Übersetzung für "Large shareholders" in Deutsch

Large shareholders of windeln.de have signalized that they would participate in such capital measure.
Große Aktionäre von windeln.de haben signalisiert, dass sie sich an einer solchen Kapitalmaßnahme beteiligen würden.
ParaCrawl v7.1

However, if there is a large number of shareholders, the setting up of an Establishment is not recommended.
Liegt eine große Anzahl an Eigentümern vor, so ist die Aktiengesellschaft gegenüber der Anstalt vorzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The transformation was approved by a large majority of shareholders today at E.ON’s 2012 Annual Shareholders Meeting.
Die Umwandlung wurde heute auf der ordentlichen Hauptversammlung 2012 von einer großen Mehrheit der Aktionäre befürwortet.
ParaCrawl v7.1

A large majority of shareholders voted to ratify the actions of the Executive Board and the Supervisory Board in 2017.
Mit großer Mehrheit wurden Vorstand und Aufsichtsrat für die Arbeit im Geschäftsjahr 2017 entlastet.
ParaCrawl v7.1

The conversion was approved by a large majority of shareholders at the Annual General Meeting in 2010.
Die Umwandlung wurde auf der ordentlichen Hauptversammlung 2010 von einer großen Mehrheit der Aktionäre befürwortet.
ParaCrawl v7.1

However, during your Presidency, it has to be recognised that the financial markets and the large shareholders have been satisfied.
Dies ist vor allem Ihnen zu verdanken. Sie müssen allerdings zugeben, dass während Ihres Ratsvorsitzes die Finanzmärkte und die großen Aktionäre zufriedengestellt wurden.
Europarl v8

For small shareholders, it will take more than the proposals in this document to protect their rights against those of large shareholders whose legal position can require them to seek maximum return within a short-term perspective.
Die Vorschläge in diesem Dokument reichen nicht aus, um die Rechte der Kleinaktionäre gegenüber den Rechten der Großaktionäre zu schützen, die aufgrund ihrer rechtlichen Situation möglicherweise kurzfristig die höchsten Erträge erzielen müssen.
Europarl v8

When implementing the action plan, the Commission will also take due account of the interests of the various stakeholders – to which Mrs Ghilardotti made reference – and, where appropriate, distinguish between listed and non-listed companies and large and small shareholders, as is also requested in the motion for resolution.
Bei der Umsetzung des Aktionsplans wird die Kommission die Interessen der verschiedenen Beteiligten – auf die sich Frau Ghilardotti bezogen hat – gebührend berücksichtigen und, wo dies angebracht ist, zwischen börsennotierten und nicht börsennotierten Unternehmen sowie Groß- und Kleinaktionären unterscheiden, wie ebenfalls im Entschließungsantrag gefordert wird.
Europarl v8

Personally speaking, I have no interest in the legal problems these large shareholders may have, and I will vote against this report.
Ich für meinen Teil habe nichts mit den juristischen Problemen der Herren Großaktionäre zu schaffen, und ich werde gegen den Bericht stimmen.
Europarl v8

Here in the European Parliament we are chiefly concerned with finding minimum European rules to regulate the major fields of tension in take-over law, for instance the boards against the shareholders, large shareholders against small ones, companies against the stock market.
Es geht für uns hier im Europäischen Parlament letztlich darum, die großen Spannungsfelder im Übernahmerecht, zum Beispiel Vorstand versus Aktionäre, Großaktionäre versus Kleinaktionäre, Unternehmen versus Kapitalmarkt, in einer Mindestform europäisch zu regeln.
Europarl v8

However, and I am pleased that the Commissioner admitted this, we must in all cases accept the distinction between large and small shareholders, especially with regard to the use of modern technology in the exercise of shareholders' voting rights, given that small shareholders are more exposed to risk.
Wir müssen jedoch, und ich bin froh, dass der Kommissar dies zugegeben hat, insbesondere im Hinblick auf die Nutzung moderner Technologie bei der Ausübung des Stimmrechts der Aktionäre, auf jeden Fall akzeptieren, dass zwischen Groß- und Kleinaktionären zu unterscheiden ist, da die Kleinaktionäre größeren Risiken ausgesetzt sind.
Europarl v8

Indeed , under exceptional circumstances , the proper functioning of the target institution could be impeded by a conflict of large shareholders , each of whose shareholdings is large enough to block decisions but insufficient to give control of the institution .
Tatsächlich könnte unter außergewöhnlichen Umständen das reibungslose Funktionieren des Zielinstituts durch einen Konflikt zwischen Großaktionären beeinträchtigt werden , deren Beteiligungen groß genug sind , um Beschlüsse zu blockieren , aber nicht ausreichend , um das Institut zu kontrollieren .
ECB v1

