Übersetzung für "Kind feedback" in Deutsch

It amounts to a chance to work over a longer period of time with this kind of feedback.
Auf eine Chance, längerfristig mit dieser Art Feedback zu arbeiten.
TED2020 v1

We don't get that kind of constant feedback in real life.
Dieses konstante Feedback gibt es nicht im wahren Leben.
TED2020 v1

Right now he's experiencing what can only be described as a kind of temporal feedback.
Was er gerade durchmacht, lässt sich beschreiben als eine Art zeitliche Rückkopplung.
OpenSubtitles v2018

It must have been some kind of freak feedback.
Es muss eine Art Rückkopplung gegeben haben.
OpenSubtitles v2018

Well, it's a little late for this kind of feedback.
Na, es ist etwas zu spät für diese Art Feed-back.
OpenSubtitles v2018

How does Yves Rocher express what kind of feedback?
Wie drückt Yves Rocher aus, welche Art von Feedback?
CCAligned v1

What kind of feedback are you looking for?
Welche Art von Feedback suchen Sie?
CCAligned v1

What kind of feedback would you like to give?
Welche Art von Feedback möchten Sie geben?
CCAligned v1

I'll be grateful for any kind of feedback.
Für jede Form der Rückmeldung bin ich dankbar.
CCAligned v1

We appreciate and value any kind of feedback!
Wir schätzen und würden jegliche Form der Rückmeldung!
CCAligned v1

The colleagues from the universities can determine what kind of feedback they would like.
Die Hochschul-Kollegen können festlegen, welche Art der Rückmeldung sie wünschen.
ParaCrawl v7.1

The authors welcome any kind of feedback.
Die Autoren freuen sich über jede Art der Rückmeldung.
ParaCrawl v7.1

Also any kind of feedback will be much appreciated.
Auch freuen uns über jede Art von Feedback.
ParaCrawl v7.1

We are happy about any kind of feedback within this GoogleDoc.
Wir freuen uns auch über digitales Feedback in diesem Google Doc.
ParaCrawl v7.1