Übersetzung für "Key risks" in Deutsch

Most of the errors fell within the key risks identified above.
Die meisten Fehler ergaben sich bei den oben genannten Hauptrisiken.
TildeMODEL v2018

Key information on the key risks that are specific to the issuer.
Zentrale Angaben zu den zentralen Risiken, die dem Emittenten eigen sind.
DGT v2019

Key information on the key risks that are specific to the securities.
Zentrale Angaben zu den zentralen Risiken, die den Wertpapieren eigen sind.
DGT v2019

Should these disclosure arrangements also include relevant key societal risks?
Sollten diese Offenlegungsanforderungen auch relevante wichtige Gesell­schaftsrisiken umfassen?
TildeMODEL v2018

Exante checks should be improved by focusing on key risks.
Die Ex-ante-Kontrollen sollten durch stärkere Ausrichtung auf die Hauptrisiken verbessert werden.
EUbookshop v2

These are some of the key risks we needed to evaluate:
Dies sind einige der wesentlichen Risiken, die wir zu beurteilen hatten:
ParaCrawl v7.1

What are the key risks and how can they be mitigated?
Was sind die Hauptrisiken und wie können sie reduziert werden?
CCAligned v1

Loss of mobility is one of the key risks of ageing.
Der Verlust der Mobilität ist eines der entscheidenden Risiken des Alterns.
ParaCrawl v7.1

Would you like to know the key SAP risks?
Möchten Sie wissen, welches die wichtigsten SAP-Risikofaktoren sind?
ParaCrawl v7.1

Here are key risks and currencies we're watching.
Hier sind die wichtigsten Risiken und Währungen, die wir beobachten.
ParaCrawl v7.1

Macron may find himself in a similar situation, characterized by three key risks.
Macron könnte sich in einer ähnlichen Situation wiederfinden, die durch drei wesentliche Risiken gekennzeichnet ist.
News-Commentary v14

Key information on the key risks that are specific to the issuer or its industry
Zentrale Angaben zu den zentralen Risiken, die dem Emittenten oder seiner Branche eigen sind.
DGT v2019

Through our environmental management system we set corporate objectives related to our key environmental risks and impacts:
Über unser Umweltmanagementsystem legen wir Unternehmensziele zu unseren wichtigsten Risiken und Auswirkungen auf die Umwelt fest:
ParaCrawl v7.1

Brexit and the expanding trade war remain key risks with possible large impact on the economy
Brexit und Erweiterung des Handelskriegs bleiben die wichtigsten Risiken mit möglicherweise großen Auswirkungen auf die Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

In management view, key risks remain in the form of higher input costs and an oversupplied domestic market.
Aus Management-Sicht bleiben die höheren Investitionskosten und ein Überangebot auf dem inländischen Markt die wichtigsten Risikofaktoren.
ParaCrawl v7.1

Key risks in the investment business relate to the purchase, holding and sale of investments.
Die wesentlichen Risiken im Beteiligungsgeschäft ergeben sich aus dem Kaufen, Halten und Verkaufen von Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1

Residential real estate also formed part of the third area of analysis, in which we examined other key risks.
Wohnimmobilien waren auch Teil des dritten Analysebereichs, in dem wir weitere wichtige Risiken untersucht haben.
ParaCrawl v7.1

It combines these positions with strategies that seek to protect the income generating core against key risks.
Er kombiniert diese Positionen mit Strategien, die den ertragsorientierten Kern vor wesentlichen Risiken schützt.
ParaCrawl v7.1

These are the key risks:
Dies sind die zentralen Risiken:
ParaCrawl v7.1

Key market risks should be identified so that they may be avoided where possible.
Die wesentlichen Risiken sollten im Markt bekannt sein, sodass diese nach Möglichkeit vermieden werden können.
ParaCrawl v7.1

If the European Court of Auditors can assist in that, I would suggest it should be by building on the recommendations that we have already put forward in our opinion on the key risks and challenges for improving the financial management of the Union.
Wenn der Europäische Rechnungshof dabei helfen kann, würde ich vorschlagen, dann sollte es dadurch sein, auf die Empfehlungen zu bauen, die wir unseres Erachtens nach bezüglich der Hauptrisiken und -herausforderungen zur Verbesserung der finanziellen Verwaltung der Union bereits vorgelegt haben.
Europarl v8

The company that makes IONSYS will monitor the key safety risks associated with IONSYS such as overdose, abuse, addiction or misuse, and will provide an educational plan for patients, doctors and healthcare providers, aimed at minimising the risk and supporting the safe and effective use of the medicine.
Der Hersteller von IONSYS wird die wichtigsten Sicherheitsrisiken im Zusammenhang mit IONSYS, wie Überdosierung, Missbrauch, Abhängigkeit oder falsche Anwendung, überwachen und einen Schulungsplan für Patienten, Ärzte und Angehörige der Heilberufe vorlegen, der auf die Minimierung des Risikos abzielt und die sichere und wirksame Anwendung des Arzneimittels unterstützt.
ELRC_2682 v1