Übersetzung für "Keep us in touch" in Deutsch
This
will
help
us
keep
in
touch.
Damit
können
wir
in
Verbindung
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Please
provide
your
personal
data,
to
keep
us
in
touch:
Bitte
geben
Sie
Ihre
persönlichen
Daten
ein,
um
mit
Ihnen
in
Kontakt
treten
zu
können:
CCAligned v1
Let
keep
us
in
touch
with
you
and
we’ll
keep
you
informed!
Bleiben
Sie
mit
uns
im
Kontakt,
und
wir
geben
Ihnen
die
neuesten
Informationen!
CCAligned v1
So
let
us
keep
in
touch
while
respecting
the
need
of
each
other
for
leeway.
So
laßt
uns
immer
in
Kontakt
bleiben,
auch
wenn
jeder
den
Spielraum
des
anderen
respektiert.
ParaCrawl v7.1
So
I
want
to
appeal
to
Parliament
at
this
critical
and
significant
time,
on
the
eve
of
25
March,
and
above
all
on
the
eve
of
the
conclusion
of
the
Intergovernmental
Conference,
to
keep
us
continuously
in
touch
with
Parliament's
thinking
so
that
we
can
move
forward
in
the
right
direction.
Folglich
möchte
ich
an
das
Parlament
appellieren
und
Sie
bitten,
daß
wir
in
einem
so
kritischen
und
so
wichtigen
Augenblick
wie
diesem,
am
Vorabend
des
25.
März,
aber
vor
allem
am
Vorabend
des
Abschlusses
der
Regierungskonferenz,
immer
spüren,
was
dieses
Parlament
denkt,
um
in
der
richtigen
Richtung
vorwärts
kommen
zu
können.
Europarl v8
We
would
like
more
of
these
reports
to
keep
us
fully
in
touch
with
the
situation.
Wir
wünschen
mehrere
solcher
Berichte,
um
uns
ein
reales
Bild
von
der
dortigen
Lage
machen
zu
können.
EUbookshop v2
On
15
June
1943,
Anne
wrote:
‘It
is
a
disaster
for
us
that
good
old
Voskuyl
won't
be
able
to
keep
us
in
touch
with
all
that
goes
on,
and
all
he
hears
in
the
warehouse.
Am
15.
Juni
1943
schreibt
Anne:
„Für
uns
ist
es
ein
Unglück
dass
der
gute
Voskuijl
uns
nicht
mehr
über
alles
was
im
Lager
passiert
und
zu
gehört
wird
auf
dem
Laufenden
hält.
ParaCrawl v7.1
Mobile
devices
reliably
guide
us
to
any
place
on
earth,
get
us
information
from
the
web
and
keep
us
in
touch
with
our
friends.
Mobile
End-
geräte
navigieren
uns
zuverlässig
an
je-
den
Ort
der
Erde,
holen
uns
Informa-
tionen
aus
dem
Web
und
verbinden
uns
mit
unseren
Freunden.
ParaCrawl v7.1
Greg:
'As
you
know,
we
Stick
players
have
a
tendency
to
feel
a
little
isolated,
so
I
wanted
to
start
a
Stick-specific
email
newsletter
to
help
us
keep
in
touch.
Greg:
'Wie
du
weisst,
haben
wir
Stick-Spieler
die
Tendenz,
uns
ein
wenig
isoliert
zu
fuehlen,
darum
wollte
ich
eine
Stick-spezifische
email-Zeitung
herausgeben,
damit
wir
in
Kontakt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
You
keep
us
in
touch
with
the
main
events
of
the
universal
Church
through
the
various
articles
on
spirituality,
Christian
art,
liturgy
and
with
the
Nova
et
Vetera
articles.
Mit
Ihren
Artikeln
über
Spiritualität,
christliche
Kunst,
Liturgie,
wie
auch
die
Nova
et
Vetera-Serie,
halten
Sie
uns
über
die
wichtigsten
Ereignisse
der
Universalkirche
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
They
increase
the
convenience
factor,
help
us
stay
organized,
and
keep
us
in
touch
with
the
people
that
we
love.
Sie
erhöhen
den
Bequemlichkeitsfaktor,
helfen
uns,
organisiert
zu
bleiben
und
bleiben
uns
in
Verbindung
mit
den
Leuten,
die
wir
lieben.
ParaCrawl v7.1
He's
going
to
keep
us
in
touch
with
reports
in
some
form
or
another,
maybe
a
diary,
and
we're
going
to
put
up
a
nice
presentation
on
Caramba,
and
we're
going
to
support
him
all
the
way.
Er
hält
uns
mit
Berichten
auf
dem
Laufenden
auf
die
eine
oder
andere
Art,
vielleicht
ein
Tagebuch,
und
wir
werden
eine
nette
Präsentation
hier
auf
Caramba
einrichten,
und
wir
werden
voll
hinter
ihm
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
England,
we
went
separate
ways,
all
of
us
keeping
in
touch
with
Waxflatter
through
correspondence.
In
England
trennten
wir
uns,
wir
blieben
mit
Waxflatter
über
Briefe
in
Kontakt.
OpenSubtitles v2018
Our
extensive
networking
keeps
us
in
constant
touch
with
international
organisations,
initiatives
and
foundations.
Durch
unsere
engen
Netzwerke
stehen
wir
in
stetigem
Austausch
mit
internationalen
Organisationen,
Initiativen
und
Stiftungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
window
on
the
world
that
keeps
us
in
touch
with
what
happens
in
it
and
motivates
us
in
presenting
to
the
Lord
our
requests
in
the
face
of
the
numerous
necessities
that
there
are
in
humanity
and
that
require
our
prayer
of
intercession.
Sie
ist
ein
Fenster
auf
die
Welt,
die
uns
über
alles
auf
dem
Laufenden
hält,
was
in
ihr
passiert
und
uns
Anregungen
dafür
gibt,
welche
der
vielen
Anliegen
der
Menschheit
wir
dem
Herrn
in
Form
unseres
Fürbittegebets
unterbreiten
sollen.
ParaCrawl v7.1
Acetylcholine
keeps
our
bodies
working
normally,
keeping
us
in
touch
with
the
world
around
us
through
our
senses.
Acetylcholin
lässt
unsere
Körper
normal
funktionieren,
stellt
über
unsere
Sinne
die
Verbindung
zu
der
Welt
um
uns
herum
her.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
informative
because
it
keeps
us
in
touch
with
what
is
happening
in
the
whole
world
and
in
Mother
Church,
so
as
to
present
it
to
the
Lord
in
prayer.
Die
Zeitschrift
ist
überaus
lehrreich,
weil
sie
uns
über
die
Geschehnisse
auf
der
ganzen
Welt
und
in
der
Mutter
Kirche
informiert
und
wir
dem
Herrn
so
unser
Gebet
darbieten
können.
ParaCrawl v7.1
We
are
struck
mainly
by
the
content,
so
rich
in
spirituality,
enriched
by
beautiful
images,
which
keeps
us
in
touch
with
the
main
events
of
the
Church
and
the
world.
Besonders
beeindruckt
sind
wir
von
deren
Inhalt,
der
so
reich
ist
an
Spiritualität
und
schönen
Bildern.
Außerdem
hält
uns
Ihre
Zeitschrift
über
die
wichtigsten
Ereignisse
in
Kirche
und
Welt
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1