Übersetzung für "Labour unrest" in Deutsch
On
22
February
an
oilwell
exploded
and
there
was
labour
unrest
in
the
south.
Am
22.
Februar
explodierte
eine
Ölquelle,
und
es
gab
Arbeiterunruhen
im
Süden.
EUbookshop v2
Such
negotiations
were
often
organised
as
a
response
to
major
labour
unrest.
Die
besagten
Verhandlungen
wurden
oft
geführt,
um
Arbeitskämpfe
von
großem
Ausmaß
beizulegen.
EUbookshop v2
In
response
to
the
labour
unrest,
there
have
also
been
increases
to
the
minimum
wage
figures
in
many
regions.
Als
Reaktion
auf
die
Arbeitsunruhen
wurden
zudem
in
vielen
Regionen
die
Mindestlöhne
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Much
will
certainly
depend
on
what
effects
the
labour
unrest
in
France
will
have
in
the
long
run.
Viel
wird
sicherlich
davon
abhängen,
welche
Auswirkungen
die
sozialen
Unruhen
in
Frankreich
letztlich
haben
werden.
EUbookshop v2
These
renewed
worries
were
mainly
attributable
to
December's
labour
unrest
in
France
now
at
an
end
and
to
uncertainties
as
to
the
future
of
the
government
in
Italy.
Diese
erneute
Klimaeintrübung
war
vor
allem
auf
die
im
Dezember
in
Frankreich
aufgetretenen
und
inzwischen
beendeten
sozialen
Unruhen
sowie
auf
die
Unsicherheiten
über
das
weitere
Schicksal
der
Regierung
in
Italien
zurückzuführen.
EUbookshop v2
In
1996,
the
process
of
liberalizing
the
economy
and
establishing
market
mechanisms
was
further
consolidated,
except
for
the
restructuring
and
privatization
of
large
public
enterprises,
where
the
social
consensus
needed
to
underpin
the
reforms
was
more
difficult
to
sustain
in
view
of
rising
unemployment
and
labour
unrest.
Die
Liberalisierung
der
Wirtschaft
und
die
Schaffung
von
Marktmechanismen
verstärkten
sich
1996,
abgesehen
von
der
Umstrukturierung
und
Privatisierung
staatlicher
Großbetriebe,
bei
denen
der
soziale
Konsens
zur
Unterstützung
der
Reformen
angesichts
der
steigenden
Arbeitslosigkeit
und
der
Arbeiterunruhen
schwerer
zu
halten
war.
EUbookshop v2
Risk
factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
from
the
results
expressed
or
implied
by
the
forward-looking
information
include,
among
other
things,
an
inability
to
reach
a
final
acquisition
agreement,
inaccurate
results
from
the
drilling
exercises,
a
failure
to
obtain
or
delays
in
obtaining
the
required
regulatory
licenses,
permits,
approvals
and
consents,
an
inability
to
access
financing
as
needed,
a
general
economic
downturn,
a
volatile
stock
price,
labour
strikes,
political
unrest,
changes
in
the
mining
regulatory
regime
governing
Ceylon
Graphite,
a
failure
to
comply
with
environmental
regulations
and
a
weakening
of
market
and
industry
reliance
on
high
quality
graphite.
Dazu
gehören
unter
anderem
das
Nichtzustandekommen
einer
endgültigen
Übernahmevereinbarung,
ungenaue
Ergebnisse
aus
den
Bohrungen,
dass
die
nötigen
behördlichen
Lizenzen,
Genehmigungen
und
Zustimmungen
nicht
erteilt
werden,
keine
ausreichende
Finanzierung,
allgemeiner
Wirtschaftsabschwung,
Kursschwankungen
an
der
Börse,
Arbeiterstreiks,
politische
Unruhen,
Änderungen
bei
den
für
Ceylon
Graphite
maßgeblichen
Bergbauvorschriten,
die
Nichteinhaltung
von
Umweltvorschriften
sowie
eine
Verschlechterung
der
Marklage
und
des
Bedarfs
der
Industrie
an
hochwertigem
Graphit.
