Übersetzung für "Lack of relevance" in Deutsch

The reason for this could be the lack of relevance that home topics have for this age group.
Grund hierfür könnte die fehlende Relevanz sein, die Wohnthemen für diese Altersgruppe haben.
ParaCrawl v7.1

In other words it was not the lack of EU relevance that made me finally vote against most of the amendments and, in the end, abstain on the report as a whole.
Mit anderen Worten, ein Mangel an EU-Relevanz war nicht der Grund dafür, dass ich letztendlich gegen die meisten Änderungsanträge gestimmt und mich bei der Abstimmung zum Bericht als Ganzes der Stimme enthalten habe.
Europarl v8

Incorporate GMOs in the opinion: this suggestion was not taken on board due to lack of relevance.
Aufnahme von gentechnisch veränderten Organismen in die Stellungnahme: Dieser Vorschlag wird aufgrund mangelnder Relevanz nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Since the low level of weight reduction, questioned by the Authority because of lack of biological/physiological relevance, was judged a significant zootechnical parameter, it was considered that the provided in vivo studies meet the conditions for the demonstration of the efficacy in lactating sows.
Da der geringe Gewichtsverlust, dessen biologische/physiologische Relevanz die Behörde in Frage stellt, als signifikanter zootechnischer Parameter eingestuft wurde, wurde der Schluss gezogen, dass die vorgelegten In-vivo-Studien die erforderlichen Bedingungen erfüllen, um die Wirksamkeit bei laktierenden Sauen zu belegen.
DGT v2019

In case you get aware linked pages changed content or meaning we appreciate a notification about lack of relevance.
Die Inhalte dieser Webseiten können sich ändern und wir sind dankbar für Hinweise auf Seiten bei denen Qualität oder Relevanz nicht mehr gegeben sind.
ParaCrawl v7.1

However, there is often the difficulty that there is a lack of relevance between the different skill sets, so that the person may not derive the full benefit from them.
Allerdings gibt es oft die Schwierigkeit, dass es zwischen den verschiedenen Fähigkeiten an Bezug zueinander mangelt, so dass die Person nicht den vollen Nutzen aus ihnen ziehen kann.
ParaCrawl v7.1

An advantage in this embodiment is the accurate monitoring by a measurement directly at the blood, the lack of disturbing cables and the lack of relevance of the distance between the patient and the dialyzer.
Ein Vorteil in dieser Ausführungsform ist die akkurate Überwachung durch eine Messung unmittelbar am Blut, das Fehlen von störenden Kabeln und die fehlende Relevanz des Abstandes zwischen Patient und Dialysegerät.
EuroPat v2

If the customer breaches any of their obligations, the provider has the right to terminate the user account at the customer's expense, insofar as blocking in individual cases does not appear disproportionate due to the lack of relevance and scope of the infringement.
Verstößt der Kunde gegen eine seiner Pflichten, so hat der Anbieter das Recht, das Nutzerkonto des Kunden auf dessen Kosten zu sperren, soweit eine Sperrung im Einzelfall aufgrund der mangelnden Erheblichkeit und Tragweite des Verstoßes nicht unverhältnismäßig erscheint.
ParaCrawl v7.1

It was certainly not lack of interest or relevance that explains the long failure to see the Donation as a fraud.
Daß man die Schenkung so lange nicht als Fälschung erkannte, ging gewiß nicht auf mangelndes Interesse oder ihre geringe Bedeutung zurück.
ParaCrawl v7.1

If the Customer breaches any of its obligations, the Provider has the right to block the Customer's user account at the expense of the latter, insofar as blocking in the case in point does not appear disproportionate due to the lack of relevance and scope of the infringement.
Verstößt der Kunde gegen eine seiner Pflichten, so hat der Anbieter das Recht, das Nutzerkonto des Kunden auf dessen Kosten zu sperren, soweit eine Sperrung im Einzelfall aufgrund der mangelnden Erheblichkeit und Tragweite des Verstoßes nicht unverhältnismäßig erscheint.
ParaCrawl v7.1

