Übersetzung für "Labor force participation rate" in Deutsch
Moreover,
the
labor-force
participation
rate
remains
near
historic
lows.
Auch
die
Erwerbsquote
bewegt
sich
nahe
historischer
Tiefstände.
News-Commentary v14
That
is
why
the
unemployment
rate
needs
to
be
considered
in
conjunction
with
the
labor-force
participation
rate.
Daher
muss
man
die
Arbeitslosenquote
im
Verbund
mit
der
Erwerbsbeteiligungsquote
betrachten.
News-Commentary v14
Slower
population
growth
and
a
demographically
driven
decline
in
the
labor-force
participation
rate
will
reduce
employment
growth.
Ein
langsameres
Bevölkerungswachstum
und
ein
demografisch
bedingter
Rückgang
der
Erwerbsquote
wird
das
Beschäftigungswachstum
verringern.
News-Commentary v14
Most
EU
immigrants
are
young,
highly
qualified,
and
have
a
high
labor
force
participation
rate.
Die
meisten
der
EU-Zuwanderer
sind
jung,
gut
qualifiziert
und
haben
eine
hohe
Erwerbsbeteiligung.
ParaCrawl v7.1
With
an
unemployment
rate
of
8.5%,
a
labor-force
participation
rate
of
only
64%,
and
stagnant
real
wages,
labor
income
has
fallen
to
an
historic
low
of
44%
of
national
income.
Mit
einer
Arbeitslosenquote
von
8,5%,
einer
Erwerbsquote
von
lediglich
64%
und
stagnierenden
Reallöhnen
ist
das
Arbeitseinkommen
auf
einen
historischen
Tiefstand
von
44%
des
Volkseinkommens
gesunken.
News-Commentary v14
If
the
labor-force
participation
rate
was
66%,
as
it
was
in
early
2008,
rather
than
62.8%,
as
it
was
in
December
2013,
the
unemployment
rate
would
be
just
over
11%,
not
6.7%.
Wenn
die
Erwerbsquote
heute
bei
66%
läge,
wie
sie
es
Anfang
2008
tat,
statt
bei
62,8%
wie
im
Dezember
2013,
läge
die
Arbeitslosenquote
bei
etwas
über
11%
und
nicht
bei
6,7%.
News-Commentary v14
South
Korea’s
male
labor-force
participation
rate,
by
contrast,
stands
at
about
77%
–
close
to
the
OECD
average
of
79%.
Im
Gegensatz
dazu
beträgt
die
südkoreanische
Rate
der
Teilnahme
von
Männern
am
Arbeitsmarkt
etwa
77%
–
nahe
am
OECD-Durchschnitt
von
79%.
News-Commentary v14
Increasing
the
labor-force
participation
rate,
especially
among
women
and
the
elderly,
might
ease
tight
labor
markets,
but
this
alone
would
be
insufficient
to
counter
the
decline
in
working-age
populations.
Eine
Erhöhung
der
Erwerbsquote,
besonders
unter
Frauen
und
älteren
Arbeitnehmern,
könnte
zwar
unter
Druck
geratene
Arbeitsmärkte
etwas
entspannen,
aber
das
allein
wäre
nicht
ausreichend,
um
der
Abnahme
der
Erwerbsbevölkerung
entgegenzuwirken.
News-Commentary v14
A
recent
study
by
a
team
of
Fed
economists
concluded
that
nearly
all
of
the
current
decline
in
the
labor-force
participation
rate
reflects
the
aging
of
the
population
and
other
structural
causes.
Eine
jüngst
veröffentlichte
Studie
einer
Gruppe
von
Fed-Ökonomen
kam
dabei
zu
dem
Schluss,
dass
beinahe
der
gesamte
gegenwärtig
zu
verzeichnende
Rückgang
der
Erwerbsquote
auf
eine
alternde
Bevölkerung
und
andere
strukturelle
Ursachen
zurückzuführen
ist.