ParaCrawl v7.1
Privatisation
and
the
ensuing
redundancy
it
engenders
is
a
major
cause
of
labour
unrest
for
state-owned
enterprise
workers
while
low
pay,
unpaid
wages
and
poor
working
conditions
are
among
the
largest
causes
of
strikes
in
the
private
sector.
Privatisierungen
und
die
damit
verbundenen
Entlassungen
sind
weiterhin
eine
Hauptursache
von
Arbeitsunruhen
in
Staatsbetrieben,
während
es
in
der
Privatwirtschaft
hauptsächlich
um
niedrige
Löhne,
nicht
ausgezahlte
Löhne
und
schlechte
Arbeitsbedingungen
geht.
ParaCrawl v7.1
Force
majeure,
such
as
labour
disputes,
social
unrest,
actions
by
the
Authorities,
import
&
export
restrictions,
lack
of
raw
materials
and
fuels,
fire
and
other
circumstances
beyond
the
control
of
ELORA
will
release
ELORA
from
its
obligations
under
these
Terms
&
Conditions
for
the
duration
of
the
disturbance
and
to
a
corresponding
extent.
Höhere
Gewalt
wie
zum
Beispiel
Arbeitskämpfe,
Unruhen,
behördliche
Maßnahmen,
Aus-
und
Einfuhrverbote,
Roh-
und
Brennstoffmangel,
Feuer
sowie
sonstige
Umstände,
die
ELORA
nicht
zu
vertreten
hat,
befreien
ELORA
für
die
Dauer
der
Störung
und
im
Umfang
ihrer
Wirkung
von
den
Leistungspflichten.
ParaCrawl v7.1
One
Russian
labour
historian
could
write,
quite
justifiably,
in
1893,
that
until
that
year,
labour
unrest
in
Russia
"had
no
connection
whatsoever
with
any
of
the
Social
Democratic
units."
Ein
russischer
Historiker
der
Arbeiterbewegung
konnte
1893
ganz
zu
Recht
schreiben,
daß
bis
zu
diesem
Jahr
Arbeiterunruhen
in
Rußland
"überhaupt
keine
Verbindung
mit
irgendeiner
der
sozialdemokratischen
Einheiten
hatten".
ParaCrawl v7.1
For
some
years
(since
2007)
many
voters
(most
probably
public
sector
workers
due
to
labour
unrest
in
2007-08)
appeared
attracted
to
SD
and
SF,
when
both
parties,
but
SF
in
particular,
had
a
huge
increase
in
support
according
to
the
opinion
polls.
Einige
Jahre
lang
(seit
2007)
fÃ1?4hlten
sich
viele
Wähler
(höchstwahrscheinlich
Beschäftigte
des
öffentlichen
Sektors
infolge
von
Arbeitsunruhen
2007-08)
zur
SD
und
SF
hingezogen,
wobei
beide
Parteien,
insbesondere
die
SF,
in
den
Meinungsumfragen
sehr
stark
zulegten.
ParaCrawl v7.1
In
England,
the
unionists
have
been
compelled
to
abandon
Joseph
Chamberlain's
fiscal
policy,
for
the
labour
unrest
these
last
years
has
shown
that
the
workers
would
not
allow
a
new
rise
in
the
price
of
necessities.
In
Großbritannien
mussten
die
Unionisten
das
schutzzöllnerische
Programm
Josef
Chamberlains
aufgeben,
da
die
Unruhe
der
Arbeitermassen
in
den
letzten
Jahren
zeigte,
daß
die
britischen
Arbeiter
sich
eine
weitere
Verteuerung
der
Lebenskosten
nicht
gefallen
lassen
würden.
ParaCrawl v7.1
In
England,
the
unionists
have
been
compelled
to
abandon
Joseph
Chamberlain’s
fiscal
policy,
for
the
labour
unrest
these
last
years
has
shown
that
the
workers
would
not
allow
a
new
rise
in
the
price
of
necessities.
