Übersetzung für "Lack of relevance" in Deutsch
The
reason
for
this
could
be
the
lack
of
relevance
that
home
topics
have
for
this
age
group.
Grund
hierfür
könnte
die
fehlende
Relevanz
sein,
die
Wohnthemen
für
diese
Altersgruppe
haben.
ParaCrawl v7.1
In
other
words
it
was
not
the
lack
of
EU
relevance
that
made
me
finally
vote
against
most
of
the
amendments
and,
in
the
end,
abstain
on
the
report
as
a
whole.
Mit
anderen
Worten,
ein
Mangel
an
EU-Relevanz
war
nicht
der
Grund
dafür,
dass
ich
letztendlich
gegen
die
meisten
Änderungsanträge
gestimmt
und
mich
bei
der
Abstimmung
zum
Bericht
als
Ganzes
der
Stimme
enthalten
habe.
Europarl v8
Incorporate
GMOs
in
the
opinion:
this
suggestion
was
not
taken
on
board
due
to
lack
of
relevance.
Aufnahme
von
gentechnisch
veränderten
Organismen
in
die
Stellungnahme:
Dieser
Vorschlag
wird
aufgrund
mangelnder
Relevanz
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Since
the
low
level
of
weight
reduction,
questioned
by
the
Authority
because
of
lack
of
biological/physiological
relevance,
was
judged
a
significant
zootechnical
parameter,
it
was
considered
that
the
provided
in
vivo
studies
meet
the
conditions
for
the
demonstration
of
the
efficacy
in
lactating
sows.
Da
der
geringe
Gewichtsverlust,
dessen
biologische/physiologische
Relevanz
die
Behörde
in
Frage
stellt,
als
signifikanter
zootechnischer
Parameter
eingestuft
wurde,
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
die
vorgelegten
In-vivo-Studien
die
erforderlichen
Bedingungen
erfüllen,
um
die
Wirksamkeit
bei
laktierenden
Sauen
zu
belegen.
DGT v2019
In
case
you
get
aware
linked
pages
changed
content
or
meaning
we
appreciate
a
notification
about
lack
of
relevance.
Die
Inhalte
dieser
Webseiten
können
sich
ändern
und
wir
sind
dankbar
für
Hinweise
auf
Seiten
bei
denen
Qualität
oder
Relevanz
nicht
mehr
gegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
often
the
difficulty
that
there
is
a
lack
of
relevance
between
the
different
skill
sets,
so
that
the
person
may
not
derive
the
full
benefit
from
them.
Allerdings
gibt
es
oft
die
Schwierigkeit,
dass
es
zwischen
den
verschiedenen
Fähigkeiten
an
Bezug
zueinander
mangelt,
so
dass
die
Person
nicht
den
vollen
Nutzen
aus
ihnen
ziehen
kann.
ParaCrawl v7.1
An
advantage
in
this
embodiment
is
the
accurate
monitoring
by
a
measurement
directly
at
the
blood,
the
lack
of
disturbing
cables
and
the
lack
of
relevance
of
the
distance
between
the
patient
and
the
dialyzer.
Ein
Vorteil
in
dieser
Ausführungsform
ist
die
akkurate
Überwachung
durch
eine
Messung
unmittelbar
am
Blut,
das
Fehlen
von
störenden
Kabeln
und
die
fehlende
Relevanz
des
Abstandes
zwischen
Patient
und
Dialysegerät.
EuroPat v2
If
the
customer
breaches
any
of
their
obligations,
the
provider
has
the
right
to
terminate
the
user
account
at
the
customer's
expense,
insofar
as
blocking
in
individual
cases
does
not
appear
disproportionate
due
to
the
lack
of
relevance
and
scope
of
the
infringement.
Verstößt
der
Kunde
gegen
eine
seiner
Pflichten,
so
hat
der
Anbieter
das
Recht,
das
Nutzerkonto
des
Kunden
auf
dessen
Kosten
zu
sperren,
soweit
eine
Sperrung
im
Einzelfall
aufgrund
der
mangelnden
Erheblichkeit
und
Tragweite
des
Verstoßes
nicht
unverhältnismäßig
erscheint.
