Übersetzung für "Knurled" in Deutsch
The
adjustment
can
be
finely
set
by
a
knurled
screw
58.
Die
Verstellung
kann
mit
einer
Rändelschraube
58
fein
dosiert
werden.
EuroPat v2
This
could
be
done
with
a
following
knurled
wheel
in
production.
Dies
könnte
bei
der
Herstellung
durch
ein
nachlaufendes
Rändelrad
erfolgen.
EuroPat v2
In
this
context,
the
flange
can
also
be
fashioned
as
a
knurled
disk.
In
diesem
Zusammenhang
kann
der
Flansch
auch
als
Rändelscheibe
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
outer
surface
of
the
button
46
and
the
lock
washer
48
are
also
knurled.
Die
Außenflächen
des
Druckknopfes
46
und
der
Konterscheibe
48
sind
ebenfalls
gerändelt.
EuroPat v2
The
tension
of
the
spring
103
can
be
adjusted
by
means
of
a
knurled-head
screw
104.
Die
Spannung
der
Feder
103
kann
durch
eine
Rändelschraube
104
verstellt
werden.
EuroPat v2
The
external
surface
236
is
preferably
knurled.
Die
Außenseite
236
des
Kelches
233
ist
vorzugsweise
gerändelt.
EuroPat v2
For
the
latter
purpose
the
protective
cover
may
be
knurled
on
its
outer
perimeter.
Zu
diesem
Zweck
kann
die
Schutzhülle
an
ihrem
Außenumfang
gerändelt
sein.
EuroPat v2
The
magnitude
of
its
basic
tension
is
adjustable
by
means
of
a
knurled-head
screw
36
(FIG.
6).
Die
Grösse
der
Grundspannung
ist
mittels
einer
Rändelschraube
36
(Fig.6)
einstellbar.
EuroPat v2
The
knurled
wheel
8
is
arranged
on
the
head
1
of
the
screw
6.
Das
Rändelrad
8
ist
um
den
Schraubenkopf
1
der
Schraube
6
angeordnet.
EuroPat v2
On
one
of
its
edges,
the
sleeve
11
is
embodied
as
a
knurled
screw
11b.
An
einem
ihrer
Ränder
ist
diese
Hülse
11
als
Rändelschraube
11b
ausgebildet.
EuroPat v2
The
rubber
coating,
like
the
housing
wall,
has
the
recess
for
the
knurled
head.
Der
Gummibelag
weist
ebenso
wie
die
Gehäusewand
die
Ausnehmung
für
das
Rändelrad
auf.
EuroPat v2
The
index
pin
40
can
be
raised
upward
by
means
of
a
knurled
knob
46.
Der
Indexstift
40
kann
nach
oben
durch
eine
Rändelscheibe
46
angehoben
werden.
EuroPat v2
The
magnitude
of
its
basic
tension
is
adjustable
by
means
of
a
knurled-head
screw
36
(FIG.
Die
Grösse
der
Grundspannung
ist
mittels
einer
Rändelschraube
36
(Fig.
EuroPat v2