A bare assertion of lack of prima facie relevance was not by itself sufficient reasoning.
Die bloße Behauptung, die Dokumente seien prima facie nicht relevant, sei für sich genommen keine ausreichende Begründung.
ParaCrawl v7.1

One of the top five reasons people unsubscribe to your email campaigns is due to lack of relevance.
Einer der häufigsten fünf Gründe, warum sich die Leute von Ihren E-Mail-Kampagnen abmelden, ist fehlende Relevanz.
ParaCrawl v7.1

Above all, the lack of economic relevance in teaching required the design of a new degree program that combines both economics and law.
Vor allem der fehlende ökonomische Bezug in der Lehre erforderte die Gestaltung eines neuen Studiengangs, der sowohl Wirtschafts- als auch Rechtswissenschaften verbindet.
ParaCrawl v7.1

Despite an existing modelling and segmentation strategy, the traditional one-size-fits-all direct mail (DM) programme of a large US bank was suffering from declining response rates – and a significant level of customer complaints prompted by a lack of relevance in the offer.
Trotz einer vorhandenen Modellierungs- und Segmentierungsstrategie litt das traditionelle universelle Direct-Mailing-Programm einer großen Bank in den USA unter sinkenden Rücklaufquoten und einer erheblichen Zahl von Kundenbeschwerden, die durch die mangelnde Relevanz des Angebots verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

With regard to permanent lingual nerve damage no recommendation can be given for either method due to the lack of statistical relevance in the present studies.
Bezüglich permanenter Funktionsstörungen läßt sich aufgrund fehlender statistischer Relevanz keine Empfehlung für eine der beiden Methoden angeben.
ParaCrawl v7.1

Some individual concepts, such as complying with advertising laws and ensuring journalistic independence, relate only to selected companies within the Group due to different legal regulations in foreign countries and a lack of relevance to many companies, for example in production.
Einzelne Konzepte wie werberechtliche Compliance oder die Wahrung der journalistischen Unabhängigkeit beziehen sich aufgrund unterschiedlicher gesetzlicher Regelungen im Ausland und fehlender Relevanz für viele Gesellschaften zum Beispiel im Produktionsbereich nur auf ausgewählte Konzernunternehmen.
ParaCrawl v7.1

MTU does not anticipate any impact from this interpretation on its consolidated financial statements, given its lack of relevance to the group’s business model.
Die MTU geht davon aus, dass diese Interpretation mangels Relevanz in Bezug auf das Geschäftsmodell keine Auswirkungen auf den Konzernabschluss haben wird.
ParaCrawl v7.1

Some individual concepts, such as complying with advertising laws and ensuring journalistic independence, relate only to selected Group companies due to different legal regulations in foreign countries and a lack of relevance to many companies, for example in the production sector.
Einzelne Konzepte wie werberechtliche Compliance oder Wahrung der journalistischen Unabhängigkeit beziehen sich aufgrund unterschiedlicher gesetzlicher Regelungen im Ausland und fehlender Relevanz für viele Gesellschaften zum Beispiel im Produktionsbereich nur auf ausgewählte Konzernunternehmen.
ParaCrawl v7.1

Nils Trampe (Business Europe) criticised the lack of practical relevance: for example, the cancellation of the two-month information period after taking up a job would contradict the usual procedure to renegotiate contracts during the first working weeks.
Nils Trampe (Business Europe) kritisierte zum einen die fehlende Praxisnähe: So widerspräche etwa die Streichung der zweimonatigen Informationsfristen nach Dienstantritt dem gängigen Vorgehen, Verträge in den ersten Arbeitswochen noch nachzuverhandeln.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, in Spain, the Constitutional Court dismissed the appeal (arguing its supposed lack of constitutional relevance) of the previous ruling by the National High Court that acquitted the Ministry of the Interior after the plaintiff brought suit against that body for its failure to compensate him.
Währenddessen verwarf das Verfassungsgericht in Spanien ein Berufungsverfahren gegen das vorherige Urteil des nationalen Hohen Gerichtshofes, da der Fall angeblich keine Relevanz für die Verfassung habe. Dort wurde das Innenministerium freigesprochen, nachdem die Klägerin gegen dieses Organ Klage erhoben und Schadensersatz eingefordert hatte.
ParaCrawl v7.1

