with Sergeant Shaw and our guide, a civilian contractor.
Bei mir im Führungsfahrzeug waren Sergeant Shaw und unser Führer, ein Zivil-Unternehmer.
OpenSubtitles v2018

The ground lead 21 is connected to the ground lead of the vehicle.
Die Masseleitung 21 ist mit dem Masseleiter des Fahrzeugs verbunden.
EuroPat v2

It is a lead vehicle, so to speak.
Es handelt sich gewissermaßen um ein Führungsfahrzeug.
EuroPat v2

Such damage may lead to the vehicle catching fire or to the engine being destroyed.
Diese Schäden können zum Brand des Fahrzeuges oder zur Zerstörung des Motors führen.
EuroPat v2

At high speeds this can lead to violent vehicle reactions, in particular during the subsequent steering back.
Bei hohen Geschwindigkeiten kann das insbesondere beim anschließenden Zurücklenken zu heftigen Fahrzeugreaktionen führen.
EuroPat v2

The manned lead vehicle 22 expands the use range of the transport vehicle 33 for road transport.
Das bemannte Leitfahrzeug 22 erweitert den Einsatzbereich des Transportfahrzeugs 33 für den Straßentransport.
EuroPat v2

Driver assistance systems in the vehicle lead to more security in the traffic.
Fahrerassistenzsysteme im Fahrzeug sorgen für mehr Sicherheit im Straßenverkehr.
ParaCrawl v7.1

Stowage and access to every last corner can lead to vehicle downsizing.
Verstaumöglichkeit und Zugriff bis in den letzten Winkel kann bis zu einem Downsizing des Fahrzeuges führen.
CCAligned v1

In the case of a vehicle, failure of the drive battery may lead to the vehicle being “stranded”.
Bei einem Fahrzeug kann ein Ausfall der Antriebsbatterie zum "Liegenbleiben" des Fahrzeugs führen.
EuroPat v2

The transport vehicle 33 follows the manned lead vehicle 22 as if coupled by a mechanical shaft.
Das Transportfahrzeug 33 folgt dem bemannten Leitfahrzeug 22 wie mit einer mechanischen Deichsel gekoppelt.
EuroPat v2

Except for an angular difference alpha, the transport vehicle 33 follows the lead vehicle 22 already in the track.
Bis auf eine Winkeldifferenz Alpha folgt das Transportfahrzeug 33 dem Leitfahrzeug 22 bereits in der Spur.
EuroPat v2

The growing number of consumer loads in a vehicle lead to ever increasing power requirements.
Die wachsende Anzahl der elektronischen Verbraucher im Fahrzeug führt zu einem immer größer werdenden Strombedarf.
ParaCrawl v7.1

JZ Engineering will advise and lead the entire vehicle and energy infrastructure design and development.
Wir beraten gerne und führen das gesamte Fahrzeug und Energie Infrastruktur Design und die Entwicklung durch.
ParaCrawl v7.1

Given the implication that this proposal will lead to higher vehicle taxes in certain Member States, more information -before agreement - is required.
Da dieser Vorschlag in einigen Mitgliedstaaten zu höheren Kraftfahrzeugsteuern führen wird, bedarf es vor einer Einigung darüber weiterer Informationen.
TildeMODEL v2018

An automatic avoidance manoeuvre initiated by an ESF shall not lead the vehicle to leave the road.
Wenn der Eingriff jedoch während eines vom Fahrzeugführer eingeleiteten Spurwechsels oder einer unbeabsichtigten Bewegung auf die Nebenspur beginnt, kann das System das Fahrzeug zurück auf seine ursprüngliche Fahrspur steuern.
DGT v2019

In the case of an ESF intervention on a road or a lane delimited with lane markings on one or both side(s), an automatic avoidance manoeuver initiated by an ESF shall not lead the vehicle to cross a lane marking.
Gibt es auf einer oder auf beiden Seiten des Fahrzeugs keine Spurmarkierung, ist ein einziger Eingriff der Notlenkfunktion zulässig, sofern dadurch keine seitliche Verlagerung des Fahrzeugs um mehr als 0,75 m in eine Richtung veranlasst wird, in der es keine Spurmarkierung gibt.
DGT v2019