Übersetzung für "Large shareholders" in Deutsch
Large
shareholders
of
windeln.de
have
signalized
that
they
would
participate
in
such
capital
measure.
Große
Aktionäre
von
windeln.de
haben
signalisiert,
dass
sie
sich
an
einer
solchen
Kapitalmaßnahme
beteiligen
würden.
ParaCrawl v7.1
However,
if
there
is
a
large
number
of
shareholders,
the
setting
up
of
an
Establishment
is
not
recommended.
Liegt
eine
große
Anzahl
an
Eigentümern
vor,
so
ist
die
Aktiengesellschaft
gegenüber
der
Anstalt
vorzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
transformation
was
approved
by
a
large
majority
of
shareholders
today
at
E.ON’s
2012
Annual
Shareholders
Meeting.
Die
Umwandlung
wurde
heute
auf
der
ordentlichen
Hauptversammlung
2012
von
einer
großen
Mehrheit
der
Aktionäre
befürwortet.
ParaCrawl v7.1
A
large
majority
of
shareholders
voted
to
ratify
the
actions
of
the
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board
in
2017.
Mit
großer
Mehrheit
wurden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
für
die
Arbeit
im
Geschäftsjahr
2017
entlastet.
ParaCrawl v7.1
The
conversion
was
approved
by
a
large
majority
of
shareholders
at
the
Annual
General
Meeting
in
2010.
Die
Umwandlung
wurde
auf
der
ordentlichen
Hauptversammlung
2010
von
einer
großen
Mehrheit
der
Aktionäre
befürwortet.
ParaCrawl v7.1
However,
during
your
Presidency,
it
has
to
be
recognised
that
the
financial
markets
and
the
large
shareholders
have
been
satisfied.
Dies
ist
vor
allem
Ihnen
zu
verdanken.
Sie
müssen
allerdings
zugeben,
dass
während
Ihres
Ratsvorsitzes
die
Finanzmärkte
und
die
großen
Aktionäre
zufriedengestellt
wurden.
Europarl v8
For
small
shareholders,
it
will
take
more
than
the
proposals
in
this
document
to
protect
their
rights
against
those
of
large
shareholders
whose
legal
position
can
require
them
to
seek
maximum
return
within
a
short-term
perspective.
Die
Vorschläge
in
diesem
Dokument
reichen
nicht
aus,
um
die
Rechte
der
Kleinaktionäre
gegenüber
den
Rechten
der
Großaktionäre
zu
schützen,
die
aufgrund
ihrer
rechtlichen
Situation
möglicherweise
kurzfristig
die
höchsten
Erträge
erzielen
müssen.
Europarl v8
When
implementing
the
action
plan,
the
Commission
will
also
take
due
account
of
the
interests
of
the
various
stakeholders
–
to
which
Mrs
Ghilardotti
made
reference
–
and,
where
appropriate,
distinguish
between
listed
and
non-listed
companies
and
large
and
small
shareholders,
as
is
also
requested
in
the
motion
for
resolution.
Bei
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
wird
die
Kommission
die
Interessen
der
verschiedenen
Beteiligten
–
auf
die
sich
Frau
Ghilardotti
bezogen
hat
–
gebührend
berücksichtigen
und,
wo
dies
angebracht
ist,
zwischen
börsennotierten
und
nicht
börsennotierten
Unternehmen
sowie
Groß-
und
Kleinaktionären
unterscheiden,
wie
ebenfalls
im
Entschließungsantrag
gefordert
wird.
Europarl v8
Personally
speaking,
I
have
no
interest
in
the
legal
problems
these
large
shareholders
may
have,
and
I
will
vote
against
this
report.
Ich
für
meinen
Teil
habe
nichts
mit
den
juristischen
Problemen
der
Herren
Großaktionäre
zu
schaffen,
und
ich
werde
gegen
den
Bericht
stimmen.
Europarl v8
Here
in
the
European
Parliament
we
are
chiefly
concerned
with
finding
minimum
European
rules
to
regulate
the
major
fields
of
tension
in
take-over
law,
for
instance
the
boards
against
the
shareholders,
large
shareholders
against
small
ones,
companies
against
the
stock
market.