In
Großbritannien
mussten
die
Unionisten
das
schutzzöllnerische
Programm
Josef
Chamberlains
aufgeben,
da
die
Unruhe
der
Arbeitermassen
in
den
letzten
Jahren
zeigte,
daß
die
britischen
Arbeiter
sich
eine
weitere
Verteuerung
der
Lebenskosten
nicht
gefallen
lassen
würden.
ParaCrawl v7.1
More
strikingly,
the
lack
of
investment
in
critical
sectors
such
as
mining
have
not
only
led
recently
to
labour
unrest,
but
have
also
contributed
to
a
declining
productivity
and
competitiveness
in
those
sectors
which
South
Africa
is
highly
reliant
upon
(a
member
of
the
South
African
Treasury
I
met
at
the
beginning
of
this
year
cited
a
lack
of
investment
as
one
of
the
country’s
most
critical
problems,
and
recent
unrest
will
hardly
accelerate
much
needed
FDI).
Darüber
hinaus
hat
der
Mangel
an
Investitionen
in
Schlüsselindustrien
wie
den
Bergbausektor
zuletzt
nicht
nur
Arbeiterunruhen
ausgelöst,
sondern
auch
dazu
beigetragen,
dass
die
Produktivität
jener
Branchen,
von
denen
Südafrika
stark
abhängig
ist,
inzwischen
ebenso
gesunken
ist
wie
deren
Wettbewerbsfähigkeit
(Ein
Mitglied
des
südafrikanischen
Finanzministeriums,
das
ich
Anfang
dieses
Jahres
getroffen
habe,
bezeichnete
diese
fehlenden
Investitionen
als
eines
der
größten
Probleme
des
Landes,
und
die
jüngsten
Unruhen
werden
wohl
kaum
die
dringend
benötigten
ausländischen
Direktinvestments
anziehen).
ParaCrawl v7.1
Force
majeure,
labour
disputes,
civil
unrest,
actions
by
public
authorities
and
other
unforeseeable,
unavoidable
and
material
events
shall
release
the
parties
from
their
obligations
for
the
duration
of
the
disturbance
and
to
the
extent
of
its
impact
on
the
contractual
obligations.
Höhere
Gewalt,
Arbeitskämpfe,
Unruhen,
behördliche
Maßnahmen
und
sonstige
unvorhersehbare,
unabwendbare
und
schwerwiegende
Ereignisse
befreien
die
Vertragsparteien
für
die
Dauer
der
Störung
um
den
Umfang
ihrer
Wirkung
von
den
Leistungspflichten.
ParaCrawl v7.1
The
current
labour
unrest
could
lead
to
higher
wages,
something
which
under
certain
circumstances
could
induce
a
new
cycle
of
capitalist
growth.
Die
gegenwärtigen
Arbeitskämpfe
könnten
indes
zu
höheren
Löhnen
führen,
was
unter
gewissen
Bedingungen
einen
neuen
kapitalistischen
Zyklus
anstoßen
könnte.
ParaCrawl v7.1
In
“Logistics,
Counterlogistics
and
the
Communist
Prospect”—
another
intake
in
this
issue
—
Jasper
Bernes
argues
that
the
global
restructuring
of
capitalist
production,
in
our
times,
is
capital’s
response
to
a
situation
in
which
labour
has
become
super-abundant:
capital
leverages
huge
wage
differentials
across
the
globe,
in
order
to
reduce
costs
and
control
outbreaks
of
labour
unrest.
Im
Text
„Logistics,
Counterlogistics
and
the
Communist
Prospect“
–
ein
weiterer
Gastbeitrag
in
dieser
Ausgabe
–
erörtert
Jasper
Bernes,
dass
die
globale
Restrukturierung
der
kapitalistischen
Produktion
heutzutage
die
Antwort
des
Kapitals
auf
eine
Situation
darstellt,
wo
Arbeit
in
höchstem
Masse
im
Überfluss
ist:
Das
Kapital
nützt
enorme
Lohnunterschiede
quer
über
den
Globus
zu
seinem
Vorteil,
um
Kosten
zu
reduzieren
und
Ausbrüche
von
Arbeiterunruhen
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1