Übersetzung für "Kernel of truth" in Deutsch
At
one
time,
there
may
have
been
a
kernel
of
truth
to
this.
Einst
lag
darin
vielleicht
ein
Körnchen
Wahrheit.
News-Commentary v14
Still,
most
lies
have
a
kernel
of
truth
in
them.
Dennoch,
die
meisten
Lügen
haben
einen
wahren
Kern.
OpenSubtitles v2018
Maybe
there
is
a
kernel
of
truth
here...?
Vielleicht
ist
ein
Fünkchen
Wahrheit
dabei....?
ParaCrawl v7.1
And
it
hurts
because
it
contains
more
than
a
kernel
of
truth.
Und
sie
schmerzt,
weil
sie
nicht
nur
einen
kleinen
Kern
Wahrheit
enthält.
ParaCrawl v7.1
Enemy
images
may
have
a
kernel
of
truth,
but
overstate
the
negative
sides
of
the
opponent.
Feindbilder
können
einen
wahren
Kern
haben,
überzeichnen
aber
die
negativen
Seiten
des
Gegners.
WikiMatrix v1
This
may
also
serve
to
explain
a
kernel
of
truth
in
the
Zionist
version
of
the
flight.
Das
könnte
auch
einen
Kern
Wahrheit
in
der
zionistischen
Geschichtsschreibung
über
die
Flucht
erklären.
ParaCrawl v7.1
While
there
is
a
kernel
of
truth
in
both
narratives,
each
is
a
gross
exaggeration,
as
is
the
notion
that
America’s
capacity
to
shape
a
secure
and
prosperous
international
system
is
in
decline.
Zwar
steckt
in
beiden
Sichtweisen
ein
wahrer
Kern,
aber
sie
sind
grobe
Übertreibungen,
ebenso
wie
die
Ansicht,
Amerikas
Fähigkeit,
ein
sicheres
und
wohlhabendes
internationales
System
zu
kreieren,
sei
im
Abstieg
begriffen.
News-Commentary v14
So
peel
by
peel,
you
take
away
the
layers
of
the
onion
to
get
at
some
fundamental
kernel
of
truth.
So
wird
Schale
für
Schale
die
Zwiebel
enthüllt,
um
zum
fundamentalen
Kern
der
Wahrheit
zu
gelangen.
TED2020 v1
While
there
is
a
kernel
of
truth
to
each
of
these
China-specific
concerns,
they
do
not
by
themselves
imply
a
hard
landing.
Obwohl
in
jeder
dieser
chinaspezifischen
Befürchtungen
ein
Quäntchen
Wahrheit
steckt,
bedingen
sie
nicht
per
se
eine
harte
Landung.
News-Commentary v14
Your
Honor,
the
state's
case
contains
not
one
Kentucky
kernel
of
truth,
resting
as
it
does
on
the
contention
that
my
client
made
a
series
of
bad
decisions.
Euer
Ehren,
die
Klage
des
Staates
enthält
nicht
einen
Körnchen
Wahrheit,
stützt
sich
auf
der
Behauptung,
dass
mein
Mandant
eine
Reihe
schlechter
Entscheidungen
traf.
OpenSubtitles v2018
The
stories
or
"seaman's
yarn",
which
sailors
tell,
usually
at
late
hours
and
after
a
few
beers,
are
not
always
chimeras,
but
usually
contain
a
kernel
of
truth.
Die
Geschichten
oder
"Seemannsgarn"
die
sich
die
Seeleute
meistens
zur
späten
Stunde
und
nach
ein
paar
Bierchen
erzählen,
sind
nicht
alle
Hirngespinste,
sondern
haben
immer
einen
Kern
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
If
this
very
plausible
statement
has
a
kernel
of
truth,
then
there
is
another
problem.
Wenn
dieser
sehr
plausible
Satz
einen
Kern
von
Wahrheit
besitzt,
dann
haben
wir
ein
zweites
Problem.
ParaCrawl v7.1
Once
we
have
agreed
that
such
deprecation
is
foolish,
it
would
be
worth
it
to
ask
ourselves
if
there
is
something
of
consistency
(in
short,
a
kernel
of
truth)
in
the
connection
between
metropolitan
life
and
childhood.
Auch
wenn
wir
davon
ausgehen,
dass
diese
Geringschätzung
nicht
von
besonderem
Tiefsinn
zeugt,
scheint
es
uns
dennoch
der
Mühe
wert
zu
sein,
sich
die
Frage
zu
stellen,
ob
in
der
Verbindung
von
städtischem
Leben
und
Kindheit
nicht
ein
Kern
an
Wahrheit
verborgen
liegt.
ParaCrawl v7.1
As
in
some
other
cases,
there
is
a
kernel
of
truth
here
which
the
Zionist
apologists
pretend
is
the
whole
story.
Wie
in
ein
paar
anderen
Fällen
gibt
es
auch
hier
einen
Kern
Wahrheit,
den
die
Verteidiger
der
Zionisten
als
die
ganze
Geschichte
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
These
assertions
of
our
revolutionary
purpose
contained
an
important
kernel
of
truth
against
Norden's
rush
to
abandon
Trotskyism
and
the
ICL.
