Übersetzung für "Kept in reserve" in Deutsch
We
are
now
talking
in
terms
of
317,
which
are
still
being
kept
in
reserve.
Jetzt
diskutieren
wir
über
317,
die
noch
in
der
Reserve
sind.
Europarl v8
The
appropriations
for
KEDO
were
kept
in
the
reserve.
Die
Mittel
für
KEDO
wurden
in
der
Reserve
belassen.
EUbookshop v2
During
the
Battle
of
Borodino
they
were
kept
in
reserve.
Bei
der
Schlacht
von
Borodino
wurde
das
Regiment
zunächst
in
Reserve
gehalten.
WikiMatrix v1
One
branch
is
used
while
the
other
branch
is
kept
in
reserve.
Ein
Zweig
wird
benutzt,
während
der
andere
Zweig
in
Reserve
gehalten
wird.
EuroPat v2
Your
heart
is
not
meant
to
be
kept
in
reserve.
Dein
Herz
ist
nicht
gedacht
um
in
Reserve
gehalten
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Commissioning
of
the
beds
that
were
kept
in
reserve
in
the
Hospital
La
Inmaculada.
Inbetriebnahme
der
Betten,
die
in
Reserve
im
Krankenhaus
La
Inmaculada
gehalten
wurden.
ParaCrawl v7.1
Your
heart
is
not
to
be
kept
in
reserve.
Dein
Herz
soll
nicht
in
Reserve
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Stacked
students
desks
are
kept
in
reserve
for
more
combinations.
Aufgestapelte
Schülertische
bilden
die
Reserve
für
weitere
Kombinationen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
at
least
one
intact
perforating
tool
must
be
kept
in
reserve,
within
reach,
for
each
perforating
robot.
Selbstverständlich
muß
für
jeden
Perforationsroboter
greifgerecht
wenigstens
ein
intaktes
Perforationswerkzeug
in
Reserve
bereitgehalten
werden.
EuroPat v2
Previous
Commissioning
of
the
beds
that
were
kept
in
reserve
in
the
Hospital
La
Inmaculada.
Früher
Inbetriebnahme
der
Betten,
die
in
Reserve
im
Krankenhaus
La
Inmaculada
gehalten
wurden.
ParaCrawl v7.1
Next
Commissioning
of
the
beds
that
were
kept
in
reserve
in
the
Hospital
La
Inmaculada.
Nächste
Inbetriebnahme
der
Betten,
die
in
Reserve
im
Krankenhaus
La
Inmaculada
gehalten
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
quota
they
buy
out
can
be
kept
in
the
national
reserve
and
distributed
at
a
later
stage
if
Member
States
so
wish.
Ihre
Quote
kann
in
der
nationalen
Reserve
gehalten
werden
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
verteilt
werden,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dies
wünschen.
Europarl v8
Can
we
continue
to
turn
a
blind
eye
to
the
obvious
presence
in
Israel
of
nuclear
weapons,
kept
in
reserve
as
a
political
lever,
but
also
as
an
alibi
to
be
able
to
wage
conventional
wars
more
easily?
Dürfen
wir
weiterhin
die
Augen
davor
verschließen,
dass
es
in
Israel
ganz
offenkundig
Atomwaffen
gibt,
die
als
politisches
Druckmittel,
aber
auch
als
Alibi
in
Reserve
gehalten
werden,
um
problemloser
konventionelle
Kriege
führen
zu
können?
Europarl v8
In
addition,
more
amendments
aimed
at
lowering
the
standards
for
contamination
are
being
kept
in
reserve
in
case
that
fails.
Für
den
Fall,
dass
dies
nicht
gelingt,
werden
außerdem
noch
Änderungsanträge
in
der
Hinterhand
gehalten,
um
die
Normen
für
die
Verschmutzung
abzusenken.
Europarl v8
Secondly,
the
resources
about
which
Mr
Swoboda
has
already
asked
are
not
taken
from
the
country-specific
programmes,
but
are
multi-country
programmes,
which
relate
to
all
countries
and
which,
if
you
want
to
put
it
that
way,
are
kept
in
the
central
reserve.
Zweitens,
die
Mittel,
nach
denen
Herr
Swoboda
ja
schon
gefragt
hatte,
werden
nicht
aus
den
länderspezifischen
Programmen
genommen,
sondern
das
sind
Multi-country
programmes,
also
Programme,
die
sich
auf
alle
Länder
beziehen
und
die
-
wenn
Sie
so
wollen
-
in
der
zentralen
Reserve
stecken.
Europarl v8
That
strategy
should
be
formulated
based
on
a
cost-benefit
analysis
of
the
appropriate
level
of
long
lead-time
items
that
should
be
kept
in
reserve
and
those
best
acquired
through
standing
contracts,
factoring
in
the
cost
of
compressed
delivery
times,
as
required,
to
support
such
a
strategy.
Anhand
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
sollte
festgestellt
werden,
welche
Menge
der
Gegenstände
mit
langen
Vorlaufzeiten
zweckmäßigerweise
in
Reserve
gehalten
werden
soll
und
welche
Gegenstände
am
besten
im
Rahmen
langfristiger
Dauerverträge
beschafft
werden,
unter
Einrechnung
der
Kosten
stark
verkürzter
Lieferfristen,
die
unter
Umständen
unvermeidlich
sind,
damit
die
Strategie
funktioniert.
MultiUN v1
The
Home
Office
also
purchased
a
large
number
of
these
vehicles,
kept
in
reserve
for
any
national
emergency.
Die
Home
Office
beschaffte
auch
eine
Anzahl
dieser
Fahrzeuge
und
stellte
sie
in
die
Reserve
für
landesweite
Katastrophen
ein.
Wikipedia v1.0