ParaCrawl v7.1
It
was
certainly
not
lack
of
interest
or
relevance
that
explains
the
long
failure
to
see
the
Donation
as
a
fraud.
Daß
man
die
Schenkung
so
lange
nicht
als
Fälschung
erkannte,
ging
gewiß
nicht
auf
mangelndes
Interesse
oder
ihre
geringe
Bedeutung
zurück.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
breaches
any
of
its
obligations,
the
Provider
has
the
right
to
block
the
Customer's
user
account
at
the
expense
of
the
latter,
insofar
as
blocking
in
the
case
in
point
does
not
appear
disproportionate
due
to
the
lack
of
relevance
and
scope
of
the
infringement.
Verstößt
der
Kunde
gegen
eine
seiner
Pflichten,
so
hat
der
Anbieter
das
Recht,
das
Nutzerkonto
des
Kunden
auf
dessen
Kosten
zu
sperren,
soweit
eine
Sperrung
im
Einzelfall
aufgrund
der
mangelnden
Erheblichkeit
und
Tragweite
des
Verstoßes
nicht
unverhältnismäßig
erscheint.
ParaCrawl v7.1
A
bare
assertion
of
lack
of
prima
facie
relevance
was
not
by
itself
sufficient
reasoning.
Die
bloße
Behauptung,
die
Dokumente
seien
prima
facie
nicht
relevant,
sei
für
sich
genommen
keine
ausreichende
Begründung.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
top
five
reasons
people
unsubscribe
to
your
email
campaigns
is
due
to
lack
of
relevance.
Einer
der
häufigsten
fünf
Gründe,
warum
sich
die
Leute
von
Ihren
E-Mail-Kampagnen
abmelden,
ist
fehlende
Relevanz.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
the
lack
of
economic
relevance
in
teaching
required
the
design
of
a
new
degree
program
that
combines
both
economics
and
law.
Vor
allem
der
fehlende
ökonomische
Bezug
in
der
Lehre
erforderte
die
Gestaltung
eines
neuen
Studiengangs,
der
sowohl
Wirtschafts-
als
auch
Rechtswissenschaften
verbindet.
ParaCrawl v7.1
Despite
an
existing
modelling
and
segmentation
strategy,
the
traditional
one-size-fits-all
direct
mail
(DM)
programme
of
a
large
US
bank
was
suffering
from
declining
response
rates
–
and
a
significant
level
of
customer
complaints
prompted
by
a
lack
of
relevance
in
the
offer.
Trotz
einer
vorhandenen
Modellierungs-
und
Segmentierungsstrategie
litt
das
traditionelle
universelle
Direct-Mailing-Programm
einer
großen
Bank
in
den
USA
unter
sinkenden
Rücklaufquoten
und
einer
erheblichen
Zahl
von
Kundenbeschwerden,
die
durch
die
mangelnde
Relevanz
des
Angebots
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
permanent
lingual
nerve
damage
no
recommendation
can
be
given
for
either
method
due
to
the
lack
of
statistical
relevance
in
the
present
studies.
Bezüglich
permanenter
Funktionsstörungen
läßt
sich
aufgrund
fehlender
statistischer
Relevanz
keine
Empfehlung
für
eine
der
beiden
Methoden
angeben.
ParaCrawl v7.1
Some
individual
concepts,
such
as
complying
with
advertising
laws
and
ensuring
journalistic
independence,
relate
only
to
selected
companies
within
the
Group
due
to
different
legal
regulations
in
foreign
countries
and
a
lack
of
relevance
to
many
companies,
for
example
in
production.
Einzelne
Konzepte
wie
werberechtliche
Compliance
oder
die
Wahrung
der
journalistischen
Unabhängigkeit
beziehen
sich
aufgrund
unterschiedlicher
gesetzlicher
Regelungen
im
Ausland
und
fehlender
Relevanz
für
viele
Gesellschaften
zum
Beispiel
im
Produktionsbereich
nur
auf
ausgewählte
Konzernunternehmen.