Es
geht
für
uns
hier
im
Europäischen
Parlament
letztlich
darum,
die
großen
Spannungsfelder
im
Übernahmerecht,
zum
Beispiel
Vorstand
versus
Aktionäre,
Großaktionäre
versus
Kleinaktionäre,
Unternehmen
versus
Kapitalmarkt,
in
einer
Mindestform
europäisch
zu
regeln.
Europarl v8
However,
and
I
am
pleased
that
the
Commissioner
admitted
this,
we
must
in
all
cases
accept
the
distinction
between
large
and
small
shareholders,
especially
with
regard
to
the
use
of
modern
technology
in
the
exercise
of
shareholders'
voting
rights,
given
that
small
shareholders
are
more
exposed
to
risk.
Wir
müssen
jedoch,
und
ich
bin
froh,
dass
der
Kommissar
dies
zugegeben
hat,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Nutzung
moderner
Technologie
bei
der
Ausübung
des
Stimmrechts
der
Aktionäre,
auf
jeden
Fall
akzeptieren,
dass
zwischen
Groß-
und
Kleinaktionären
zu
unterscheiden
ist,
da
die
Kleinaktionäre
größeren
Risiken
ausgesetzt
sind.
Europarl v8
Indeed
,
under
exceptional
circumstances
,
the
proper
functioning
of
the
target
institution
could
be
impeded
by
a
conflict
of
large
shareholders
,
each
of
whose
shareholdings
is
large
enough
to
block
decisions
but
insufficient
to
give
control
of
the
institution
.
Tatsächlich
könnte
unter
außergewöhnlichen
Umständen
das
reibungslose
Funktionieren
des
Zielinstituts
durch
einen
Konflikt
zwischen
Großaktionären
beeinträchtigt
werden
,
deren
Beteiligungen
groß
genug
sind
,
um
Beschlüsse
zu
blockieren
,
aber
nicht
ausreichend
,
um
das
Institut
zu
kontrollieren
.
ECB v1
Moreover,
purchases
by
state-owned
financial
institutions,
together
with
bans
on
sales
by
large
institutional
shareholders,
cannot
remain
permanent
features
if
the
market
is
to
be
truly
free.
Darüber
hinaus
sind
Käufe
staatseigener
Finanzinstitute
und
Verkaufsverbote
für
große
institutionelle
Bestandshalter
auf
Dauer
nicht
mit
wirklich
freien
Märkten
vereinbar.
News-Commentary v14
But
they
should
realize
that
large
foreign
shareholders
in
financial
firms
may
be
far
less
effective
than
locals
in
coaxing
central
banks
to
extend
massive,
no-strings-attached
credit
lines.
Doch
sollte
ihnen
bewusst
sein,
dass
große
ausländische
Anteilseigner
in
Finanzunternehmen
u.
U.
wesentlich
ineffektiver
sind
als
Einheimische,
wenn
es
darum
geht,
die
Zentralbanken
dazu
zu
bewegen,
gewaltige
Kreditlinien
ohne
weitere
Bedingungen
zu
gewähren.
News-Commentary v14
Many
European
firms
have
complex
ownership
structures,
with
large
shareholders
whose
interests
often
conflict
with
those
of
the
company
-
hardly
the
best
way
to
take
sound
business
decisions.
Viele
europäische
Firmen
haben
komplizierte
Besitzverhältnisse,
sie
gehören
Großaktionären,
deren
Interessen
oft
mit
denen
der
Firma
im
Widerspruch
stehen
-
das
ist
wohl
kaum
der
beste
Weg,
um
vernünftige
Geschäftsentscheidungen
zu
treffen.
News-Commentary v14
With
the
exception
of
the
UK
and
Ireland,
the
EU
market
for
corporate
governance
is
still
dominated
by
the
presence
of
large
and
powerful
shareholders,
mainly
families,
holding
companies
and
other
nonfinancial
companies.
Mit
Ausnahme
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
dominieren
auf
dem
EU-Markt
für
Corporate
Governance
nach
wie
vor
mächtige
Großaktionäre,
oftmals
Familien,
sowie
Holding-Gesellschaften
und
sonstige
Nichtfinanzunternehmen.
