Übersetzung für "Keep hold of" in Deutsch
He
can't
keep
hold
of
his
ass.
Er
beherrscht
nicht
mal
seinen
Hintern.
OpenSubtitles v2018
You
promised
you'd
keep
hold
of
your
life.
Du
hast
versprochen,
an
deinem
Leben
festzuhalten.
OpenSubtitles v2018
This
way,
we
remain
close
to
our
vineyards
and
keep
hold
of
the
quality
of
our
production.
So
bleiben
wir
unseren
Weinbergen
nahe
und
beherrschen
die
Qualität
unserer
Produktion.
CCAligned v1
To
keep
hold
of
the
uniqueness
of
one
instant,
this
is
the
art
of
photography.
Die
Einzigartigkeit
eines
Augenblickes
festzuhalten,
darin
liegt
die
Kunst
der
Fotografie.
CCAligned v1
We
keep
permanent
hold
of
the
information
and
protect
the
interests
of
our
clients.
Wir
halten
uns
stets
daran
und
wahren
die
Interessen
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Keep
hold
of
the
wiper
arm
while
doing
so.
Halten
Sie
dabei
den
Scheibenwischerarm
fest.
ParaCrawl v7.1