Übersetzung für "Lack of budget" in Deutsch
Due
to
lack
of
time
and
budget,
we
had
to
choose
a
suitable
route.
Mangels
Zeit
und
Budget
mussten
wir
uns
für
eine
geeignete
Route
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Some
slight
delay
is
also
due
to
the
lack
of
budget
appropriations
during
the
second
half
of
1983,
for
which
of
course
the
Commission
is
not
to
blame.
Nach
Angaben
der
Kommission
wird
die
Entwicklung
der
Zuckerrübenproduktion
durch
die
Existenz
eines
Quotensystems
nicht
behindert.
EUbookshop v2
But
the
lack
of
budget
in
2014
pushed
finally
the
government
to
legalize.
Aber
der
Mangel
an
Budget
in
2014
drängte
schließlich
die
Regierung,
zu
legalisieren.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
conditions
of
lack
of
budget
money,
it
becomes
too
much
of
a
burden
for
the
country.
Aber
unter
den
Bedingungen
des
Mangels
an
Haushaltsgeld
wird
das
Land
zu
stark
belastet.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
denied,
but
there
is
still
no
positive
decision
due
to
a
lack
of
federal
budget
funds.
Wir
werden
nicht
bestritten,
aber
es
gibt
immer
noch
keine
positive
Entscheidung
wegen
fehlender
Bundeshaushalte.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
like
to
congratulate
Commissioner
Vitorino
on
his
initiative,
although
I
know
that
his
hands
are
tied
as
a
result
of
a
lack
of
budget
and
because
it
is
not
so
easy
to
introduce
anything
new
in
the
European
Union.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Kommissar
Vitorino
zu
seiner
Initiative
beglückwünschen,
wenn
ich
auch
weiß,
dass
ihm
aufgrund
fehlender
Haushaltsmittel
die
Hände
gebunden
sind
und
dass
es
nicht
so
leicht
ist,
Neuerungen
in
der
Europäischen
Union
einzuführen.
Europarl v8
Mass
unemployment,
lack
of
growth,
repeated
budget
deficits,
the
explosion
of
public
debt,
stifling
taxation,
relocations
...
unfortunately
everyone
is
aware
of
our
sad
economic
situation.
Massenarbeitslosigkeit,
Wachstumsschwäche,
ständige
Haushaltsdefizite,
Explosion
der
öffentlichen
Schulden,
erstickende
Steuerlast,
Verlagerung
von
Produktionsstätten
usw.
–
jedermann
kennt
die
leider
traurige
wirtschaftliche
Lage.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
lack
of
budget
–
which
is
a
reality
—
cannot
justify
the
exclusion
of
certain
victims
at
the
expense
of
others.
Meine
Damen
und
Herren,
die
Knappheit
der
Mittel
–
die
eine
Realität
ist
–
darf
nicht
den
Ausschluss
einiger
Opfer
auf
Kosten
anderer
rechtfertigen.
Europarl v8
As
you
will
have
appreciated,
I
deplore
the
lack
of
a
budget
to
match
the
ambitions
of
the
Lisbon
Strategy
and
hope
that
we
shall
manage
to
improve
the
financial
perspective
with
a
view
to
remedying
this
situation.
Wie
Sie
sehen,
bedauere
ich,
das
wir
nicht
über
ein
Budget
verfügen,
das
den
Ambitionen
der
Lissabon-Strategie
gerecht
wird,
und
hoffe,
dass
es
uns
gelingt,
die
Finanzielle
Vorausschau
in
diesem
Sinne
zu
verbessern.
Europarl v8
As
an
expert
in
the
Committee
on
Women's
Rights
and
Gender
Equality,
I
would
like
to
emphasise
the
continuing
lack
of
budget
planning
with
regard
to
the
gender
issue
and
am
once
again
calling
for
this
aspect
to
be
taken
into
account
as
part
of
budget
planning
and
the
funding
of
Community
programmes.
Als
Sachverständige
im
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
möchte
ich
betonen,
dass
die
Geschlechterfrage
in
der
Haushaltsplanung
noch
immer
nicht
berücksichtigt
wird,
und
ich
fordere
erneut,
diesen
Aspekt
innerhalb
der
Haushaltsplanung
und
der
Finanzierung
der
Gemeinschaftsprogramme
einzubeziehen.
Europarl v8
With
regard
to
the
lack
of
budget
to
fully
implement
the
pharmacovigilance
legislation,
the
Board
stressed
the
importance
of
managing
expectations
of
stakeholders
as
to
what
can
and
cannot
be
achieved.
In
Bezug
auf
die
fehlenden
Mittel
zur
vollständigen
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
zur
Pharmakovigilanz
betont
der
Verwaltungsrat,
wie
wichtig
es
sei,
die
Erwartungen
der
Stakeholder
zu
steuern
und
deutlich
zu
machen,
was
erreicht
werden
kann
und
was
nicht.
ELRC_2682 v1
More
mainstream
actions
seem
also
to
be
impeded
by
lack
of
budget
as
illustrated
by
the
non-implementation
of
the
"Concept
of
Education
of
Roma
Children
and
Pupils".
Auch
stehen
weiteren
regulären
Maßnahmen
offensichtlich
mangelnde
Haushaltsmittel
entgegen,
wie
es
durch
die
Nichtumsetzung
des
Bildungskonzepts
für
Kinder
und
Schüler
der
Roma
verdeutlicht
wird.
TildeMODEL v2018
However,
since
the
definition
of
activities
and
policy
areas
will
be
linked
to
the
existing
organisational
structure
of
the
Commission,
introduction
of
ABB
alone
will
not
solve
the
existing
problems
of
a
lack
of
coherence
among
budget
lines.
Da
jedoch
die
Tätigkeiten
und
Politikbereiche
entsprechend
der
derzeitigen
Organisationsstruktur
der
Kommission
definiert
werden,
reicht
die
Einführung
von
ABB
nicht
aus,
um
den
bei
den
Haushaltslinien
festgestellten
Mangel
an
Kohärenz
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
In
the
ensuing
debate,
the
Communication
group
members
reacted
about
the
lack
of
budget
for
the
organisation
of
the
Year
of
Innovation
and
Creativity.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
gehen
in
der
sich
anschließenden
Debatte
auf
den
Mangel
an
speziell
hierfür
vorgesehenen
Mitteln
ein.
TildeMODEL v2018
It
is
a
question
which,
in
any
case,
would
be
almost
more
typical
of
the
debate
which
took
place
an
hour
ago
on
the
1988
budget,
or
should
I
say
tile
lack
of
1988
budget,
than
of
agricultural
regulations.
Viele
meiner
Vorredner
haben
bereits
betont,
daß
das,
was
wir
jetzt
erleben,
nur
im
Zusammenhang
mit
der
seit
langem
schwelenden
Haushaltskrise
der
Europäischen
Gemeinschaft
gesehen
werden
kann.
EUbookshop v2