Übersetzung für "Keep well informed" in Deutsch
I
will
keep
you
well
informed
about
further
developments
in
that
programme.
Ich
werde
Sie
über
die
weiteren
Entwicklungen
dieses
Programms
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
Well,
keep
me
informed.
Dann
halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
Amanprana
attempts
to
keep
you
well
informed.
Amanprana
versucht
auf
jeden
Fall,
dich
komplett
und
richtig
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
customers
well
informed!
Halten
Sie
Ihre
Kunden
auf
dem
Laufenden!
CCAligned v1
We
will
keep
you
well
informed
about
further
details
concerning
your
participation.
Wir
werden
Sie
gut
informiert
über
weitere
Details
halten
über
Ihre
Teilnahme.
ParaCrawl v7.1
The
automatica
Newsletter
will
keep
you
well
informed
the
entire
year.
Mit
dem
automatica
Newsletter
bleiben
Sie
das
ganze
Jahr
über
top
informiert.
ParaCrawl v7.1
We'll
keep
you
well
informed
at
this
place
as
well
as
via
e-mail.
Wir
halten
alle
Interessenten
an
dieser
Stelle
und
per
Rundmail
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
Our
newsletter
will
keep
you
well
informed
about
BAU
at
all
times.
Mit
unserem
Newsletter
sind
sie
immer
bestens
über
die
BAU
informiert.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
supply
industry
and
national
administrations
must
keep
the
public
well
informed.
Auf
alle
Fälle
müssen
die
Versorgungswirtschaft
und
die
nationalen
Verwaltungen
die
Öffentlichkeit
gut
informieren.
TildeMODEL v2018
Our
newsletter
will
always
keep
you
well
informed
about
Toll
Collect
and
the
truck
toll.
Mit
unserem
Newsletter
sind
Sie
immer
bestens
über
Toll
Collect
und
die
Lkw-Maut
informiert.
CCAligned v1
We
always
keep
you
well
informed
on
the
latest
developments
in
our
Group.
Wir
halten
Sie
immer
auf
dem
Laufenden
–
mit
den
aktuellsten
Nachrichten
aus
unserem
Konzern.
CCAligned v1
It's
important
to
us
that
we
keep
you
well
informed,
pass
on
our
expert
knowledge
and
spark
discussions.
Uns
ist
es
wichtig,
Sie
umfassend
zu
informieren,
unser
Fachwissen
weiterzugeben
und
Diskussionen
anzustoßen.
ParaCrawl v7.1
Our
team
is
indeed
eager
to
keep
lottery
players
well-informed
and
satisfied.
Unser
Team
ist
in
der
Tat
bestrebt,
die
Lottospieler
gut
informiert
und
zufrieden
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Even
if
compliance
with
the
basic
safety
standards
is
the
responsibility
of
each
individual
Member
State,
the
Commission
will
continue
to
keep
itself
well-informed
on
these
topics.
Selbst
wenn
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Sicherheitsnormen
in
der
Verantwortung
eines
Mitgliedstaates
liegt,
wird
sich
die
Kommission
auch
in
Zukunft
über
diese
Themen
genau
informieren.
Europarl v8
Nevertheless,
I
can
make
the
commitment
to
you
that
the
Commission
will
not
fail
in
future
to
keep
Parliament
as
well
informed
as
possible
about
the
conclusions
of
future
negotiations.
Jedenfalls
kann
ich
Ihnen
zusagen,
daß
die
Kommission
das
Parlament
weiterhin
so
gut
wie
möglich
über
den
Abschluß
künftiger
Verhandlungen
informiert
halten
wird.
Europarl v8
What
we
could
still
do,
if
you
want
a
concrete
measure,
would
be
to
keep
our
delegations
well
informed
and
to
train
them
well,
so
that
they
are
able
to
respond
very
quickly,
be
on
constant
alert
and
make
the
most
of
any
information
they
may
receive.
Was
wir
noch
tun
könnten,
wenn
Sie
eine
konkrete
Maßnahme
wollen,
ist,
unsere
Delegationen
ausführlich
zu
informieren,
sie
gut
zu
schulen,
sodass
sie
in
der
Lage
sind,
äußerst
rasch
zu
reagieren,
ständig
wachsam
zu
sein
und
alle
Informationen,
die
sie
erhalten,
entsprechend
auszuwerten.
Europarl v8
The
report
indicates
that
in
2006
at
least,
the
Commission
once
again
did
not
keep
Parliament
as
well
informed
as
the
latter
would
have
liked.
Der
Bericht
verweist
darauf,
dass
die
Kommission
zumindest
im
Jahr
2006
das
Parlament
erneut
nicht
so
gut
informierte,
wie
es
dieses
gewünscht
hätte.
Europarl v8
Dissemination:
actions
include
increasing
publication
of
articles
on
obesity
in
medical
journals
to
keep
health
professionals
well-informed.
Verbreitung:
Die
Maßahmen
umfassen
die
verstärkte
Veröffentlichung
von
Artikeln
über
Adipositas
in
medizinischen
Fachzeitschriften,
um
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
auf
dem
neuesten
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
zu
halten.
TildeMODEL v2018
Well,
keep
me
informed,
this
topic
really
interests
me.
Oh,
äh,
halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden,
das
Thema
Heirat
interessiert
mich
sehr.
OpenSubtitles v2018
A
majority
said
they
knew
'just
a
little'
about
their
own
council
and
most
felt
the
council
did
not
keep
them
well
informed
about
its
services.
Eine
Mehrheit
gab
an,
sie
wüßte
"kaum
etwas"
über
ihre
eigene
Kommunalverwaltung,
und
war
der
Ansicht,
von
dieser
nicht
ausreichend
über
kommunale
Dienste
informiert
zu
werden.
EUbookshop v2
European-wide
legislation
servesto
keepfood
free
of
harmful
substances
and
to
keep
consumers
well
informed
though
thelabels
on
the
food.
Europaweit
geltende
Rechtsvorschriften
sorgen
dafür,daß
die
Lebensmittel
frei
von
gefährlichen
Stoffen
sind
und
daß
die
Verbraucherdurch
die
Etikettierung
gut
informiert
werden.
EUbookshop v2
Enter
your
e-mail
and
tell
us
a
bit
about
yourself,
and
well
keep
you
informed
about
upcoming
events
and
opportunities
that
match
your
interests.
Erzählen
Sie
uns
etwas
über
sich
und
hinterlegen
Sie
Ihre
E-Mail-Adresse
und
wir
informieren
Sie
über
zukünftige
Events
und
Möglichkeiten,
die
zu
Ihren
Interessen
passen.
ParaCrawl v7.1