Übersetzung für "Keep brief" in Deutsch
I
can
keep
this
relatively
brief.
Ich
kann
mich
relativ
kurz
fassen.
Europarl v8
As
you
have
requested
it,
I
will
indeed
keep
it
brief.
Ich
werde
mich
tatsächlich
kurz
fassen,
wie
Sie
das
verlangt
haben.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
promise
that
I
shall
keep
this
as
brief
as
possible.
Ich
verspreche,
mich
möglichst
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
I
will
therefore
try
to
keep
my
comments
brief.
Von
daher
werde
ich
versuchen,
mich
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
As
I
said,
I
will
keep
it
brief.
Ich
muss
mich,
wie
gesagt,
kurz
fassen.
Europarl v8
Mr
President,
I,
too,
will
keep
my
comments
brief.
Auch
ich
werde
mich
kurz
halten.
Europarl v8
A
bit
of
Shakespeare,
perhaps,
but
keep
it
brief.
Ein
bisschen
Shakespeare
vielleicht,
aber
halten
Sie
es
kurz.
OpenSubtitles v2018
I
can
therefore
keep
my
comments
brief.
Ich
kann
mich
deshalb
kurz
fassen.
EUbookshop v2
I
am
going
to
keep
this
statement
brief.
Ich
werde
diese
Erklärung
kurz
halten.
OpenSubtitles v2018
Ms.
Dunne,
I
know
what
you've
been
through...
so
we'll
keep
this
very
brief.
Miss
Dunne,
Sie
haben
viel
durchgemacht,
wir
fassen
uns
kurz.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
answers
brief
and
to
the
point.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
bei
der
Sache.
OpenSubtitles v2018
So,
to
save
us
both
a
lot
of
time,
let
me
keep
this
brief
and
simple.
Um
keine
Zeit
zu
verschwenden,
erkläre
ich
es
kurz
und
knapp.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
think
it's
better
if
we
keep
this
brief.
Hören
Sie,
ich
denke,
wir
sollten
uns
kurz
halten.
OpenSubtitles v2018
We
will
keep
the
interview
brief.
Sie
werden
die
Befragung
kurz
halten.
OpenSubtitles v2018
But
I'll
keep
it
brief.
Aber
ich
werde
mich
kurz
halten.
OpenSubtitles v2018
Well,
now
that
I
am
finally
here,
I'll
keep
it
brief.
Nun
da
ich
endlich
hier
bin,
mache
ich
es
kurz.
OpenSubtitles v2018
As
kids,
we
were
told
to
keep
our
hugs
brief.
Als
Kinder
wurde
uns
gesagt,
unsere
Umarmungen
kurz
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
The
attorneys
suggested
this,
but
we'll
try
to
always
keep
it
brief.
Die
Anwälte
schlug
dies,
aber
wir
werden
versuchen,
immer
kurz
fassen.
ParaCrawl v7.1