Übersetzung für "Keep me updated" in Deutsch

Please keep me updated.
Bitte halte mich auf dem Laufenden.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, well, keep me updated.
Ja, halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated on how he's doing.
Haltet mich auf dem Laufenden, wie es ihm geht.
OpenSubtitles v2018

All right, keep me updated on Clay.
Na schön, haltet mich wegen Clay auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated on comm three.
Informieren Sie mich auf Kanal drei.
OpenSubtitles v2018

All right, well, keep me updated.
Alles klar, halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated.
Halten Sie mich auf den neusten Stand.
OpenSubtitles v2018

Extend the perimeter and keep me updated.
Erweitern Sie den Perimeter und halten mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

All right, keep me updated.
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but, uh, keep me updated.
Ja, aber halte mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated, agent Crawford.
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated on Kira.
Halten Sie mich über Kira auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Well, keep me updated.
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated, will you?
Halt uns ja auf dem Laufenden, ja?
OpenSubtitles v2018

You keep me updated.
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Just keep me updated with your progress on finding Cheng.
Halten Sie mich einfach mit der Suche nach Cheng auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keep me updated on news and exclusive offers.
Halten Sie mich über Neuigkeiten und exklusive Angebote auf dem Laufenden.
CCAligned v1

Please keep me updated with news of this campaign
Halten Sie mich mit Nachrichten über diese Kampagne auf dem Laufenden.
CCAligned v1

Yes please keep me updated!
Ja, bitte halte mich auf dem Laufenden!
CCAligned v1

Quote of this Hit Keep me updated!
Zitat dieses Zugriffs Halte mich auf dem Laufenden!
ParaCrawl v7.1