Übersetzung für "Lay in ruins" in Deutsch
According
to
antiquarian
John
Leland,
the
castle
lay
in
ruins
by
1535.
Laut
dem
Geschichtswissenschaftler
John
Leland
lag
Stockport
Castle
1535
in
Ruinen.
WikiMatrix v1
Large
parts
of
its
production
facilities
lay
in
ruins.
Große
Teile
der
Fertigungsanlagen
lagen
in
Schutt
und
Asche.
ParaCrawl v7.1
More
than
half
of
the
Welfenschloss
lay
in
ruins.
Mehr
als
die
Hälfte
des
Welfenschlosses
lag
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
That
which
lay
in
ruins
will
be
rebuilt!
Das,
was
in
Ruinen
lag,
wird
wieder
aufgebaut!
ParaCrawl v7.1
While
Antigua
lay
down
in
ruins
the
seat
of
government
was
moved
to
Guatemala
City.
Während
Antigua
in
Ruinen
darniederlag
wurde
der
Regierungssitz
damals
nach
Guatemala
City
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Large
parts
of
the
Caribbean
state
lay
in
ruins
after
this
earthquake.
Große
Teile
des
Karibikstaates
lagen
nach
diesem
Erdbeben
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
Italy
was
crushed
financially
and
militarily
and
Japan
lay
in
ruins.
Italien
wurde
finanziell
und
militärisch
zerschlagen
und
Japan
lag
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
After
a
thirty-years
war
(1914-1945),
Europe
lay
in
ruins.
Europa
lag
nach
einem
30jährigen
Krieg
(1914
–
1945)
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
With
a
few
heavy
blows
the
whole
edifice
of
Russian
capitalism
lay
in
ruins.
Mit
wenigen
wuchtigen
Schlägen
wurde
der
Bau
des
russischen
Kapitalismus
in
Trümmer
geschlagen.
ParaCrawl v7.1
Some
houses
still
stand,
while
others
lay
in
smoldering
ruins.
Einige
Häuser
stehen
noch,
andere
sind
nichts
als
rauchende
Ruinen.
ParaCrawl v7.1
In
the
spring
of
1945,
this
vast
harvest
lay
in
ruins.
Im
Frühjahr
1945
lag
dieser
Hort
des
Wissens
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
the
Civil
War,
the
country
lay
in
ruins.
Am
Ende
des
Bürgerkriegs
lag
das
Land
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
Frankfurt
lay
in
ruins.
Frankfurt
fiel
in
Schutt
und
Asche.
ParaCrawl v7.1
Its
buildings
also
lay
in
ruins
by
the
end
of
the
war.
Zu
Kriegsende
lagen
auch
ihre
Gebäude
in
Schutt
und
Asche.
ParaCrawl v7.1
But
when
we
returned
home,
Syrradrea
lay
in
ruins.
Doch
als
wir
heimkehrten,
lag
Syrradrea
in
Schutt
und
Asche.
ParaCrawl v7.1
One
thousand
buildings
lay
in
ruins.
Tausend
Gebäude
lagen
in
Trümmern.
Tatoeba v2021-03-10
By
the
time
recovery
finally
arrived,
much
of
Europe
and
Asia
lay
in
ruins.
Als
die
wirtschaftliche
Erholung
endlich
kam,
lagen
weite
Teile
Europas
und
Asien
in
Trümmern.
News-Commentary v14
The
abbey
suffered
greatly
during
the
Hundred
Years'
War
and
by
1396
lay
mostly
in
ruins.
Die
Abtei
litt
schwer
im
Hundertjährigen
Krieg
und
1396
lag
sie
weitgehend
in
Ruinen.
WikiMatrix v1
Many
of
the
larger
buildings
still
lay
in
ruins
and
the
cathedral
was
in
a
state
of
deterioration.
Insbesondere
viele
größere
Gebäude
lagen
noch
in
Trümmern
und
der
Dom
war
dem
Verfall
ausgesetzt.
WikiMatrix v1
Once-
proud
financial
giants
lay
in
ruins
their
assets
stripped
their
policies
in
tatters.
Einst
stolze
Finanzriesen
lagen
in
Trümmern...
ihrer
Anlagen
entblößt,
ihre
Policen
ruiniert.
OpenSubtitles v2018
All
of
Europe
lay
in
ruins.
Ganz
Europa
lag
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
All
major
German
cities
lay
in
ruins,
and
these
ruins
included
almost
all
concert
halls
and
opera
houses.
Alle
größeren
deutschen
Städte
lagen
in
Schutt
und
Asche,
auch
Konzertsäle
und
Opernhäuser
waren
Trümmerhaufen.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
the
disaster,
more
than
three-quarters
of
the
city
lay
in
ruins.
Bis
zum
Ende
der
Katastrophe,
mehr
als
drei
Viertel
der
Stadt
lag
in
Trümmern.
ParaCrawl v7.1
Europe
lay
in
ruins,
millions
of
people
had
been
killed,
shamefully
treated
and
displaced.
Europa
lag
in
Trümmern,
Millionen
Menschen
waren
getötet,
geschändet
und
auf
der
Flucht.
ParaCrawl v7.1