Übersetzung für "Keep the wheels turning" in Deutsch

Payoffs to government agencies are something you have to do to keep the wheels turning smoothly.
Abfindungen für Behörden sind nötig, um die Maschine am Laufen zu halten.
OpenSubtitles v2018

My colleagues and I keep the wheels turning.
Ich halte ja gemeinsam mit meinen Kolleginnen und Kollegen den Betrieb am Laufen.
ParaCrawl v7.1

We keep the wheels turning while we get ahead, while we watch our backsides.
Wir halten die Sache am Laufen, kommen voran und passen auf uns auf.
OpenSubtitles v2018

We need police officers out there, but also people who can keep the wheels of administration turning, and who can take over the role of mayor somewhere, for example.
Dazu bedarf es Polizisten, aber auch Personen, die eine funktionierende Verwaltung sicherstellen und beispielsweise irgendwo das Amt eines Bürgermeisters übernehmen können.
Europarl v8

You represent millions of workers, employers and civil society groups, who all keep the wheels of Europe turning at this critical juncture in our history.
Er vertritt Millionen von Arbeitnehmern, Arbeitgebern und Gruppen der Zivilgesellschaft, die alle das Projekt Europa an diesem kritischen Wendepunkt in unserer Geschichte am Laufen halten.
TildeMODEL v2018

While these topics are vital to any clear understanding of the subject — indeed, the bulk of what follows will be dealing with them — it is nevertheless important not to lose sight of the Customs Union's operational structure, reflected in the host of general or specific decisions taken at different levels which keep the wheels turning from day to day.
So sehr diese Aspekte auch einer Durchdringung des Themas dienlich sind — ein wesentlicher Teil der folgen den Seiten ist ihnen gewidmet —, so dürfen doch auch die Funktionsstrukturen der Zollunion nicht außer acht gelassen werden.
EUbookshop v2

About 30,000 volunteers help keep the wheels turning, guaranteeing an unforgettable week of music, art, activism and great experiences.
Rund 30.000 ehrenamtliche Helfer halten die Räder am Laufen und sorgen für eine unvergessliche Woche mit Musik, Kunst, Aktivismus und unvergesslichen Erlebnissen.
ParaCrawl v7.1

In addition to our team, we have business partners who help to keep the wheels turning at BIWI Sprogservice.
Neben unseren Sprachexperten haben wir auch unsere Kooperationspartner, die ebenfalls gewährleisten, dass bei BIWI Sprogservice alles reibungslos läuft.
ParaCrawl v7.1

Their attention was not turned to the centers of power, but to the army of millions of anonymous public servants, who keep the wheels turning in the state machineries of most different characters – certificate approvals, extend driver’s licenses, proof pension claims, everyone knows that.
Nicht den Zentren der Macht galt ihr Interesse, sondern dem Millionenheer von namenlosen Beamten, die in Staatsapparaten unterschiedlichster Prägung die Räder am Drehen halten – Genehmigungen ausstellen, Führerscheine verlängern, Rentenansprüche prüfen, jeder kennt das.
ParaCrawl v7.1

To keep the wheels turning, solutions must be found for urgent issues including standardised approaches to energy performance, maintenance and monitoring of operations and ensuring reliability and availability.
Hier kommt man im wahrsten Sinne des Wortes leicht ins Rotieren, wenn es um die Frage nach einheitlichen Konzepten zur Energieeffizienz, Wartung, betrieblicher Überwachung oder die Sicherstellung der Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit geht.
ParaCrawl v7.1

The imbalance would keep the wheel turning forever.
Das Ungleichgewicht sollte das Rad ewig weiter drehen.
TED2020 v1

Documents and incentives which keep the wheel turning.
Dokumente und Geschenke, die das Rad am laufen halten.
ParaCrawl v7.1

The biasing spring 84 engages the rear pivot plate 72, and is therefore positioned relatively close to the forces applied to the rear wheels 14 by the ground surface which tend to keep the rear wheels 14 turned.
Die Feder 84 greift an der rückwärtigen Schwenkplatte 72 an und ist daher verhältnismäßig nahe an den Kräften angeordnet, die an die rückwärtigen Räder 14 durch die Bodenoberfläche angelegt werden, welche dazu neigen, die rückwärtigen Räder 14 eingeschlagen zu halten.
EuroPat v2

The power to resist the depredations of capitalism lies in the hands of the men and women—black, white and immigrant—whose labor keeps the wheels of production turning and produces the capitalists’ wealth.
Die Macht, gegen die verheerenden Auswirkungen des Kapitalismus Widerstand zu leisten, haben die Männer und Frauen – Schwarze, Weiße und Immigranten –, die mit ihrer Arbeitskraft die Produktion am Laufen halten und den Reichtum der Kapitalisten produzieren.
ParaCrawl v7.1

The power to resist the depredations of capitalism lies in the hands of the men and women—black, white and immigrant—whose labor keeps the wheels of production turning and produces the capitalists' wealth.
Die Macht, gegen die verheerenden Auswirkungen des Kapitalismus Widerstand zu leisten, haben die Männer und Frauen – Schwarze, Weiße und Immigranten –, die mit ihrer Arbeitskraft die Produktion am Laufen halten und den Reichtum der Kapitalisten produzieren.
ParaCrawl v7.1