Übersetzung für "Kept in" in Deutsch
Peltier
has
now
been
kept
in
prison
for
23
years
under
exceedingly
dubious
circumstances.
Peltier
sitzt
jetzt
seit
23
Jahren
unter
ungemein
dubiosen
Umständen
in
Haft.
Europarl v8
The
temperature
and
relative
humidity
of
the
room
must
be
measured
and
kept
constant
in
all
subtests.
Raumtemperatur
und
relative
Feuchtigkeit
müssen
gemessen
und
während
aller
Unterprüfungen
konstant
gehalten
werden.
DGT v2019
The
corresponding
material
accounting
records
shall
be
kept
in
grams
or
in
smaller
units.
Die
entsprechenden
Materialbuchungsprotokolle
sind
in
Gramm
oder
kleineren
Einheiten
zu
führen.
DGT v2019
This
information
is
kept
in
great
secrecy
from
the
people
of
Latvia.
Diese
Informationen
werden
vor
dem
lettischen
Volk
äußerst
geheim
gehalten.
Europarl v8
His
reply
shall
be
kept
in
his
personal
file.
Die
Stellungnahme
wird
in
seiner
Personalakte
aufbewahrt.
DGT v2019
The
information
should
only
need
to
be
kept
in
a
few
exceptional
cases.
Die
Speicherung
sollte
nur
in
ganz
wenigen
Ausnahmefällen
notwendig
sein.
Europarl v8
Of
course
I
have
kept
in
touch
with
Ban
Ki-moon
throughout.
Natürlich
war
ich
die
ganze
Zeit
mit
Ban
Ki-moon
in
Kontakt.
Europarl v8
For
example,
pigs
and
calves
must
be
kept
in
groups
and
must
be
given
plenty
of
straw.
So
müssen
Schweine
und
Kälber
in
Gruppen
auf
Stroh
gehalten
werden.
Europarl v8
Laying
hens
must
be
kept
exclusively
in
spacious,
free-range
bird
houses.
Legehennen
müssen
ausschließlich
in
geräumigen
Freiland-
und
Voliereställen
gehalten
werden.
Europarl v8
They
need
the
money
that
is
kept
in
Brussels.
Sie
benötigen
das
Geld,
das
in
Brüssel
liegt.
Europarl v8
We
are
now
talking
in
terms
of
317,
which
are
still
being
kept
in
reserve.
Jetzt
diskutieren
wir
über
317,
die
noch
in
der
Reserve
sind.
Europarl v8
A
sense
of
moderation
should
be
kept
in
these
matters.
In
solchen
Dingen
sollte
die
Verhältnismäßigkeit
gewahrt
bleiben.
Europarl v8
I
have
kept
in
touch
with
all
the
parties
over
the
past
months.
Ich
stand
in
den
vergangenen
Monaten
mit
allen
Parteien
in
Kontakt.
Europarl v8
That
also
applies
if
prisoners
are
kept
in
isolation
and
tortured.
Das
gilt
auch,
wenn
Häftlinge
isoliert
gefangen
gehalten
und
gefoltert
werden.
Europarl v8