Übersetzung für "Kind gesture" in Deutsch

That was a very kind gesture from the Italian presidency.
Das war eine sehr nette Geste der italienischen Präsidentschaft.
Europarl v8

I-I mean, I really appreciate this kind gesture and all.
Ich meine, ich schätze diese freundliche Geste wirklich und so weiter.
OpenSubtitles v2018

What kind of gesture?
Was für eine Geste soll das sein?
OpenSubtitles v2018

But it's a kind gesture...
Aber es ist eine nette Geste.
OpenSubtitles v2018

Maybe I need some kind of a gesture..
Vielleicht brauche ich eine Art von Geste ..
OpenSubtitles v2018

Now, that... that is a kind gesture.
Nun, das... das ist schon eine ziemliche Geste.
OpenSubtitles v2018

It's polite, a kind gesture and an expression of love and respect.
Es ist höflich, eine nette Geste und Ausdruck der Liebe und Respekt.
ParaCrawl v7.1

Tips – often seen as a kind gesture but not expected in India.
Trinkgeld – Oft als eine freundliche Geste, wird aber in Indien nicht erwartet.
ParaCrawl v7.1

Umm Salamah accepted Othman's kind gesture and so she continued her journey under Othman's protection.
Umm Salama akzeptiert freundliche Geste Othman und damit sie ihre Reise unter Othman Schutz fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

On a final note, Commissioner, whilst you must obviously protect the EU’s interests in the longer term, you could make a very kind gesture towards all those vulnerable families who are at risk of getting into difficulty in the coming weeks.
Selbstverständlich müssen Sie, Herr Kommissar, und damit komme ich zum Schluss, längerfristig die Interessen der EU schützen, kurzfristig könnten Sie jedoch mit einer sehr freundlichen Geste gegenüber all jenen sozial schwachen Familien aufwarten, die in den kommenden Wochen in Schwierigkeiten zu geraten drohen.
Europarl v8

It's hard to believe that Adam is capable of a kind gesture, but I believe that ledger is his way of apologizing.
Es ist kaum zu glauben, dass Adam zu einer menschlichen Geste fähig ist, aber ich glaube, dieses Journal ist seine Art sich zu entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Old as the connection may be, I felt it a kind gesture to come visit.
So alt die Verbindung auch sein mag, schien es mir eine freundliche Geste, ihn zu besuchen.
OpenSubtitles v2018

I realize that what I'm about to do right now might come across as being some kind of insane gesture or maybe a completely insane gesture, but because I am in fact saying, and I am certain that Daniel Shaw is an Intersect, I'm just gonna have to prove it to you.
Ich verstehe, dass das, was ich jetzt tun werde, als verrückt Geste rüber kommen könnte,... oder möglicherweise, als komplett verrückte Geste,... aber weil ich Ihnen das sage und ich mir sicher bin, dass Daniel Shaw ein Intersect ist,... muss ich es Ihnen einfach beweisen.
OpenSubtitles v2018

When you say things are simple and do that kind of gesture that implies thousands of possibilities, you are contradicting yourself.
Diese Geste zu diesen Worten: "Ich sage, die Dinge sind einfach", die große Geste, die 1.000 Möglichkeiten suggeriert, das ist ein Widerspruch.
OpenSubtitles v2018

It's a wonder I don't fling myself at the first kind word or gesture... that comes my way, but I don't !
Erstaunlich, dass ich mich nicht auf jedes nette Wort, auf jede Geste stürze, aber ich tue es nicht!
OpenSubtitles v2018