Übersetzung für "Keep me updated" in Deutsch
Please
keep
me
updated.
Bitte
halte
mich
auf
dem
Laufenden.
Tatoeba v2021-03-10
Yes,
well,
keep
me
updated.
Ja,
halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated
on
how
he's
doing.
Haltet
mich
auf
dem
Laufenden,
wie
es
ihm
geht.
OpenSubtitles v2018
All
right,
keep
me
updated
on
Clay.
Na
schön,
haltet
mich
wegen
Clay
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated
on
comm
three.
Informieren
Sie
mich
auf
Kanal
drei.
OpenSubtitles v2018
All
right,
well,
keep
me
updated.
Alles
klar,
halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated.
Halten
Sie
mich
auf
den
neusten
Stand.
OpenSubtitles v2018
Extend
the
perimeter
and
keep
me
updated.
Erweitern
Sie
den
Perimeter
und
halten
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
All
right,
keep
me
updated.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but,
uh,
keep
me
updated.
Ja,
aber
halte
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated,
agent
Crawford.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated
on
Kira.
Halten
Sie
mich
über
Kira
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Well,
keep
me
updated.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated,
will
you?
Halt
uns
ja
auf
dem
Laufenden,
ja?
OpenSubtitles v2018
You
keep
me
updated.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Just
keep
me
updated
with
your
progress
on
finding
Cheng.
Halten
Sie
mich
einfach
mit
der
Suche
nach
Cheng
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
updated
on
news
and
exclusive
offers.
Halten
Sie
mich
über
Neuigkeiten
und
exklusive
Angebote
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
Please
keep
me
updated
with
news
of
this
campaign
Halten
Sie
mich
mit
Nachrichten
über
diese
Kampagne
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
Yes
please
keep
me
updated!
Ja,
bitte
halte
mich
auf
dem
Laufenden!
CCAligned v1
Quote
of
this
Hit
Keep
me
updated!
Zitat
dieses
Zugriffs
Halte
mich
auf
dem
Laufenden!
ParaCrawl v7.1