Übersetzung für "Keep on smiling" in Deutsch
You
keep
on
rowing
and
I'll
keep
on
smiling.
Hm.
Ruder
du
weiter,
und
ich
lache
weiter.
OpenSubtitles v2018
Conclusion
of
the
day:
everyone
arrived
and
you
can
keep
on
smiling!
Ende
des
Tages:
alle
sind
angekommen
und
man
kann
weiter
lächeln!
ParaCrawl v7.1
That's
how
I
was
able
to
keep
on
smiling
at
him,
to
keep
from
smashing
him
over
the
head
with
a
lamp.
Nur
so
konnte
ich
den
ganzen
Abend
lächeln,
anstatt
ihm
eins
mit
der
Lampe
überzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Your
challenge
is
to
keep
on
smiling
and
look
for
the
tasty
treats
underneath.
Ihre
Herausforderung
ist
es,
lächelnd
auf
und
suchen
Sie
nach
den
Leckerbissen
darunter.
ParaCrawl v7.1
If
it
has
to
do
with
your
selfish
ambitions
and
selfish
motifs
God
will
just
keep
on
smiling
at
you
and
ask
you,
how
long
will
it
take
for
you
to
wake
up
to
the
reality
of
His
Kingdom,
to
what
He
needs.
Wenn
es
mit
deiner
egoistischen
Ambition
und
deinen
selbstsüchtigen
Motiven
zu
tun
hat,
wird
dir
Gott
nur
weiterhin
zulächeln
und
dich
fragen
wie
lange
es
dauern
wird,
bis
du
zu
seiner
Realität
des
Königreichs,
zu
dem
was
Er
braucht,
aufgewacht
bist.
ParaCrawl v7.1
We
love
to
watch
you
and
your
family
smiling
and
we
hope
that
you
keep
on
smiling
and
enjoying
the
rest
of
your
life.
Merry
Christmas!
Wir
lieben
es,
Sie
und
Ihre
Familie
zu
beobachten,
und
wir
hoffen,
dass
Sie
weiterhin
lächeln
und
den
Rest
Ihres
Lebens
genießen.
ParaCrawl v7.1
Fillings,
wisdom
tooth
extractions,
orthodontic
treatments:
these
dental
treatments
can
quickly
put
a
strain
on
a
family’s
budget.
To
take
care
of
your
budget
and
keep
on
smiling,
discover
our
dental
insurance
for
adults
and
children.
Füllungen,
das
Ziehen
von
Weisheitszähnen
und
Kieferorthopädie
sind
Zahnbehandlungen,
die
das
Familienbudget
stark
belasten
können.
Mit
unseren
Zahnpflegeversicherungen
für
Erwachsene
und
Kinder
schonen
Sie
Ihr
Budget
und
bewahren
Sie
Ihr
Lächeln.
CCAligned v1
I'm
just
going
to
keep
a
smile
on
my
face,
and
everything
will
be
fine.
Ich
werde
einfach
lächeln,
und
alles
wird
gut.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
keep
a
smile
on
our
face.
Wir
werden
immer
ein
Lächeln
auf
dem
Gesicht
tragen.
OpenSubtitles v2018
Stay
positive
and
keep
a
smile
on
your
face.
Bleiben
Sie
positiv
und
halten
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
If
you
guys
want
to
keep
that
smile
on
that
pretty
face,
she
doesn't
hear
about
any
of
this.
Wenn
ihr
das
Lächeln
auf
dem
hübschen
Gesicht
belassen
wollt,
erfährt
sie
gar
nichts
hiervon.
OpenSubtitles v2018
We're
so
glad
we
could
help
her
keep
the
smile
on
her
face!
Wir
sind
so
froh,
dass
wir
ihr
helfen
könnte
halten
das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht!
ParaCrawl v7.1
A
comfortable,
upright
geometry
that
keeps
a
smile
on
your
face,
even
when
the
times
get
tough?
Eine
komfortable,
aufrechte
Geometrie,
die
auch
in
schwierigen
Zeiten
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
hält?
ParaCrawl v7.1
And
fortune
just
keeps
on
smiling:
After
dinner
it's
not
Jamie
(ex-biology
student,
who
has
been
on
the
lookout
for
weeks
now
-
but
left
for
his
cabin
one
minute
ago),
but
me
(the
person
that
still
occasionally
gets
lost
on
his
way
to
the
ship's
laundry)
that
spots
a
large
group
of
dolphins!
Nach
dem
Essen
ist
es
ausnahmsweise
mal
nicht
Jamie
(der
ehemalige
Biologie-Student,
der
bereits
seit
Wochen
Ausschau
hält,
aber
vor
einer
Minute
in
seine
Kabine
verschwunden
ist),
sondern
ich
(die
Person,
die
gerne
mal
auf
dem
Weg
in
die
Schiffswäscherei
verloren
geht)
der
eine
Gruppe
Delfine
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
gambling
industry
most
respective
players
made
a
comment
when
he
said,
that
they
representing
the
casino
need
to
make
as
much
money
as
possible
from
players
but
in
the
same
breath
need
to
keep
the
smile
on
those
players
faces.
Ein
in
der
Spiele
Branche
jeweils
vertretener
Spieler
machte
eine
Anmerkung
als
er
sagte,
die
Casinos
müssen
so
viel
Geld
wie
möglich
von
den
Spielern
machen,
aber
in
demselben
Atemzug,
muss
das
Lächeln
auf
den
Gesichtern
der
Spieler
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Now
keep
a
smile
on
your
face
and
get
to
know
about
other
similar
scenarios
and
more
features
of
this
tool.
Jetzt
halten
ein
Lächeln
auf
Ihrem
Gesicht
und
lernen
Sie
über
ähnliche
Szenarien
und
weitere
Funktionen
dieses
Werkzeug
kennen.
ParaCrawl v7.1
Professor
Faurisson
concluded,
"If
you
want
to
keep
up
this
battle,
try
to
be
clear,
simple,
not
pedantic,
and
keep
a
smile
on
your
face",
and
regard
revisionism
as
the
last
great
intellectual
adventure
of
the
twentieth
century
and
the
first
of
the
twenty-first
century.
Professor
Faurisson
kam
zu
folgendem
Schluß:
"Wenn
Sie
den
Kampf
aufrecht
erhalten
wollen,
versuchen
Sie
klar,
einfach
und
nicht
pedantisch
zu
sein,
und
lacheln
Sie",
und
betrachten
Sie
den
Revisionismus
als
das
letzte
große
intellektuelle
Abenteuer
des
20.
Jahrhunderts
und
als
das
erste
Abenteuer
des
21.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
You’re
never
too
old
to
play
games
or
dream
big.
I
pray
you
keep
a
smile
on
your
face
and
a
youthful
spirit.
Du
bist
nie
zu
alt,
Spiele
zu
spielen
oder
große
Träume.
Ich
bitte
Sie
halten
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht
und
einen
jugendlichen
Geist.
CCAligned v1