Translation of "Labour unrest" in German

On 22 February an oilwell exploded and there was labour unrest in the south.
Am 22. Februar explodierte eine Ölquelle, und es gab Arbeiterunruhen im Süden.
EUbookshop v2

Such negotiations were often organised as a response to major labour unrest.
Die besagten Verhandlungen wurden oft geführt, um Arbeitskämpfe von großem Ausmaß beizulegen.
EUbookshop v2

In response to the labour unrest, there have also been increases to the minimum wage figures in many regions.
Als Reaktion auf die Arbeitsunruhen wurden zudem in vielen Regionen die Mindestlöhne erhöht.
ParaCrawl v7.1

Much will certainly depend on what effects the labour unrest in France will have in the long run.
Viel wird sicherlich davon abhängen, welche Auswirkungen die sozialen Unruhen in Frankreich letztlich haben werden.
EUbookshop v2

These renewed worries were mainly attributable to December's labour unrest in France ­ now at an end ­ and to uncertainties as to the future of the government in Italy.
Diese erneute Klimaeintrübung war vor allem auf die im Dezember in Frankreich aufgetretenen und inzwischen beendeten sozialen Unruhen sowie auf die Unsicherhei­ten über das weitere Schicksal der Regierung in Italien zurückzuführen.
EUbookshop v2

In 1996, the process of liberalizing the economy and establishing market mechanisms was further consolidated, except for the restructuring and privatization of large public enterprises, where the social consensus needed to underpin the reforms was more difficult to sustain in view of rising unemployment and labour unrest.
Die Liberalisierung der Wirtschaft und die Schaffung von Marktmechanismen verstärkten sich 1996, abgesehen von der Umstrukturierung und Privatisierung staatlicher Großbetriebe, bei denen der soziale Konsens zur Unterstützung der Reformen angesichts der steigenden Arbeitslosigkeit und der Arbeiterunruhen schwerer zu halten war.
EUbookshop v2

Risk factors that could cause actual results to differ materially from the results expressed or implied by the forward-looking information include, among other things, an inability to reach a final acquisition agreement, inaccurate results from the drilling exercises, a failure to obtain or delays in obtaining the required regulatory licenses, permits, approvals and consents, an inability to access financing as needed, a general economic downturn, a volatile stock price, labour strikes, political unrest, changes in the mining regulatory regime governing Ceylon Graphite, a failure to comply with environmental regulations and a weakening of market and industry reliance on high quality graphite.
Dazu gehören unter anderem das Nichtzustandekommen einer endgültigen Übernahmevereinbarung, ungenaue Ergebnisse aus den Bohrungen, dass die nötigen behördlichen Lizenzen, Genehmigungen und Zustimmungen nicht erteilt werden, keine ausreichende Finanzierung, allgemeiner Wirtschaftsabschwung, Kursschwankungen an der Börse, Arbeiterstreiks, politische Unruhen, Änderungen bei den für Ceylon Graphite maßgeblichen Bergbauvorschriten, die Nichteinhaltung von Umweltvorschriften sowie eine Verschlechterung der Marklage und des Bedarfs der Industrie an hochwertigem Graphit.
ParaCrawl v7.1

Privatisation and the ensuing redundancy it engenders is a major cause of labour unrest for state-owned enterprise workers while low pay, unpaid wages and poor working conditions are among the largest causes of strikes in the private sector.
Privatisierungen und die damit verbundenen Entlassungen sind weiterhin eine Hauptursache von Arbeitsunruhen in Staatsbetrieben, während es in der Privatwirtschaft hauptsächlich um niedrige Löhne, nicht ausgezahlte Löhne und schlechte Arbeitsbedingungen geht.
ParaCrawl v7.1

Force majeure, such as labour disputes, social unrest, actions by the Authorities, import & export restrictions, lack of raw materials and fuels, fire and other circumstances beyond the control of ELORA will release ELORA from its obligations under these Terms & Conditions for the duration of the disturbance and to a corresponding extent.
Höhere Gewalt wie zum Beispiel Arbeitskämpfe, Unruhen, behördliche Maßnahmen, Aus- und Einfuhrverbote, Roh- und Brennstoffmangel, Feuer sowie sonstige Umstände, die ELORA nicht zu vertreten hat, befreien ELORA für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirkung von den Leistungspflichten.
ParaCrawl v7.1

One Russian labour historian could write, quite justifiably, in 1893, that until that year, labour unrest in Russia "had no connection whatsoever with any of the Social Democratic units."
Ein russischer Historiker der Arbeiterbewegung konnte 1893 ganz zu Recht schreiben, daß bis zu diesem Jahr Arbeiterunruhen in Rußland "überhaupt keine Verbindung mit irgendeiner der sozialdemokratischen Einheiten hatten".
ParaCrawl v7.1