News-Commentary v14
Indeed,
in
her
recent
remarks,
Yellen
noted
that
the
labor-force
participation
rate
had
“turned
up”
and
that
“room
for
improvement”
remained.
In
der
Tat
stellte
Yellen
bei
ihren
jüngsten
Äußerungen
fest,
die
Erwerbsquote
sei
„hochgekommen“,
und
es
bestehe
weiterhin
„Raum
für
Verbesserungen“.
News-Commentary v14
Moreover,
although
seasonally
adjusted
January
employment
data
have
brought
the
unemployment
rate
down
to
8.3%
(while
total
jobs
were
actually
lost
in
January),
the
more
realistic
rate
of
“underemployment”
remains
over
15%
and
the
labor-force
participation
rate
is
at
a
record
30-year
low.
Und
obwohl
saisonal
bereinigte
Beschäftigungsdaten
für
den
Januar
einen
Rückgang
der
Arbeitslosenquote
auf
8,3%
ausweisen
(tatsächlich
ging
die
Gesamtbeschäftigtenzahl
im
Januar
zurück),
liegt
die
realistischere
Quote
für
die
„Unterbeschäftigung“
nach
wie
vor
bei
über
15%,
und
die
Erwerbsbeteiligungsquote
ist
auf
ihrem
niedrigsten
Stand
seit
30
Jahren.
News-Commentary v14
Although
the
headline
unemployment
rate
saw
a
larger-than-expected
drop
to
4.7%,
the
move
comes
alongside
a
decline
in
the
labor
force
participation
rate
which
hit
its
lowest
levels
since
December
at
just
62.6%.
Damit
wurden
die
Erwartungen
für
165
Tsd.
stark
enttäuscht
und
es
folgte
dann
eine
Abwärts
Revision
im
Vergleich
zum
Vormonat
von
160
Tsd.
auf
123
Tsd.
Obgleich
die
wichtigere
Arbeitslosenquote
einen
größer
als
erwarteten
Rückgang
auf
4,7%
anzeigte,
kommt
diese
Bewegung
zusammen
mit
einer
Abnahme
in
der
Erwerbsquote
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
auf
nur
62,6%
auf
seinen
niedrigsten
Level
seit
Dezember.
ParaCrawl v7.1
At
211,000
of
late,
jobs
growth
is
almost
100,000
jobs
above
the
level
needed
to
keep
the
unemployment
rate
stable
over
the
next
twelve
months
given
the
current
labor
force
participation
rate
and
growth
in
the
working-age
population
to
date.
Der
Stellenaufbau
lag
zuletzt
mit
211
000
um
nahezu
100
000
Stellen
über
dem
Niveau,
das
auf
Sicht
der
kommenden
zwölf
Monate
bei
gegebener
Erwerbsbeteiligungsquote
und
bisherigem
Wachstum
der
Erwerbsbevölkerung
erforderlich
wäre,
um
die
Arbeitslosenquote
stabil
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Fed
could
argue
that
the
gap
between
current
and
full-employment
GDP
is
larger
than
the
6.1%
unemployment
rate
implies,
owing
to
the
large
number
of
part-time
workers
who
would
prefer
full-time
employment
and
the
sharp
decline
in
the
labor
force
participation
rate.
Sie
könnte
argumentieren,
dass
die
Lücke
zwischen
aktuellem
BIP
und
dem
Vollbeschäftigungswert
größer
ist,
als
die
6,1%
Arbeitslosigkeit
vermuten
lassen.
Grund
dafür
wäre
die
große
Anzahl
von
Teilzeitbeschäftigten,
die
eigentlich
lieber
vollzeit
arbeiten
würden,
und
am
scharfen
Rückgang
der
Erwerbsquote.
News-Commentary v14
That
represents
a
substantial
turnaround
from
the
past
decade,
when
the
unemployment
rate
rose
from
4%
to
10%
and
the
labor-force
participation
rate
fell
from
67%
to
65%,
reducing
GDP
by
about
1.6%
per
year.
