Übersetzung für "Kernel of truth" in Deutsch

At one time, there may have been a kernel of truth to this.
Einst lag darin vielleicht ein Körnchen Wahrheit.
News-Commentary v14

Still, most lies have a kernel of truth in them.
Dennoch, die meisten Lügen haben einen wahren Kern.
OpenSubtitles v2018

Maybe there is a kernel of truth here...?
Vielleicht ist ein Fünkchen Wahrheit dabei....?
ParaCrawl v7.1

And it hurts because it contains more than a kernel of truth.
Und sie schmerzt, weil sie nicht nur einen kleinen Kern Wahrheit enthält.
ParaCrawl v7.1

Enemy images may have a kernel of truth, but overstate the negative sides of the opponent.
Feindbilder können einen wahren Kern haben, überzeichnen aber die negativen Seiten des Gegners.
WikiMatrix v1

This may also serve to explain a kernel of truth in the Zionist version of the flight.
Das könnte auch einen Kern Wahrheit in der zionistischen Geschichtsschreibung über die Flucht erklären.
ParaCrawl v7.1

While there is a kernel of truth in both narratives, each is a gross exaggeration, as is the notion that America’s capacity to shape a secure and prosperous international system is in decline.
Zwar steckt in beiden Sichtweisen ein wahrer Kern, aber sie sind grobe Übertreibungen, ebenso wie die Ansicht, Amerikas Fähigkeit, ein sicheres und wohlhabendes internationales System zu kreieren, sei im Abstieg begriffen.
News-Commentary v14

So peel by peel, you take away the layers of the onion to get at some fundamental kernel of truth.
So wird Schale für Schale die Zwiebel enthüllt, um zum fundamentalen Kern der Wahrheit zu gelangen.
TED2020 v1

While there is a kernel of truth to each of these China-specific concerns, they do not by themselves imply a hard landing.
Obwohl in jeder dieser chinaspezifischen Befürchtungen ein Quäntchen Wahrheit steckt, bedingen sie nicht per se eine harte Landung.
News-Commentary v14

Your Honor, the state's case contains not one Kentucky kernel of truth, resting as it does on the contention that my client made a series of bad decisions.
Euer Ehren, die Klage des Staates enthält nicht einen Körnchen Wahrheit, stützt sich auf der Behauptung, dass mein Mandant eine Reihe schlechter Entscheidungen traf.
OpenSubtitles v2018

The stories or "seaman's yarn", which sailors tell, usually at late hours and after a few beers, are not always chimeras, but usually contain a kernel of truth.
Die Geschichten oder "Seemannsgarn" die sich die Seeleute meistens zur späten Stunde und nach ein paar Bierchen erzählen, sind nicht alle Hirngespinste, sondern haben immer einen Kern Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

If this very plausible statement has a kernel of truth, then there is another problem.
Wenn dieser sehr plausible Satz einen Kern von Wahrheit besitzt, dann haben wir ein zweites Problem.
ParaCrawl v7.1

Once we have agreed that such deprecation is foolish, it would be worth it to ask ourselves if there is something of consistency (in short, a kernel of truth) in the connection between metropolitan life and childhood.
Auch wenn wir davon ausgehen, dass diese Geringschätzung nicht von besonderem Tiefsinn zeugt, scheint es uns dennoch der Mühe wert zu sein, sich die Frage zu stellen, ob in der Verbindung von städtischem Leben und Kindheit nicht ein Kern an Wahrheit verborgen liegt.
ParaCrawl v7.1

As in some other cases, there is a kernel of truth here which the Zionist apologists pretend is the whole story.
Wie in ein paar anderen Fällen gibt es auch hier einen Kern Wahrheit, den die Verteidiger der Zionisten als die ganze Geschichte ausgeben.
ParaCrawl v7.1

These assertions of our revolutionary purpose contained an important kernel of truth against Norden's rush to abandon Trotskyism and the ICL.
Diese Bekräftigung unseres revolutionären Zwecks enthielt einen wichtigen Kern von Wahrheit gegenüber Nordens eiliger Preisgabe des Trotzkismus bei seiner Flucht aus der IKL.
ParaCrawl v7.1

We can't arbitrarily say that the history is inaccurate and then state it contains a kernel of doctrinal truth.
Wir können daher nicht willkürlich behaupten, dass die Historie falsch ist und dann behaupten, dass die Lehre im Kern Wahrheit beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

Although modern science precludes the existence of the soul, it does suggest that there is a kernel of truth in this saying: it turns out the eyes not only reflect what is happening in the brain but may also influence how we remember things and make decisions.
Obwohl die moderne Wissenschaft schließt die Existenz der Seele, zeigt es doch, dass es einen Kern der Wahrheit in dieser Aussage ist: es stellt sich die Augen aus nicht nur reflektieren, was im Gehirn passiert, sondern kann auch einen Einfluss darauf, wie wir die Dinge erinnern und Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The kernel of truth lies within these churches, but it is barren and has not brought forth much new seed to the world.
Der Kern der Wahrheit liegt in diesen Kirchen, aber sie sind dürftig und haben noch nicht viel neue Saat in der Welt ausgebracht.
ParaCrawl v7.1

Like most scams, this one is based on a kernel of truth, embellished by the omission of material facts.
Wie die meisten scams dieses basiert auf einem Kern der Wahrheit, verschönert durch die Auslassung der materiellen Tatsachen.
ParaCrawl v7.1

We can’t arbitrarily say that the history is inaccurate and then state it contains a kernel of doctrinal truth.
Wir können daher nicht willkürlich behaupten, dass die Historie falsch ist und dann behaupten, dass die Lehre im Kern Wahrheit beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

She is teaching that in all religions is a kernel of truth so that we may learn from the worshippers of other gods.
Vielleicht lehrte sie, dass in allen Religionen ein Körnchen Wahrheit stecke, so dass wir von den Anbetern anderer Götter lernen könnten.
ParaCrawl v7.1

Despite this and despite the demonic theories-esorcistiche does not belong to this show, When he explains to Kevin that the only way to get rid of Patti's fight against her in "the other place" and then die for a few minutes, While not interpreting it verbatim, I tend to be given a kernel of truth.
Trotzdem und trotz der dämonischen Theorien-Esorcistiche gehört nicht zu dieser show, Wenn er erklärt, um Kevin, die einzige Möglichkeit, Pattis Kampf gegen sie in "der andere Ort" loszuwerden und dann für ein paar Minuten sterben, Während es nicht wörtlich interpretieren, Ich neige dazu, einen Kern der Wahrheit gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

We realize that some of you reading this have attained a high level of self-awareness, and you may have already discovered the kernel of this truth, the heart of the matter regarding non-duality and the art of creating outcomes.
Uns ist bewusst, dass manche Leserinnen und Leser, die bereits eine hohe Ebene der Selbst-Bewusstheit erreicht haben, schon selbst auf den Kern dieser Wahrheit gestoßen sind, das, worauf es im Hinblick auf die Nicht-Dualität und die Kunst, Resultate zu erschaffen, wirklich ankommt.
ParaCrawl v7.1

Especially because they might carry a kernel of truth in them – or in some cases end up being sad reality .
Vor allem, weil sie manchmal halt doch etwas Wahres in sich tragen könnten – Oder in einigen Fällen gar irgendwann tatsächlich von der Realität eingeholt werden .
ParaCrawl v7.1