Diese
Bekräftigung
unseres
revolutionären
Zwecks
enthielt
einen
wichtigen
Kern
von
Wahrheit
gegenüber
Nordens
eiliger
Preisgabe
des
Trotzkismus
bei
seiner
Flucht
aus
der
IKL.
ParaCrawl v7.1
We
can't
arbitrarily
say
that
the
history
is
inaccurate
and
then
state
it
contains
a
kernel
of
doctrinal
truth.
Wir
können
daher
nicht
willkürlich
behaupten,
dass
die
Historie
falsch
ist
und
dann
behaupten,
dass
die
Lehre
im
Kern
Wahrheit
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Although
modern
science
precludes
the
existence
of
the
soul,
it
does
suggest
that
there
is
a
kernel
of
truth
in
this
saying:
it
turns
out
the
eyes
not
only
reflect
what
is
happening
in
the
brain
but
may
also
influence
how
we
remember
things
and
make
decisions.
Obwohl
die
moderne
Wissenschaft
schließt
die
Existenz
der
Seele,
zeigt
es
doch,
dass
es
einen
Kern
der
Wahrheit
in
dieser
Aussage
ist:
es
stellt
sich
die
Augen
aus
nicht
nur
reflektieren,
was
im
Gehirn
passiert,
sondern
kann
auch
einen
Einfluss
darauf,
wie
wir
die
Dinge
erinnern
und
Entscheidungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
kernel
of
truth
lies
within
these
churches,
but
it
is
barren
and
has
not
brought
forth
much
new
seed
to
the
world.
Der
Kern
der
Wahrheit
liegt
in
diesen
Kirchen,
aber
sie
sind
dürftig
und
haben
noch
nicht
viel
neue
Saat
in
der
Welt
ausgebracht.
ParaCrawl v7.1
Like
most
scams,
this
one
is
based
on
a
kernel
of
truth,
embellished
by
the
omission
of
material
facts.
Wie
die
meisten
scams
dieses
basiert
auf
einem
Kern
der
Wahrheit,
verschönert
durch
die
Auslassung
der
materiellen
Tatsachen.
ParaCrawl v7.1
We
can’t
arbitrarily
say
that
the
history
is
inaccurate
and
then
state
it
contains
a
kernel
of
doctrinal
truth.
Wir
können
daher
nicht
willkürlich
behaupten,
dass
die
Historie
falsch
ist
und
dann
behaupten,
dass
die
Lehre
im
Kern
Wahrheit
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
She
is
teaching
that
in
all
religions
is
a
kernel
of
truth
so
that
we
may
learn
from
the
worshippers
of
other
gods.
Vielleicht
lehrte
sie,
dass
in
allen
Religionen
ein
Körnchen
Wahrheit
stecke,
so
dass
wir
von
den
Anbetern
anderer
Götter
lernen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
and
despite
the
demonic
theories-esorcistiche
does
not
belong
to
this
show,
When
he
explains
to
Kevin
that
the
only
way
to
get
rid
of
Patti's
fight
against
her
in
"the
other
place"
and
then
die
for
a
few
minutes,
While
not
interpreting
it
verbatim,
I
tend
to
be
given
a
kernel
of
truth.
Trotzdem
und
trotz
der
dämonischen
Theorien-Esorcistiche
gehört
nicht
zu
dieser
show,
Wenn
er
erklärt,
um
Kevin,
die
einzige
Möglichkeit,
Pattis
Kampf
gegen
sie
in
"der
andere
Ort"
loszuwerden
und
dann
für
ein
paar
Minuten
sterben,
Während
es
nicht
wörtlich
interpretieren,
Ich
neige
dazu,
einen
Kern
der
Wahrheit
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
We
realize
that
some
of
you
reading
this
have
attained
a
high
level
of
self-awareness,
and
you
may
have
already
discovered
the
kernel
of
this
truth,
the
heart
of
the
matter
regarding
non-duality
and
the
art
of
creating
outcomes.
Uns
ist
bewusst,
dass
manche
Leserinnen
und
Leser,
die
bereits
eine
hohe
Ebene
der
Selbst-Bewusstheit
erreicht
haben,
schon
selbst
auf
den
Kern
dieser
Wahrheit
gestoßen
sind,
das,
worauf
es
im
Hinblick
auf
die
Nicht-Dualität
und
die
Kunst,
Resultate
zu
erschaffen,
wirklich
ankommt.
ParaCrawl v7.1
Especially
because
they
might
carry
a
kernel
of
truth
in
them
–
or
in
some
cases
end
up
being
sad
reality
.
Vor
allem,
weil
sie
manchmal
halt
doch
etwas
Wahres
in
sich
tragen
könnten
–
Oder
in
einigen
Fällen
gar
irgendwann
tatsächlich
von
der
Realität
eingeholt
werden
.
ParaCrawl v7.1