Übersetzung für "Large contracts" in Deutsch

Large customers profit often from discounts because of their large delivery contracts.
Großkunden profitieren aufgrund ihrer umfangreichen Lieferverträge häufig von Preisnachlässen.
DGT v2019

Urging purchasers to divide large contracts into smaller lots;
Überzeugung der Auftraggeber, große Aufträge in kleinere Lose zu zerteilen;
EUbookshop v2

Increases your growth rate by increasing your ability to compete for large contracts.
Steigert Ihre Wachstumsrate, indem Sie Ihre Wettbewerbsfähigkeit für große Aufträge steigern.
CCAligned v1

The premiums decreased as several large unprofitable contracts were not renewed.
Die Prämieneinnahmen gaben nach, da mehrere große unrentable Verträge nicht verlängert wurden.
ParaCrawl v7.1

After the recovery of commodity prices, PSI is now working on closing further large PSImining contracts.
Nach der Erholung der Rohstoffpreise arbeitet PSI nun am Abschluss weiterer großer PSImining-Verträge.
ParaCrawl v7.1

Large-scale state contracts were out of the question because of the high levels of debt.
Staatliche Aufträge in großem Stil kamen wegen der Überschuldung nicht in Frage.
ParaCrawl v7.1

A couple of new large-scale contracts were signed during the third quarter.
Im Laufe des dritten Quartals wurden erneut einige Großaufträge unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

Large-scale contracts expected for the early months of the year were not in fact acquired.
Für die ersten Monate des Jahres erwartete größere Aufträge konnten nicht hereingenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Most companies maintain a large number of contracts with diverse business partners.
Die meisten Unternehmen unterhalten eine Vielzahl von Verträgen mit diversen Geschäftspartnern.
ParaCrawl v7.1

Large contracts were also concluded in the industrial and service sectors.
Zusätzlich wurden große Aufträge aus der Industrie und dem Dienstleistungsbereich akquiriert.
ParaCrawl v7.1

Those limited conditions, particularly in large and important contracts, would seem to be easily capable of verification.
Diese eingeschränkten Bedingungen dürften insbesondere in großen und wichtigen Verträgen leicht zu überprüfen sein.
TildeMODEL v2018

The Pumps and Valves product groups recorded significant increases, helped by several large contracts.
Deutliche Steigerungen verzeichneten die Produktgruppen Pumpen und Armaturen, wozu auch mehrere Großaufträge beigetragen haben.
ParaCrawl v7.1

Large well-equipped production & assembly facilities allow efficient realisation of complex solutions and large-scale contracts.
Große, gut ausgestattete Fertigungshallen erlauben die effiziente Realisierung von komplexen Lösungen und Großaufträgen.
ParaCrawl v7.1

Switzerland, France and Germany recorded strong internal growth in Life through the acquisition of large group contracts.
Die Schweiz, Frankreich und Deutschland verzeichneten starkes organisches Wachstum durch den Abschluss großer Gruppenverträge.
ParaCrawl v7.1

The secured level of orders on hand developed according to plan, despite the accelerated execution of two large-scale contracts.
Der abgesicherte Auftragsbestand entwickelte sich damit insgesamt trotz der beschleunigten Abarbeitung zweier Großaufträge nach Plan.
ParaCrawl v7.1

Indeed, they are, by their nature, more accessible for small and mediumsized enterprises than traditional large commercial contracts.
Tatsächlich sind für kleine und mittlere Unternehmen Aufträge dieser Art naturgemäß besser zugänglich als herkömmliche kommerzielle Großaufträge.
Europarl v8

Public procurement is an area which offers the prospect of huge opportunities for SMEs, with pre-commercial procurement being easier to access than large-scale procurement contracts.
Da der Zugang zur vorkommerziellen Auftragsvergabe einfacher ist als zu großen öffentlichen Aufträgen, ist dies ein Bereich, der KMUs riesige Chancen eröffnen kann.
Europarl v8

Fourthly, we are concerned about the lack of clarity on the allocation of these enormously large contracts and whether European industry is going to get a fair opportunity to bid.
Was uns viertens beschäftigt, ist die unzureichende Transparenz der Mittelzuweisungen dieser sehr umfangreichen Verträge und auch, ob die europäische Industrie faire Chancen bei der Ausschreibung erhält.
Europarl v8