ParaCrawl v7.1
MTU
does
not
anticipate
any
impact
from
this
interpretation
on
its
consolidated
financial
statements,
given
its
lack
of
relevance
to
the
group’s
business
model.
Die
MTU
geht
davon
aus,
dass
diese
Interpretation
mangels
Relevanz
in
Bezug
auf
das
Geschäftsmodell
keine
Auswirkungen
auf
den
Konzernabschluss
haben
wird.
ParaCrawl v7.1
Some
individual
concepts,
such
as
complying
with
advertising
laws
and
ensuring
journalistic
independence,
relate
only
to
selected
Group
companies
due
to
different
legal
regulations
in
foreign
countries
and
a
lack
of
relevance
to
many
companies,
for
example
in
the
production
sector.
Einzelne
Konzepte
wie
werberechtliche
Compliance
oder
Wahrung
der
journalistischen
Unabhängigkeit
beziehen
sich
aufgrund
unterschiedlicher
gesetzlicher
Regelungen
im
Ausland
und
fehlender
Relevanz
für
viele
Gesellschaften
zum
Beispiel
im
Produktionsbereich
nur
auf
ausgewählte
Konzernunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Nils
Trampe
(Business
Europe)
criticised
the
lack
of
practical
relevance:
for
example,
the
cancellation
of
the
two-month
information
period
after
taking
up
a
job
would
contradict
the
usual
procedure
to
renegotiate
contracts
during
the
first
working
weeks.
Nils
Trampe
(Business
Europe)
kritisierte
zum
einen
die
fehlende
Praxisnähe:
So
widerspräche
etwa
die
Streichung
der
zweimonatigen
Informationsfristen
nach
Dienstantritt
dem
gängigen
Vorgehen,
Verträge
in
den
ersten
Arbeitswochen
noch
nachzuverhandeln.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
in
Spain,
the
Constitutional
Court
dismissed
the
appeal
(arguing
its
supposed
lack
of
constitutional
relevance)
of
the
previous
ruling
by
the
National
High
Court
that
acquitted
the
Ministry
of
the
Interior
after
the
plaintiff
brought
suit
against
that
body
for
its
failure
to
compensate
him.
Währenddessen
verwarf
das
Verfassungsgericht
in
Spanien
ein
Berufungsverfahren
gegen
das
vorherige
Urteil
des
nationalen
Hohen
Gerichtshofes,
da
der
Fall
angeblich
keine
Relevanz
für
die
Verfassung
habe.
Dort
wurde
das
Innenministerium
freigesprochen,
nachdem
die
Klägerin
gegen
dieses
Organ
Klage
erhoben
und
Schadensersatz
eingefordert
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
notes
the
lack
of
relevant
and
specific
data
on
mobility.
Der
EWSA
stellt
fest,
dass
relevante
und
spezifische
Daten
zur
Mobilität
fehlen.
TildeMODEL v2018
However,
due
to
the
lack
of
relevant
control
mechanisms,
such
regulations
are
not
always
fully
observed.
Da
jedoch
entsprechende
Kontrollmechanismen
fehlen,
werden
diese
Vorschriften
nicht
immer
genau
beachtet.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
evidence
prevents
relevant
overseas
organisations
from
solving
the
problem.
Der
Mangel
an
Beweisen
hindert
die
zuständigen
Organisationen
im
Ausland
daran,
das
Problem
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
the
BlackBerry
has
is
the
lack
of
a
relevant
developer
network,
an
ecosystem.
Das
Problem
der
BlackBerry
hat,
ist
das
Fehlen
einer
entsprechenden
Developer
Network,
ein
Ökosystem.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
effective
selection
and
implementation
of
projects
in
some
areas
is
hampered
by
the
lack
of
relevant
preconditions
such
as
simpler
application
procedures
at
national
level,
clear
national
priorities
for
certain
areas
of
intervention,
timely
transposition
of
EU
laws
and
consolidated
institutional
and
administrative
capacity,
as
well
as
by
excessive
red
tape
at
national
level.