Dies
stellt
gegenüber
dem
vergangenen
Jahrzehnt
eine
wesentliche
Trendwende
dar.
Damals
stieg
die
Arbeitslosenquote
von
4
%
auf
10
%,
und
die
Erwerbsquote
fiel
von
67
%
auf
65%,
wodurch
das
BIP
um
1,6
%
pro
Jahr
sank.
News-Commentary v14
Declining
rates
of
school
enrollment
may
be
expected
to
increase
young
people's
labor-force
participation
rates.
Rückläufige
Preise
der
Schulanmeldung
kann
erwartet
werden,
jungen
Menschen
Erwerbsbeteiligung
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Declining
rates
of
school
enrollment
may
be
expected
to
increase
young
people’s
labor-force
participation
rates.
Rückläufige
Preise
der
Schulanmeldung
kann
erwartet
werden,
jungen
Menschen
Erwerbsbeteiligung
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
growing
share
of
independent
work,
which
typically
entails
flexible
hours,
promises
to
bring
significant
aggregate
economic
gains,
by
raising
labor-force
participation
rates,
increasing
the
overall
number
of
hours
worked,
and
reducing
unemployment.
Der
wachsende
Anteil
unabhängiger
Beschäftigungsverhältnisse,
die
normalerweise
mit
flexiblen
Arbeitszeiten
einhergehen,
verspricht
bedeutende
gesamtwirtschaftliche
Vorteile
durch
steigende
Erwerbsquoten,
eine
Erhöhung
der
insgesamt
geleisteten
Arbeitsstunden
und
eine
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit.
News-Commentary v14
China’s
policymakers
also
need
to
introduce
measures
to
increase
labor-force
participation
rates,
rethink
wage
policy,
and
make
social-insurance
programs
portable
nationwide.
Die
chinesische
Politik
muss
auch
Maßnahmen
einführen,
um
die
Erwerbsquote
zu
erhöhen,
die
Lohnpolitik
zu
überdenken
und
Sozialversicherungsprogramme
im
ganzen
Land
zugänglich
zu
machen.
News-Commentary v14
A
2010
Goldman
Sachs
study
concludes
that
an
increase
in
female
labor-force
participation
rates
to
parity
with
men
would
add
8.2
million
workers
to
Japan’s
economy,
virtually
erase
the
projected
decline
in
the
country’s
working-age
population,
and
boost
GDP
growth
by
15%.
Eine
Studie
von
Goldman
Sachs
aus
dem
Jahr
2010
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
eine
Steigerung
der
Teilnahme
japanischer
Frauen
am
Arbeitsmarkt
auf
das
Niveau
der
Männer
zu
8,2
Millionen
zusätzlichen
Arbeitskräften
führen,
den
Rückgang
der
arbeitsfähigen
Bevölkerung
komplett
auffangen
und
das
BIP-Wachstum
um
15%
steigern
würde.
News-Commentary v14
He
showed
how
this
insight
could
predict
trends
in
female
labor-force
participation
and
birth
rates,
and
led
to
the
policy
conclusion
that
the
best
way
to
lower
high
birth
rates
in
poor
countries
was
to
educate
women.
Er
zeigte
auf,
wie
durch
diese
Einsicht
Trends
bei
der
Geburtenrate
und
der
Teilnahme
von
Frauen
am
Arbeitsmarkt
vorhergesagt
werden
konnte,
und
bereitete
den
Weg
für
die
politische
Schlussfolgerung,
dass
der
beste
Weg
zur
Senkung
der
hohen
Geburtenrate
in
armen
Ländern
in
der
Ausbildung
der
Frauen
besteht.
News-Commentary v14
In
our
slightly
optimistic
scenario
we
assume
a
stepwise
convergence
of
German
labor
force
participation
rates
to
the
current
Danish
rates.
Für
unser
vorsichtig
optimistisches
Szenario
gehen
wir
von
einer
allmählichen
Angleichung
der
deutschen
Erwerbsquoten
an
die
in
Dänemark
aus.
ParaCrawl v7.1