Übersetzung für "Keeps on giving" in Deutsch
He's
the
gift
that
keeps
on
giving.
Er
ist
das
Geschenk,
das
immer
wieder
ausgepackt
wird.
OpenSubtitles v2018
That's
a
gift
that
keeps
on
giving.
Das
ist
ein
Geschenk,
das
sich
weiterverschenken
lässt.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
'gift
that
keeps
on
giving'
collection
box.
Das
ist
eine
"bleibendes
Geschenk"
-Sammelbox.
OpenSubtitles v2018
She's
like
mouth
herpes...
the
gift
that
keeps
on
giving.
Sie
ist
wie
Mund-Herpes...
das
Geschenk,
das
nicht
aufhört
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
But
the
IMPACK
truly
is
the
ultimate
gift
that
keeps
on
giving.
Aber
IMPACK
ist
wahrhaftig
das
ultimative
Geschenk,
das
weiter
schenkt...
ParaCrawl v7.1
The
.GIFT
domain
is
the
domain
that
keeps
on
giving.
Die
.GIFT-Domain
ist
die
Domain,
die
immer
weiter
schenkt.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
gift
that
keeps
on
giving.
Es
ist
das
Geschenk,
das
immer
wieder
gibt.
ParaCrawl v7.1
Give
a
gift
that
keeps
on
giving!
Geben
Sie
ein
Geschenk,
das
hält!
ParaCrawl v7.1
Maybe
I
should
call
him
and
thank
him
for
the
gift
that
keeps
on
giving.
Am
besten
wäre
es,
ich
rufe
ihn
an
und
bedanke
mich
für
dieses
Geschenk.
OpenSubtitles v2018
Now
you
can
see
that
strength
training
is
the
gift
that
keeps
on
giving!
Sie
können
nun
sehen,
dass
Krafttraining
ist
das
Geschenk,
an
dem
hält!
ParaCrawl v7.1
The
kids
found
out
how
to
make
cork
recycling
a
gift
that
keeps
on
giving.
Die
Kinder
finden
heraus,
wie
man
Kork
das
Recycling
ein
Geschenk,
das
hält.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases,
the
lesson
is
the
same:
concentrated
financial
power
is
a
gift
that
keeps
on
giving
–
but
not
to
you.
In
beiden
Fällen
ist
die
Lektion
dieselbe:
konzentrierte
Finanzmacht
ist
ein
Geschenk,
das
sich
noch
immer
auszahlt
–
nur
nicht
für
uns.
News-Commentary v14