Übersetzung für "Keep the wheels turning" in Deutsch
Payoffs
to
government
agencies
are
something
you
have
to
do
to
keep
the
wheels
turning
smoothly.
Abfindungen
für
Behörden
sind
nötig,
um
die
Maschine
am
Laufen
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
My
colleagues
and
I
keep
the
wheels
turning.
Ich
halte
ja
gemeinsam
mit
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
den
Betrieb
am
Laufen.
ParaCrawl v7.1
We
keep
the
wheels
turning
while
we
get
ahead,
while
we
watch
our
backsides.
Wir
halten
die
Sache
am
Laufen,
kommen
voran
und
passen
auf
uns
auf.
OpenSubtitles v2018
We
need
police
officers
out
there,
but
also
people
who
can
keep
the
wheels
of
administration
turning,
and
who
can
take
over
the
role
of
mayor
somewhere,
for
example.
Dazu
bedarf
es
Polizisten,
aber
auch
Personen,
die
eine
funktionierende
Verwaltung
sicherstellen
und
beispielsweise
irgendwo
das
Amt
eines
Bürgermeisters
übernehmen
können.
Europarl v8
You
represent
millions
of
workers,
employers
and
civil
society
groups,
who
all
keep
the
wheels
of
Europe
turning
at
this
critical
juncture
in
our
history.
Er
vertritt
Millionen
von
Arbeitnehmern,
Arbeitgebern
und
Gruppen
der
Zivilgesellschaft,
die
alle
das
Projekt
Europa
an
diesem
kritischen
Wendepunkt
in
unserer
Geschichte
am
Laufen
halten.
TildeMODEL v2018
While
these
topics
are
vital
to
any
clear
understanding
of
the
subject
—
indeed,
the
bulk
of
what
follows
will
be
dealing
with
them
—
it
is
nevertheless
important
not
to
lose
sight
of
the
Customs
Union's
operational
structure,
reflected
in
the
host
of
general
or
specific
decisions
taken
at
different
levels
which
keep
the
wheels
turning
from
day
to
day.
So
sehr
diese
Aspekte
auch
einer
Durchdringung
des
Themas
dienlich
sind
—
ein
wesentlicher
Teil
der
folgen
den
Seiten
ist
ihnen
gewidmet
—,
so
dürfen
doch
auch
die
Funktionsstrukturen
der
Zollunion
nicht
außer
acht
gelassen
werden.
EUbookshop v2
About
30,000
volunteers
help
keep
the
wheels
turning,
guaranteeing
an
unforgettable
week
of
music,
art,
activism
and
great
experiences.
Rund
30.000
ehrenamtliche
Helfer
halten
die
Räder
am
Laufen
und
sorgen
für
eine
unvergessliche
Woche
mit
Musik,
Kunst,
Aktivismus
und
unvergesslichen
Erlebnissen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
our
team,
we
have
business
partners
who
help
to
keep
the
wheels
turning
at
BIWI
Sprogservice.
Neben
unseren
Sprachexperten
haben
wir
auch
unsere
Kooperationspartner,
die
ebenfalls
gewährleisten,
dass
bei
BIWI
Sprogservice
alles
reibungslos
läuft.
ParaCrawl v7.1
Their
attention
was
not
turned
to
the
centers
of
power,
but
to
the
army
of
millions
of
anonymous
public
servants,
who
keep
the
wheels
turning
in
the
state
machineries
of
most
different
characters
–
certificate
approvals,
extend
driver’s
licenses,
proof
pension
claims,
everyone
knows
that.
Nicht
den
Zentren
der
Macht
galt
ihr
Interesse,
sondern
dem
Millionenheer
von
namenlosen
Beamten,
die
in
Staatsapparaten
unterschiedlichster
Prägung
die
Räder
am
Drehen
halten
–
Genehmigungen
ausstellen,
Führerscheine
verlängern,
Rentenansprüche
prüfen,
jeder
kennt
das.
ParaCrawl v7.1
To
keep
the
wheels
turning,
solutions
must
be
found
for
urgent
issues
including
standardised
approaches
to
energy
performance,
maintenance
and
monitoring
of
operations
and
ensuring
reliability
and
availability.
Hier
kommt
man
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
leicht
ins
Rotieren,
wenn
es
um
die
Frage
nach
einheitlichen
Konzepten
zur
Energieeffizienz,
Wartung,
betrieblicher
Überwachung
oder
die
Sicherstellung
der
Zuverlässigkeit
und
Verfügbarkeit
geht.
ParaCrawl v7.1
The
imbalance
would
keep
the
wheel
turning
forever.
Das
Ungleichgewicht
sollte
das
Rad
ewig
weiter
drehen.
TED2020 v1
Documents
and
incentives
which
keep
the
wheel
turning.
Dokumente
und
Geschenke,
die
das
Rad
am
laufen
halten.
ParaCrawl v7.1
The
biasing
spring
84
engages
the
rear
pivot
plate
72,
and
is
therefore
positioned
relatively
close
to
the
forces
applied
to
the
rear
wheels
14
by
the
ground
surface
which
tend
to
keep
the
rear
wheels
14
turned.
Die
Feder
84
greift
an
der
rückwärtigen
Schwenkplatte
72
an
und
ist
daher
verhältnismäßig
nahe
an
den
Kräften
angeordnet,
die
an
die
rückwärtigen
Räder
14
durch
die
Bodenoberfläche
angelegt
werden,
welche
dazu
neigen,
die
rückwärtigen
Räder
14
eingeschlagen
zu
halten.
EuroPat v2
The
power
to
resist
the
depredations
of
capitalism
lies
in
the
hands
of
the
men
and
women—black,
white
and
immigrant—whose
labor
keeps
the
wheels
of
production
turning
and
produces
the
capitalists’
wealth.
Die
Macht,
gegen
die
verheerenden
Auswirkungen
des
Kapitalismus
Widerstand
zu
leisten,
haben
die
Männer
und
Frauen
–
Schwarze,
Weiße
und
Immigranten
–,
die
mit
ihrer
Arbeitskraft
die
Produktion
am
Laufen
halten
und
den
Reichtum
der
Kapitalisten
produzieren.
ParaCrawl v7.1
The
power
to
resist
the
depredations
of
capitalism
lies
in
the
hands
of
the
men
and
women—black,
white
and
immigrant—whose
labor
keeps
the
wheels
of
production
turning
and
produces
the
capitalists'
wealth.
Die
Macht,
gegen
die
verheerenden
Auswirkungen
des
Kapitalismus
Widerstand
zu
leisten,
haben
die
Männer
und
Frauen
–
Schwarze,
Weiße
und
Immigranten
–,
die
mit
ihrer
Arbeitskraft
die
Produktion
am
Laufen
halten
und
den
Reichtum
der
Kapitalisten
produzieren.
ParaCrawl v7.1