Übersetzung für "Keep us in touch" in Deutsch

This will help us keep in touch.
Damit können wir in Verbindung bleiben.
OpenSubtitles v2018

Please provide your personal data, to keep us in touch:
Bitte geben Sie Ihre persönlichen Daten ein, um mit Ihnen in Kontakt treten zu können:
CCAligned v1

Let keep us in touch with you and we’ll keep you informed!
Bleiben Sie mit uns im Kontakt, und wir geben Ihnen die neuesten Informationen!
CCAligned v1

So let us keep in touch while respecting the need of each other for leeway.
So laßt uns immer in Kontakt bleiben, auch wenn jeder den Spielraum des anderen respektiert.
ParaCrawl v7.1

So I want to appeal to Parliament at this critical and significant time, on the eve of 25 March, and above all on the eve of the conclusion of the Intergovernmental Conference, to keep us continuously in touch with Parliament's thinking so that we can move forward in the right direction.
Folglich möchte ich an das Parlament appellieren und Sie bitten, daß wir in einem so kritischen und so wichtigen Augenblick wie diesem, am Vorabend des 25. März, aber vor allem am Vorabend des Abschlusses der Regierungskonferenz, immer spüren, was dieses Parlament denkt, um in der richtigen Richtung vorwärts kommen zu können.
Europarl v8

We would like more of these reports to keep us fully in touch with the situation.
Wir wünschen mehrere solcher Berichte, um uns ein reales Bild von der dortigen Lage machen zu können.
EUbookshop v2

On 15 June 1943, Anne wrote: ‘It is a disaster for us that good old Voskuyl won't be able to keep us in touch with all that goes on, and all he hears in the warehouse.
Am 15. Juni 1943 schreibt Anne: „Für uns ist es ein Unglück dass der gute Voskuijl uns nicht mehr über alles was im Lager passiert und zu gehört wird auf dem Laufenden hält.
ParaCrawl v7.1

Mobile devices reliably guide us to any place on earth, get us information from the web and keep us in touch with our friends.
Mobile End- geräte navigieren uns zuverlässig an je- den Ort der Erde, holen uns Informa- tionen aus dem Web und verbinden uns mit unseren Freunden.
ParaCrawl v7.1

Greg: 'As you know, we Stick players have a tendency to feel a little isolated, so I wanted to start a Stick-specific email newsletter to help us keep in touch.
Greg: 'Wie du weisst, haben wir Stick-Spieler die Tendenz, uns ein wenig isoliert zu fuehlen, darum wollte ich eine Stick-spezifische email-Zeitung herausgeben, damit wir in Kontakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

You keep us in touch with the main events of the universal Church through the various articles on spirituality, Christian art, liturgy and with the Nova et Vetera articles.
Mit Ihren Artikeln über Spiritualität, christliche Kunst, Liturgie, wie auch die Nova et Vetera-Serie, halten Sie uns über die wichtigsten Ereignisse der Universalkirche auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

They increase the convenience factor, help us stay organized, and keep us in touch with the people that we love.
Sie erhöhen den Bequemlichkeitsfaktor, helfen uns, organisiert zu bleiben und bleiben uns in Verbindung mit den Leuten, die wir lieben.
ParaCrawl v7.1

He's going to keep us in touch with reports in some form or another, maybe a diary, and we're going to put up a nice presentation on Caramba, and we're going to support him all the way.
Er hält uns mit Berichten auf dem Laufenden auf die eine oder andere Art, vielleicht ein Tagebuch, und wir werden eine nette Präsentation hier auf Caramba einrichten, und wir werden voll hinter ihm stehen.
ParaCrawl v7.1

In England, we went separate ways, all of us keeping in touch with Waxflatter through correspondence.
In England trennten wir uns, wir blieben mit Waxflatter über Briefe in Kontakt.
OpenSubtitles v2018

Our extensive networking keeps us in constant touch with international organisations, initiatives and foundations.
Durch unsere engen Netzwerke stehen wir in stetigem Austausch mit internationalen Organisationen, Initiativen und Stiftungen.
ParaCrawl v7.1

It is a window on the world that keeps us in touch with what happens in it and motivates us in presenting to the Lord our requests in the face of the numerous necessities that there are in humanity and that require our prayer of intercession.
Sie ist ein Fenster auf die Welt, die uns über alles auf dem Laufenden hält, was in ihr passiert und uns Anregungen dafür gibt, welche der vielen Anliegen der Menschheit wir dem Herrn in Form unseres Fürbittegebets unterbreiten sollen.
ParaCrawl v7.1

Acetylcholine keeps our bodies working normally, keeping us in touch with the world around us through our senses.
Acetylcholin lässt unsere Körper normal funktionieren, stellt über unsere Sinne die Verbindung zu der Welt um uns herum her.
ParaCrawl v7.1

It is very informative because it keeps us in touch with what is happening in the whole world and in Mother Church, so as to present it to the Lord in prayer.
Die Zeitschrift ist überaus lehrreich, weil sie uns über die Geschehnisse auf der ganzen Welt und in der Mutter Kirche informiert und wir dem Herrn so unser Gebet darbieten können.
ParaCrawl v7.1

We are struck mainly by the content, so rich in spirituality, enriched by beautiful images, which keeps us in touch with the main events of the Church and the world.
Besonders beeindruckt sind wir von deren Inhalt, der so reich ist an Spiritualität und schönen Bildern. Außerdem hält uns Ihre Zeitschrift über die wichtigsten Ereignisse in Kirche und Welt auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1