Ich
glaube,
dass
eine
effektive
Auswahl
und
Umsetzung
von
Projekten
in
einigen
Bereichen
dadurch
behindert
wird,
dass
einschlägige
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
sind,
wie
etwa
die
einfachere
Anwendung
von
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene,
klare
nationale
Prioritäten
für
bestimmte
Interventionsbereiche,
die
zeitnahe
Umsetzung
von
EU-Recht
und
gefestigte
institutionelle
und
administrative
Fähigkeiten,
und
dadurch,
dass
es
in
den
Mitgliedstaaten
zu
viel
Bürokratie
gibt.
Europarl v8
Therefore,
due
to
the
lack
of
any
relevant
information,
no
adjustment
for
such
costs
could
be
made
on
the
amount
of
subsidy
as
established
in
recital
18.
In
Ermangelung
entsprechender
Angaben
konnte
die
unter
Randnummer
18
ermittelte
Höhe
der
Subvention
nicht
für
solche
Kosten
berichtigt
werden.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
the
non-cooperation
of
the
exporters
concerned
resulted
in
a
lack
of
certain
relevant
information
and
led
to
the
use
of
available
information
in
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation.
Da
aufgrund
der
Nichtmitarbeit
der
betroffenen
Ausführer
bestimmte
sachdienliche
Informationen
nicht
zur
Verfügung
standen,
wurde
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
zurückgegriffen.
DGT v2019
Therefore,
due
to
the
lack
of
any
relevant
information,
no
adjustment
for
such
costs
could
be
made
on
the
amount
of
subsidy
as
established
in
recital
(18)
above.
In
Ermangelung
entsprechender
Angaben
konnte
die
unter
Randnummer
18
ermittelte
Höhe
der
Subvention
nicht
für
solche
Kosten
berichtigt
werden.
DGT v2019
The
grace
period
seems
in
fact
to
be
regarded
as
an
inadequate
response
to
genuine
problems,
such
as
the
complexity
of
the
procedure
for
filing
applications,
the
lack
of
relevant
information
and
the
need
to
disclose
one's
inventions
before
filing
for
a
patent.
Tatsächlich
wird
die
Neuheitsschonfrist
scheinbar
nicht
als
geeignete
Lösung
für
die
wahren
Probleme
verstanden,
als
da
sind
das
komplizierte
Anmeldeverfahren,
der
Mangel
an
einschlägigen
Informationen
oder
die
Notwendigkeit,
die
eigenen
Erfindungen
vor
der
Patentanmeldung
publik
zu
machen.
Europarl v8
The
pharmacokinetic
profile
of
topiramate
compared
to
other
antiepileptic
drugs
shows
a
long
plasma
halflife,
linear
pharmacokinetics,
predominantly
renal
clearance,
absence
of
significant
protein
binding,
and
lack
of
clinically
relevant
active
metabolites.
Das
pharmakokinetische
Profil
von
Topiramat
zeigt,
verglichen
mit
anderen
Antiepileptika,
eine
lange
Plasmahalbwertzeit,
eine
lineare
Pharmakokinetik,
eine
prädominante
renale
Clearance,
das
Fehlen
einer
signifikanten
Proteinbindung
und
das
Fehlen
von
klinisch
relevanten
aktiven
Metaboliten.
ELRC_2682 v1
The
MAH
has
submitted
published
clinical
data
(Lucas-Bouwmann
20011)
to
support
the
lack
of
a
clinically
relevant
effect
of
sorbitol
on
prednisolone
absorption.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
reichte
veröffentlichte
klinischen
Daten
(Lucas-Bouwmann
20011)
zur
Unterstützung
des
Nichtbestehens
einer
klinisch
relevanten
Wirkung
von
Sorbitol
auf
die
Resorption
von
Prednisolon
ein.
