Übersetzung für "Keep us informed" in Deutsch

Please keep us informed of developments.
Halten Sie uns bitte auf dem Laufenden!
Europarl v8

The Mexican authorities also keep us informed about gender-related violence in Mexico.
Die mexikanischen Behörden informieren uns auch über geschlechtsspezifische Gewaltverbrechen in Mexiko.
Europarl v8

Tom will keep us informed.
Tom wird uns auf dem Laufenden halten.
Tatoeba v2021-03-10

And you will keep us informed of any contacts that are made?
Und Sie informieren uns über alle Kontakte mit Webster?
OpenSubtitles v2018

I demand that you keep us informed of your activities and progress.
Ich verlange, dass Sie uns auf dem Laufenden halten.
OpenSubtitles v2018

Keep us informed of your whereabouts.
Halten Sie uns über Ihren Aufenthalt auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep us informed, Nathan, we'll do the same on our end.
Wir halten uns gegenseitig auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

So we'd be very grateful if you keep us informed.
Wir wären Ihnen dankbar wenn Sie uns auf dem laufenden halten.
OpenSubtitles v2018

I shall ask our representatives in Sofia to keep us informed of developments.
Protest an die kroatische Regierung zu richten.
EUbookshop v2

Carry on and keep us informed.
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Can the Council keep us informed of recent developments concerning Eureka?
Könnte der Rat uns über die jüngsten Entwicklungen des EUREKA-Konzepts unter richten?
EUbookshop v2

Will they undertake to keep us informed in relation to these matters?
Verpflichtet sie sich, uns diesbezüglich auf dem laufenden zu halten?
Europarl v8

Many of our follower are already happy user and keep us informed.
Viele unserer Follower sind bereits glückliche Benutzer und halten uns auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Please keep us informed like this.
Bitte halten Sie uns wie folgt informiert.
ParaCrawl v7.1

Please keep us informed of your progress.
Bitte halte uns über deinen Fortschritt auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Keep us informed!
Halten Sie uns auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Keep us informed with your news at [email protected].
Haltet uns auf dem Laufenden unter [email protected].
ParaCrawl v7.1

We would appreciate it if you keep us informed of address changes.
Wir würden uns freuen, wenn Sie halten uns informiert Adressänderungen.
ParaCrawl v7.1

Please keep us informed!
Bitte halten Sie uns auf dem Laufenden!
ParaCrawl v7.1

You keep us informed and aware of the newest information.
Sie halten uns informiert und kennen die neuesten Informationen.
ParaCrawl v7.1

They can also help us keep informed!
Sie können uns auch helfen, informiert zu halten!
ParaCrawl v7.1

In case that you will find errors in the program, please keep us informed.
Falls Sie Fehler im Programm bemerken, informieren Sie uns bitte.
ParaCrawl v7.1

Take care and keep us informed about the development of our Babys!
Viel Spaß und haltet uns auf dem Laufenden über die Entwicklung unserer Babys!
ParaCrawl v7.1