The EESC notes the lack of relevant and specific data on mobility.
Der EWSA stellt fest, dass relevante und spezifische Daten zur Mobilität fehlen.
TildeMODEL v2018

However, due to the lack of relevant control mechanisms, such regulations are not always fully observed.
Da jedoch entsprechende Kontrollmechanismen fehlen, werden diese Vorschriften nicht immer genau beachtet.
ParaCrawl v7.1

The lack of evidence prevents relevant overseas organisations from solving the problem.
Der Mangel an Beweisen hindert die zuständigen Organisationen im Ausland daran, das Problem zu lösen.
ParaCrawl v7.1

The problem the BlackBerry has is the lack of a relevant developer network, an ecosystem.
Das Problem der BlackBerry hat, ist das Fehlen einer entsprechenden Developer Network, ein Ökosystem.
ParaCrawl v7.1

I believe that the effective selection and implementation of projects in some areas is hampered by the lack of relevant preconditions such as simpler application procedures at national level, clear national priorities for certain areas of intervention, timely transposition of EU laws and consolidated institutional and administrative capacity, as well as by excessive red tape at national level.
Ich glaube, dass eine effektive Auswahl und Umsetzung von Projekten in einigen Bereichen dadurch behindert wird, dass einschlägige Voraussetzungen nicht erfüllt sind, wie etwa die einfachere Anwendung von Maßnahmen auf nationaler Ebene, klare nationale Prioritäten für bestimmte Interventionsbereiche, die zeitnahe Umsetzung von EU-Recht und gefestigte institutionelle und administrative Fähigkeiten, und dadurch, dass es in den Mitgliedstaaten zu viel Bürokratie gibt.
Europarl v8

Therefore, due to the lack of any relevant information, no adjustment for such costs could be made on the amount of subsidy as established in recital 18.
In Ermangelung entsprechender Angaben konnte die unter Randnummer 18 ermittelte Höhe der Subvention nicht für solche Kosten berichtigt werden.
DGT v2019

It should be noted that the non-cooperation of the exporters concerned resulted in a lack of certain relevant information and led to the use of available information in application of Article 18 of the basic Regulation.
Da aufgrund der Nichtmitarbeit der betroffenen Ausführer bestimmte sachdienliche Informationen nicht zur Verfügung standen, wurde gemäß Artikel 18 der Grundverordnung auf die verfügbaren Informationen zurückgegriffen.
DGT v2019

Therefore, due to the lack of any relevant information, no adjustment for such costs could be made on the amount of subsidy as established in recital (18) above.
In Ermangelung entsprechender Angaben konnte die unter Randnummer 18 ermittelte Höhe der Subvention nicht für solche Kosten berichtigt werden.
DGT v2019

The grace period seems in fact to be regarded as an inadequate response to genuine problems, such as the complexity of the procedure for filing applications, the lack of relevant information and the need to disclose one's inventions before filing for a patent.
Tatsächlich wird die Neuheitsschonfrist scheinbar nicht als geeignete Lösung für die wahren Probleme verstanden, als da sind das komplizierte Anmeldeverfahren, der Mangel an einschlägigen Informationen oder die Notwendigkeit, die eigenen Erfindungen vor der Patentanmeldung publik zu machen.
Europarl v8

