Übersetzung für "Keenness" in Deutsch
Uh,
I
sense
a
cautious
keenness,
but
I
think
we're
close.
Er
zeigt
vorsichtiges
Interesse,
aber
wir
sind
nah
dran.
OpenSubtitles v2018
Keenness
also
leads
to
passivity
and
complacency.
Versessenheit
führt
ebenfalls
zu
Passivität
und
Gleichgültigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
next
category
is
keenness
(stubbornness).
Die
nächste
Kategorie
ist
Versessenheit
(Dickköpfigkeit).
ParaCrawl v7.1
I
do
not,
however,
like
the
keenness
of
some
people
here
for
serious
measures.
Mir
missfällt
jedoch
der
Eifer,
mit
dem
einige
Leute
hier
durchgreifende
Maßnahmen
fordern.
Europarl v8
True,
it
may
be
that
the
remaining
sceptics
are
being
convinced
by
the
keenness
shown
by
many
of
our
neighbours
to
join
us.
Public
interest
is
now
much
greater
than
it
was.
Auch
kann
das
Bestreben
vieler
Nachbarländer,
unserer
Gemeinschaft
beizutreten,
die
noch
skeptischen
Stimmen
überzeugen.
EUbookshop v2
Now
we
must
direct
our
keenness
toward
the
extermination
of
the
narrowness
of
sectarianism
and
superstition.
Nun
müssen
wir
unseren
Scharfsinn
auf
die
Ausrottung
der
Beschränktheit
des
Sektierertums
und
des
Aberglaubens
lenken.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
the
national
misfortune
gave
this
increased
keenness
nobler
objects
than
personal
profit.
Gleichzeitig
bot
jedoch
das
nationale
Unglück
dem
vermehrten
Scharfsinn
edlere
Objekte,
als
den
persönlichen
Profit.
ParaCrawl v7.1
There
was
neither
fear
nor
nervousness
like
in
the
past,
only
joy
and
keenness.
Es
gab
weder
Angst
noch
Nervosität
wie
früher,
sondern
nur
Freude
und
starkes
Interesse.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
news
because
Parliament
has
clearly
shown
that,
throughout
this
debate
in
the
Committee
on
Fisheries,
it
does
not
agree
with
the
Commission's
keenness
-
also
apparent
in
the
draft
Green
Paper
on
the
reform
of
the
Common
Fisheries
Policy
-
to
turn
to
the
subject
of
comitology
excessively
and
with
particular
interest.
Ich
begrüße
diese
Nachricht,
da
das
Parlament
in
seiner
Aussprache
im
Auschuss
für
Fischerei
eindeutig
gezeigt
hat,
dass
es
mit
dem
Eifer
der
Kommission
nicht
einverstanden
ist
-
was
sich
auch
in
dem
Entwurf
des
Grünbuches
zur
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
zeigt
-,
sich
dem
Thema
der
Komitologie
übermäßig
und
mit
besonderem
Interesse
zuzuwenden.
Europarl v8
Clearly,
its
keenness
to
achieve
at
least
one
result
in
this
disastrous
presidency
has
also
determined
the
debating
time
for
this
directive.
Offenkundig
hat
das
Bestreben,
zumindest
ein
Ergebnis
während
dieser
verheerenden
Präsidentschaft
zu
erzielen,
auch
die
Termine
für
die
Aussprache
über
diese
Richtlinie
beeinflusst.
Europarl v8
The
high
levels
of
dioxin
in
the
area,
the
persisting
illegality
of
the
situation,
the
keenness
for
Parliament
to
abandon
its
responsibility
for
a
joint
resolution,
are
bound
up
with
the
political
choices
of
the
Italian
Government,
the
Region
of
Campania
and
the
Naples
local
authority
which,
coincidentally,
come
from
the
same
political
mould.
Die
hohen
Dioxinwerte
in
dem
Gebiet,
das
Fortbestehen
einer
rechtswidrigen
Lage,
das
Bestreben
des
Parlaments,
auf
seine
Verantwortung
für
einen
gemeinsamen
Entschließungsantrag
zu
verzichten,
stehen
in
engem
Zusammenhang
mit
den
politischen
Entscheidungen
der
italienischen
Regierung,
der
Region
Kampanien
und
der
Gemeinde
Neapel,
die
-
zufällig
-
aus
dem
gleichen
politischen
Holz
geschnitzt
sind.
Europarl v8