Übersetzung für "Keep in touch with" in Deutsch

Try to keep in touch with me, just in case.
Versuche für alle Fälle mit mir in Verbindung zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

You should keep in touch with Mr. Smith.
Sie sollten in Kontakt bleiben mit Herrn Smith.
Tatoeba v2021-03-10

I read the paper every day to keep in touch with what's going on.
Ich lese jeden Tag die Zeitung, um auf dem Laufenden zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Keep in touch with me please.
Bleiben Sie bitte mit mir in Verbindung.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, we like to keep in touch with the people on the reserve.
Wir wollen mit den Leuten auf dem Reservat in Kontakt bleiben.
OpenSubtitles v2018

I will keep in close touch with all of you.
Ich werde mit Ihnen allen in enger Verbindung bleiben.
OpenSubtitles v2018

Yes, I'll keep in touch with you.
Ja, ich bleibe in Kontakt mit Ihnen.
OpenSubtitles v2018

We'll keep in touch with you, Pompey.
Wir bleiben in Verbindung, Pompey.
OpenSubtitles v2018

We encouraged Johnny to keep in touch with them, have them over.
Wir ermunterten ihn, den Kontakt zu halten, sie einzuladen.
OpenSubtitles v2018

No. I didn't keep in touch with her.
Ich hatte kaum Kontakt zu ihr.
OpenSubtitles v2018

If we don't do this, we won't be able to keep in touch with each other.
Ohne die können wir nicht in Verbindung bleiben.
OpenSubtitles v2018

You're the only one I don't keep in touch with.
Das bist der einzige, mit dem ich nicht den Kontakt verloren habe.
OpenSubtitles v2018

It's how we all keep in touch with our Greek heritage.
So halten wir alle Kontakt mit unserem griechischem Erbe.
OpenSubtitles v2018