Übersetzung für "Keenness" in Deutsch

Uh, I sense a cautious keenness, but I think we're close.
Er zeigt vorsichtiges Interesse, aber wir sind nah dran.
OpenSubtitles v2018

Keenness also leads to passivity and complacency.
Versessenheit führt ebenfalls zu Passivität und Gleichgültigkeit.
ParaCrawl v7.1

The next category is keenness (stubbornness).
Die nächste Kategorie ist Versessenheit (Dickköpfigkeit).
ParaCrawl v7.1

I do not, however, like the keenness of some people here for serious measures.
Mir missfällt jedoch der Eifer, mit dem einige Leute hier durchgreifende Maßnahmen fordern.
Europarl v8

True, it may be that the remaining sceptics are being convinced by the keenness shown by many of our neighbours to join us. Public interest is now much greater than it was.
Auch kann das Bestreben vieler Nachbarländer, unserer Gemeinschaft beizutreten, die noch skeptischen Stimmen überzeugen.
EUbookshop v2

Now we must direct our keenness toward the extermination of the narrowness of sectarianism and superstition.
Nun müssen wir unseren Scharfsinn auf die Ausrottung der Beschränktheit des Sektierertums und des Aberglaubens lenken.
ParaCrawl v7.1

At the same time the national misfortune gave this increased keenness nobler objects than personal profit.
Gleichzeitig bot jedoch das nationale Unglück dem vermehrten Scharfsinn edlere Objekte, als den persönlichen Profit.
ParaCrawl v7.1

There was neither fear nor nervousness like in the past, only joy and keenness.
Es gab weder Angst noch Nervosität wie früher, sondern nur Freude und starkes Interesse.
ParaCrawl v7.1

I welcome the news because Parliament has clearly shown that, throughout this debate in the Committee on Fisheries, it does not agree with the Commission's keenness - also apparent in the draft Green Paper on the reform of the Common Fisheries Policy - to turn to the subject of comitology excessively and with particular interest.
Ich begrüße diese Nachricht, da das Parlament in seiner Aussprache im Auschuss für Fischerei eindeutig gezeigt hat, dass es mit dem Eifer der Kommission nicht einverstanden ist - was sich auch in dem Entwurf des Grünbuches zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik zeigt -, sich dem Thema der Komitologie übermäßig und mit besonderem Interesse zuzuwenden.
Europarl v8

Clearly, its keenness to achieve at least one result in this disastrous presidency has also determined the debating time for this directive.
Offenkundig hat das Bestreben, zumindest ein Ergebnis während dieser verheerenden Präsidentschaft zu erzielen, auch die Termine für die Aussprache über diese Richtlinie beeinflusst.
Europarl v8

The high levels of dioxin in the area, the persisting illegality of the situation, the keenness for Parliament to abandon its responsibility for a joint resolution, are bound up with the political choices of the Italian Government, the Region of Campania and the Naples local authority which, coincidentally, come from the same political mould.
Die hohen Dioxinwerte in dem Gebiet, das Fortbestehen einer rechtswidrigen Lage, das Bestreben des Parlaments, auf seine Verantwortung für einen gemeinsamen Entschließungsantrag zu verzichten, stehen in engem Zusammenhang mit den politischen Entscheidungen der italienischen Regierung, der Region Kampanien und der Gemeinde Neapel, die - zufällig - aus dem gleichen politischen Holz geschnitzt sind.
Europarl v8