Übersetzung für "Kind of situation" in Deutsch

It did not foresee this kind of situation.
Er hat so eine Situation nicht vorausgesehen.
Europarl v8

Would we accept this kind of situation in our own countries?
Würde man eine solche Situation in unseren Ländern akzeptieren?
Europarl v8

This legislation could prevent that kind of situation arising.
Diese Rechtsvorschrift könnte das Entstehen einer solchen Situation verhindern.
Europarl v8

This is the kind of situation that arises when a number of other Member States neglect their duties.
Derartige Situationen entstehen, wenn einige andere Mitgliedstaaten ihre Pflichten vernachlässigen.
Europarl v8

We too must keep an eye out for this kind of situation.
Auch wir sollten unser Augenmerk auf derartige Situationen richten.
Europarl v8

We need to know immediately what kind of situation she is in.
Wir müssen umgehend erfahren, in welcher Situation sie sich befindet.
Europarl v8

This kind of strange situation typifies my impressions of China.
Solche merkwürdigen Situationen sind kennzeichnend für meine Eindrücke von China.
Tatoeba v2021-03-10

It's kind of an unconventional situation.
Das ist eine sehr unkonventionelle Situation.
OpenSubtitles v2018

In this kind of situation, I find it useful to think about something funny.
In solchen Situationen denke ich gerne an etwas Witziges.
OpenSubtitles v2018

Well, what kind of situation are you in, then?
In welcher Situation bist du denn?
OpenSubtitles v2018