Übersetzung für "Keep hold of" in Deutsch

He can't keep hold of his ass.
Er beherrscht nicht mal seinen Hintern.
OpenSubtitles v2018

You promised you'd keep hold of your life.
Du hast versprochen, an deinem Leben festzuhalten.
OpenSubtitles v2018

This way, we remain close to our vineyards and keep hold of the quality of our production.
So bleiben wir unseren Weinbergen nahe und beherrschen die Qualität unserer Produktion.
CCAligned v1

To keep hold of the uniqueness of one instant, this is the art of photography.
Die Einzigartigkeit eines Augenblickes festzuhalten, darin liegt die Kunst der Fotografie.
CCAligned v1

We keep permanent hold of the information and protect the interests of our clients.
Wir halten uns stets daran und wahren die Interessen unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

Keep hold of the wiper arm while doing so.
Halten Sie dabei den Scheibenwischerarm fest.
ParaCrawl v7.1