Moreover, purchases by state-owned financial institutions, together with bans on sales by large institutional shareholders, cannot remain permanent features if the market is to be truly free.
Darüber hinaus sind Käufe staatseigener Finanzinstitute und Verkaufsverbote für große institutionelle Bestandshalter auf Dauer nicht mit wirklich freien Märkten vereinbar.
News-Commentary v14

But they should realize that large foreign shareholders in financial firms may be far less effective than locals in coaxing central banks to extend massive, no-strings-attached credit lines.
Doch sollte ihnen bewusst sein, dass große ausländische Anteilseigner in Finanzunternehmen u. U. wesentlich ineffektiver sind als Einheimische, wenn es darum geht, die Zentralbanken dazu zu bewegen, gewaltige Kreditlinien ohne weitere Bedingungen zu gewähren.
News-Commentary v14

Many European firms have complex ownership structures, with large shareholders whose interests often conflict with those of the company - hardly the best way to take sound business decisions.
Viele europäische Firmen haben komplizierte Besitzverhältnisse, sie gehören Großaktionären, deren Interessen oft mit denen der Firma im Widerspruch stehen - das ist wohl kaum der beste Weg, um vernünftige Geschäftsentscheidungen zu treffen.
News-Commentary v14

With the exception of the UK and Ireland, the EU market for corporate governance is still dominated by the presence of large and powerful shareholders, mainly families, hold­ing companies and other non­financial companies.
Mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands dominieren auf dem EU-Markt für Corporate Governance nach wie vor mächtige Großaktionäre, oftmals Familien, sowie Holding-Gesellschaften und sonstige Nichtfinanzunternehmen.
EUbookshop v2

At the end of the nineties, in some of the largest conti­nental European countries (France, Germany and Italy), large shareholders whose vote exceeded 50% of the total votes owned the majority of companies listed on the stock exchange.
In einigen der größten kontinentaleuropäischen Länder (Frankreich, Deutschland und Italien) befanden sich Ende der 90er Jahre die meisten börsennotierten Unternehmen in der Hand von Großaktionären, die jeweils über 50% der Stimmrechte hielten.
EUbookshop v2

Generally speaking, companies owned by a single or large shareholders are like­ly to display less propensity to get involved in equity oper­ations and will also be less likely to be the object of a bid, at least on the stock exchange.
Generell dürften Unternehmen mit nur einem Anteilseigner oder mit Groß aktionären weniger geneigt sein, Eigenkapitaltransaktionen durchzuführen, und dürften generell, zumindest an der Börse,
EUbookshop v2

It is far more important for the majority of society than the waste involved in financial operations or the scandalous enrichment of a minority of large shareholders.
Für die Mehrheit der Gesellschaft ist dies wesentlich besser als deren Vergeudung in Finanzgeschäften oder die skandalöse Bereicherung einer Minderheit von Großaktionären.
Europarl v8

Investments in shares became increasingly unattractive for private and Kleinanleger and the stock market would succumb completely to the influence of Hedgefonds and institutional large shareholders.
Kapitalanlagen in Aktien würden für Privat- und Kleinanleger zunehmend unattraktiv und der Aktienmarkt erläge vollends dem Einfluà von Hedgefonds u. institutionellen Groà aktionären.
ParaCrawl v7.1

With regard to the offering of up to 11.6 million new shares, a number of large shareholders of TAG Immobilien AG (`˜TAG´ in the following) including TAG´s management have already informed TAG of their intention to exercise their subscription rights to participate in the offering pro rata to their current holdings of approximately 30% of the equity issue.
In Bezug auf das Angebot der bis zu 11,6 Millionen neuen Aktien haben einige große Aktionäre der TAG Immobilien AG (nachfolgend "TAG"), einschließlich des Managements der TAG, das Unternehmen darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie die anteilmäßige Ausübung ihrer Bezugsrechte in Höhe von insgesamt ca. 30 % der Kapitalerhöhung planen.
ParaCrawl v7.1

This proposal was approved with a large majority by shareholders at the company's Annual General Meeting held today in Nuremberg.
Diesem Vorschlag stimmten auf der heutigen Hauptversammlung in Nürnberg die Aktionäre des Unternehmens mit großer Mehrheit zu.
ParaCrawl v7.1

The Left Front should put itself at the head of a mass campaign to mobilise the workers around the slogan of expropriation – without compensation for the large shareholders – of the big capitalists who close plants and sack workers for the sole purpose of safeguarding their profit margins.
Die Linksfront müsste die Spitze einer breit angelegten Kampagne zur Mobilisierung der Arbeiterklasse bilden unter dem Motto der Enteignung – ohne Entschädigung der Großaktionäre – all der Kapitalisten, die einzig und allein zur Sicherung ihrer Profitraten Unternehmen schließen oder auslagern.
ParaCrawl v7.1