ELRC_2682 v1
However,
the
MAH
clarified
that
the
efficacy
in
the
field
has
only
been
partially
demonstrated
and
that
lack
of
relevant
information
could
be
reflected
in
the
Summary
of
Product
Characteristics.
Der
MAH
stellte
jedoch
klar,
dass
die
Wirksamkeit
in
Feldstudien
nur
teilweise
gezeigt
wurde
und
dass
der
Mangel
an
relevanten
Informationen
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
wiedergegeben
werden
könnte.
ELRC_2682 v1
Considering
the
lack
of
clinically
relevant
efficacy
and
the
negative
safety
profile
(including
the
newly
identified
serious
safety
concerns)
associated
with
the
use
of
nicotinic
acid/laropiprant,
the
PRAC
considered
that
the
benefit-risk
balance
has
shifted
towards
a
negative
balance.
In
Anbetracht
der
fehlenden
klinisch
relevanten
Wirksamkeit
und
des
negativen
Sicherheitsprofils
(einschließlich
der
neu
erkannten
ernsthaften
Sicherheitsbedenken)
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Nikotinsäure/Laropiprant
war
der
PRAC
der
Ansicht,
dass
sich
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
negativ
verschoben
hat.
ELRC_2682 v1
The
Applicant
should
provide
evidence
based
on
sensitive
clinical
studies
(preferably
studies
investigating
the
relative
potency)
that
a
20%
difference
lacks
of
clinical
relevance.
Der
Antragsteller
sollte
auf
der
Grundlage
empfindlicher
klinischer
Studien
(vorzugsweise
von
Studien,
in
denen
die
relative
Wirkstärke
geprüft
wird)
den
Nachweis
erbringen,
dass
ein
Unterschied
von
20%
klinisch
nicht
relevant
ist.
EMEA v3
The
Committee
considered
that
most
of
the
contraindications
proposed
were
not
appropriate
as
such,
given
that
they
reflected
the
lack
of
relevant
data
rather
than
absolute
contraindications.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
waren
die
vorgeschlagenen
Gegenanzeigen
mehrheitlich
an
sich
nicht
angemessen,
da
sie
eher
das
Fehlen
einschlägiger
Daten
widerspiegelten
als
absolute
Gegenanzeigen
darstellten.
ELRC_2682 v1
The
Applicant
should
provide
evidence
based
on
sensitive
clinical
studies
(preferably
studies
investigating
the
relative
potency)
that
a
20
%
difference
lacks
of
clinical
relevance.
Der
Antragsteller
sollte
auf
der
Grundlage
empfindlicher
klinischer
Studien
(vorzugsweise
von
Studien,
in
denen
die
relative
Wirkstärke
geprüft
wird)
den
Nachweis
erbringen,
dass
ein
Unterschied
von
20
%
klinisch
nicht
relevant
ist.
ELRC_2682 v1
The
lack
of
data
relevant
to
make
an
individual
determination
applies
therefore
not
only
to
the
dumping
margin
but
equally
to
the
injury
margin.
Die
fehlenden,
für
unternehmensspezifische
Feststellungen
erforderlichen
Angaben
wirken
sich
somit
nicht
nur
auf
die
Berechnung
der
Dumpingspanne,
sondern
auch
auf
die
Schadensspanne
aus.
JRC-Acquis v3.0
The
absence
of
mortality
in
the
non-clinical
studies
performed
with
Flebogammadif
with
dosages
up
to
2500
mg/
kg,
and
the
lack
of
any
confirmed
relevant
adverse
sign
affecting
respiratory,
circulatory
and
central
nervous
system,
of
the
treated
animals
supports
the
safety
of
Flebogammadif.
Die
Sicherheit
von
Flebogammadif
wird
durch
nicht-klinische
Studien
gestützt,
in
denen
bei
Dosierungen
von
bis
zu
2500
mg/kg
keine
Mortalität
auftrat
und
keine
bestätigten
relevanten
unerwünschten
Auswirkungen
auf
das
Atemwegs-,
Kreislauf-
oder
zentral-nervöse
System
beobachtet
wurden.
EMEA v3