The pharmacokinetic profile of topiramate compared to other antiepileptic drugs shows a long plasma halflife, linear pharmacokinetics, predominantly renal clearance, absence of significant protein binding, and lack of clinically relevant active metabolites.
Das pharmakokinetische Profil von Topiramat zeigt, verglichen mit anderen Antiepileptika, eine lange Plasmahalbwertzeit, eine lineare Pharmakokinetik, eine prädominante renale Clearance, das Fehlen einer signifikanten Proteinbindung und das Fehlen von klinisch relevanten aktiven Metaboliten.
ELRC_2682 v1

The MAH has submitted published clinical data (Lucas-Bouwmann 20011) to support the lack of a clinically relevant effect of sorbitol on prednisolone absorption.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen reichte veröffentlichte klinischen Daten (Lucas-Bouwmann 20011) zur Unterstützung des Nichtbestehens einer klinisch relevanten Wirkung von Sorbitol auf die Resorption von Prednisolon ein.
ELRC_2682 v1

However, the MAH clarified that the efficacy in the field has only been partially demonstrated and that lack of relevant information could be reflected in the Summary of Product Characteristics.
Der MAH stellte jedoch klar, dass die Wirksamkeit in Feldstudien nur teilweise gezeigt wurde und dass der Mangel an relevanten Informationen in der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels wiedergegeben werden könnte.
ELRC_2682 v1

Considering the lack of clinically relevant efficacy and the negative safety profile (including the newly identified serious safety concerns) associated with the use of nicotinic acid/laropiprant, the PRAC considered that the benefit-risk balance has shifted towards a negative balance.
In Anbetracht der fehlenden klinisch relevanten Wirksamkeit und des negativen Sicherheitsprofils (einschließlich der neu erkannten ernsthaften Sicherheitsbedenken) im Zusammenhang mit der Anwendung von Nikotinsäure/Laropiprant war der PRAC der Ansicht, dass sich das Nutzen-Risiko-Verhältnis negativ verschoben hat.
ELRC_2682 v1

The Applicant should provide evidence based on sensitive clinical studies (preferably studies investigating the relative potency) that a 20% difference lacks of clinical relevance.
Der Antragsteller sollte auf der Grundlage empfindlicher klinischer Studien (vorzugsweise von Studien, in denen die relative Wirkstärke geprüft wird) den Nachweis erbringen, dass ein Unterschied von 20% klinisch nicht relevant ist.
EMEA v3

The Committee considered that most of the contraindications proposed were not appropriate as such, given that they reflected the lack of relevant data rather than absolute contraindications.
Nach Ansicht des Ausschusses waren die vorgeschlagenen Gegenanzeigen mehrheitlich an sich nicht angemessen, da sie eher das Fehlen einschlägiger Daten widerspiegelten als absolute Gegenanzeigen darstellten.
ELRC_2682 v1

The Applicant should provide evidence based on sensitive clinical studies (preferably studies investigating the relative potency) that a 20 % difference lacks of clinical relevance.
Der Antragsteller sollte auf der Grundlage empfindlicher klinischer Studien (vorzugsweise von Studien, in denen die relative Wirkstärke geprüft wird) den Nachweis erbringen, dass ein Unterschied von 20 % klinisch nicht relevant ist.
ELRC_2682 v1

The lack of data relevant to make an individual determination applies therefore not only to the dumping margin but equally to the injury margin.
Die fehlenden, für unternehmensspezifische Feststellungen erforderlichen Angaben wirken sich somit nicht nur auf die Berechnung der Dumpingspanne, sondern auch auf die Schadensspanne aus.
JRC-Acquis v3.0

The absence of mortality in the non-clinical studies performed with Flebogammadif with dosages up to 2500 mg/ kg, and the lack of any confirmed relevant adverse sign affecting respiratory, circulatory and central nervous system, of the treated animals supports the safety of Flebogammadif.
Die Sicherheit von Flebogammadif wird durch nicht-klinische Studien gestützt, in denen bei Dosierungen von bis zu 2500 mg/kg keine Mortalität auftrat und keine bestätigten relevanten unerwünschten Auswirkungen auf das Atemwegs-, Kreislauf- oder zentral-nervöse System beobachtet wurden.
EMEA v3