Übersetzung für "Keep an eye on this" in Deutsch

We will keep an eye on this and will continue to push for clarity.
Wir werden das verfolgen und weiterhin auf Aufklärung drängen.
Europarl v8

So let us all keep an eye on how this works out in practice.
Lassen Sie uns also gemeinsam kontrollieren, wie das vor Ort läuft!
Europarl v8

We'd better keep an eye on this one.
Die müssen wir im Auge behalten.
OpenSubtitles v2018

One of you keep an eye on this window.
Einer von euch muss das Fenster im Auge behalten.
OpenSubtitles v2018

Just keep an eye on this guy, all right?
Behaltet den Kerl im Auge, ja?
OpenSubtitles v2018

Charlie, keep an eye on this.
Charlie, behalte das im Auge.
OpenSubtitles v2018

Could you keep an eye on this plant thing for me?
Könntest du für mich diese Pflanze im Auge behalten?
OpenSubtitles v2018

Keep an eye on this dirt bag while I check the back.
Behalte ihn im Auge, ich durchsuche seine Tasche.
OpenSubtitles v2018

I can assure you that we shall keep an eye on this.
Ich kann Ihnen versichern, daß wir ein Auge daraufhaben werden.
EUbookshop v2

I'll keep an eye on this one personally.
Ich werde ihn persönlich im Auge behalten.
OpenSubtitles v2018