For some years (since 2007) many voters (most probably public sector workers due to labour unrest in 2007-08) appeared attracted to SD and SF, when both parties, but SF in particular, had a huge increase in support according to the opinion polls.
Einige Jahre lang (seit 2007) fÃ1?4hlten sich viele Wähler (höchstwahrscheinlich Beschäftigte des öffentlichen Sektors infolge von Arbeitsunruhen 2007-08) zur SD und SF hingezogen, wobei beide Parteien, insbesondere die SF, in den Meinungsumfragen sehr stark zulegten.
ParaCrawl v7.1

In England, the unionists have been compelled to abandon Joseph Chamberlain's fiscal policy, for the labour unrest these last years has shown that the workers would not allow a new rise in the price of necessities.
In Großbritannien mussten die Unionisten das schutzzöllnerische Programm Josef Chamberlains aufgeben, da die Unruhe der Arbeitermassen in den letzten Jahren zeigte, daß die britischen Arbeiter sich eine weitere Verteuerung der Lebenskosten nicht gefallen lassen würden.
ParaCrawl v7.1

In England, the unionists have been compelled to abandon Joseph Chamberlain’s fiscal policy, for the labour unrest these last years has shown that the workers would not allow a new rise in the price of necessities.
In Großbritannien mussten die Unionisten das schutzzöllnerische Programm Josef Chamberlains aufgeben, da die Unruhe der Arbeitermassen in den letzten Jahren zeigte, daß die britischen Arbeiter sich eine weitere Verteuerung der Lebenskosten nicht gefallen lassen würden.
ParaCrawl v7.1

More strikingly, the lack of investment in critical sectors such as mining have not only led recently to labour unrest, but have also contributed to a declining productivity and competitiveness in those sectors which South Africa is highly reliant upon (a member of the South African Treasury I met at the beginning of this year cited a lack of investment as one of the country’s most critical problems, and recent unrest will hardly accelerate much needed FDI).
Darüber hinaus hat der Mangel an Investitionen in Schlüsselindustrien wie den Bergbausektor zuletzt nicht nur Arbeiterunruhen ausgelöst, sondern auch dazu beigetragen, dass die Produktivität jener Branchen, von denen Südafrika stark abhängig ist, inzwischen ebenso gesunken ist wie deren Wettbewerbsfähigkeit (Ein Mitglied des südafrikanischen Finanzministeriums, das ich Anfang dieses Jahres getroffen habe, bezeichnete diese fehlenden Investitionen als eines der größten Probleme des Landes, und die jüngsten Unruhen werden wohl kaum die dringend benötigten ausländischen Direktinvestments anziehen).
ParaCrawl v7.1

Force majeure, labour disputes, civil unrest, actions by public authorities and other unforeseeable, unavoidable and material events shall release the parties from their obligations for the duration of the disturbance and to the extent of its impact on the contractual obligations.
Höhere Gewalt, Arbeitskämpfe, Unruhen, behördliche Maßnahmen und sonstige unvorhersehbare, unabwendbare und schwerwiegende Ereignisse befreien die Vertragsparteien für die Dauer der Störung um den Umfang ihrer Wirkung von den Leistungspflichten.
ParaCrawl v7.1

The current labour unrest could lead to higher wages, something which under certain circumstances could induce a new cycle of capitalist growth.
Die gegenwärtigen Arbeitskämpfe könnten indes zu höheren Löhnen führen, was unter gewissen Bedingungen einen neuen kapitalistischen Zyklus anstoßen könnte.
ParaCrawl v7.1

In “Logistics, Counterlogistics and the Communist Prospect”— another intake in this issue — Jasper Bernes argues that the global restructuring of capitalist production, in our times, is capital’s response to a situation in which labour has become super-abundant: capital leverages huge wage differentials across the globe, in order to reduce costs and control outbreaks of labour unrest.
Im Text „Logistics, Counterlogistics and the Communist Prospect“ – ein weiterer Gastbeitrag in dieser Ausgabe – erörtert Jasper Bernes, dass die globale Restrukturierung der kapitalistischen Produktion heutzutage die Antwort des Kapitals auf eine Situation darstellt, wo Arbeit in höchstem Masse im Überfluss ist: Das Kapital nützt enorme Lohnunterschiede quer über den Globus zu seinem Vorteil, um Kosten zu reduzieren und Ausbrüche von Arbeiterunruhen zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1