EUbookshop v2
At
the
end
of
the
nineties,
in
some
of
the
largest
continental
European
countries
(France,
Germany
and
Italy),
large
shareholders
whose
vote
exceeded
50%
of
the
total
votes
owned
the
majority
of
companies
listed
on
the
stock
exchange.
In
einigen
der
größten
kontinentaleuropäischen
Länder
(Frankreich,
Deutschland
und
Italien)
befanden
sich
Ende
der
90er
Jahre
die
meisten
börsennotierten
Unternehmen
in
der
Hand
von
Großaktionären,
die
jeweils
über
50%
der
Stimmrechte
hielten.
EUbookshop v2
Generally
speaking,
companies
owned
by
a
single
or
large
shareholders
are
likely
to
display
less
propensity
to
get
involved
in
equity
operations
and
will
also
be
less
likely
to
be
the
object
of
a
bid,
at
least
on
the
stock
exchange.
Generell
dürften
Unternehmen
mit
nur
einem
Anteilseigner
oder
mit
Groß
aktionären
weniger
geneigt
sein,
Eigenkapitaltransaktionen
durchzuführen,
und
dürften
generell,
zumindest
an
der
Börse,
EUbookshop v2
It
is
far
more
important
for
the
majority
of
society
than
the
waste
involved
in
financial
operations
or
the
scandalous
enrichment
of
a
minority
of
large
shareholders.
Für
die
Mehrheit
der
Gesellschaft
ist
dies
wesentlich
besser
als
deren
Vergeudung
in
Finanzgeschäften
oder
die
skandalöse
Bereicherung
einer
Minderheit
von
Großaktionären.
Europarl v8
Investments
in
shares
became
increasingly
unattractive
for
private
and
Kleinanleger
and
the
stock
market
would
succumb
completely
to
the
influence
of
Hedgefonds
and
institutional
large
shareholders.
Kapitalanlagen
in
Aktien
würden
für
Privat-
und
Kleinanleger
zunehmend
unattraktiv
und
der
Aktienmarkt
erläge
vollends
dem
EinfluÃ
von
Hedgefonds
u.
institutionellen
GroÃ
aktionären.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
offering
of
up
to
11.6
million
new
shares,
a
number
of
large
shareholders
of
TAG
Immobilien
AG
(`˜TAG´
in
the
following)
including
TAG´s
management
have
already
informed
TAG
of
their
intention
to
exercise
their
subscription
rights
to
participate
in
the
offering
pro
rata
to
their
current
holdings
of
approximately
30%
of
the
equity
issue.
In
Bezug
auf
das
Angebot
der
bis
zu
11,6
Millionen
neuen
Aktien
haben
einige
große
Aktionäre
der
TAG
Immobilien
AG
(nachfolgend
"TAG"),
einschließlich
des
Managements
der
TAG,
das
Unternehmen
darüber
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
sie
die
anteilmäßige
Ausübung
ihrer
Bezugsrechte
in
Höhe
von
insgesamt
ca.
30
%
der
Kapitalerhöhung
planen.
ParaCrawl v7.1
This
proposal
was
approved
with
a
large
majority
by
shareholders
at
the
company's
Annual
General
Meeting
held
today
in
Nuremberg.
Diesem
Vorschlag
stimmten
auf
der
heutigen
Hauptversammlung
in
Nürnberg
die
Aktionäre
des
Unternehmens
mit
großer
Mehrheit
zu.
ParaCrawl v7.1
The
Left
Front
should
put
itself
at
the
head
of
a
mass
campaign
to
mobilise
the
workers
around
the
slogan
of
expropriation
–
without
compensation
for
the
large
shareholders
–
of
the
big
capitalists
who
close
plants
and
sack
workers
for
the
sole
purpose
of
safeguarding
their
profit
margins.
Die
Linksfront
müsste
die
Spitze
einer
breit
angelegten
Kampagne
zur
Mobilisierung
der
Arbeiterklasse
bilden
unter
dem
Motto
der
Enteignung
–
ohne
Entschädigung
der
Großaktionäre
–
all
der
Kapitalisten,
die
einzig
und
allein
zur
Sicherung
ihrer
Profitraten
Unternehmen
schließen
oder
auslagern.
ParaCrawl v7.1