Übersetzung für "Keep in touch with" in Deutsch
Try
to
keep
in
touch
with
me,
just
in
case.
Versuche
für
alle
Fälle
mit
mir
in
Verbindung
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
You
should
keep
in
touch
with
Mr.
Smith.
Sie
sollten
in
Kontakt
bleiben
mit
Herrn
Smith.
Tatoeba v2021-03-10
I
read
the
paper
every
day
to
keep
in
touch
with
what's
going
on.
Ich
lese
jeden
Tag
die
Zeitung,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
in
touch
with
me
please.
Bleiben
Sie
bitte
mit
mir
in
Verbindung.
OpenSubtitles v2018
As
a
matter
of
fact,
we
like
to
keep
in
touch
with
the
people
on
the
reserve.
Wir
wollen
mit
den
Leuten
auf
dem
Reservat
in
Kontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
in
close
touch
with
all
of
you.
Ich
werde
mit
Ihnen
allen
in
enger
Verbindung
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I'll
keep
in
touch
with
you.
Ja,
ich
bleibe
in
Kontakt
mit
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We'll
keep
in
touch
with
you,
Pompey.
Wir
bleiben
in
Verbindung,
Pompey.
OpenSubtitles v2018
We
encouraged
Johnny
to
keep
in
touch
with
them,
have
them
over.
Wir
ermunterten
ihn,
den
Kontakt
zu
halten,
sie
einzuladen.
OpenSubtitles v2018
No.
I
didn't
keep
in
touch
with
her.
Ich
hatte
kaum
Kontakt
zu
ihr.
OpenSubtitles v2018
If
we
don't
do
this,
we
won't
be
able
to
keep
in
touch
with
each
other.
Ohne
die
können
wir
nicht
in
Verbindung
bleiben.
OpenSubtitles v2018
You're
the
only
one
I
don't
keep
in
touch
with.
Das
bist
der
einzige,
mit
dem
ich
nicht
den
Kontakt
verloren
habe.
OpenSubtitles v2018
It's
how
we
all
keep
in
touch
with
our
Greek
heritage.
So
halten
wir
alle
Kontakt
mit
unserem
griechischem
Erbe.
OpenSubtitles v2018