Übersetzung für "Just discussed" in Deutsch

And now we are going to fetch Lucas, just like we discussed.
Und jetzt holen wir Lucas, wie wir es besprochen haben.
OpenSubtitles v2018

The plan we just discussed!
Den Plan, den wir gerade besprochen haben.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, I discussed it with the disciplinary board.
Ich sage nur, dass ich es mit dem Disziplinarausschuss besprochen habe.
OpenSubtitles v2018

Just as we discussed, chaps.
Wie wir es besprochen haben, chaps.
OpenSubtitles v2018

Beginning with what you two just discussed right now.
Fangen Sie mit dem an, worüber sie gerade gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

Okay, guys, just as we discussed.
Gut, wir machen das wie besprochen.
OpenSubtitles v2018

We have just discussed some related issues.
Wir haben gerade einige Fragen diskutiert.
EUbookshop v2

These polymer dispersions can be prepared by the procedure according to the invention just discussed.
Diese Polymerdispersionen können mit der gerade diskutierten erfindungsgemäßen Verfahrensweise hergestellt werden.
EuroPat v2

Max, we just discussed this.
Max, wir hatten eben noch darüber geredet.
OpenSubtitles v2018

We can do that, if you wanna ignore what we just discussed.
Wenn Sie ignorieren wollen, was wir gerade diskutiert haben.
OpenSubtitles v2018

I thought it was just discussed.
Ich dachte, wir hätten nur geredet.
OpenSubtitles v2018

Rental 1-2 months just discussed, but you must leave a request.
Vermietung 1-2 Monaten gerade besprochen, aber man muss eine Anfrage.
CCAligned v1

Both forms of magic therefore use these just discussed principles.
Beide Formen der Magie machen sich also diese gerade diskutierten Grundsätze zunutze.
ParaCrawl v7.1

On the next picture one can see the courses of the shadow just discussed:
Auf dem nächsten Bild kann man die gerade besprochenen Schattenbahnen sehen:
ParaCrawl v7.1

In particular, reducing mercury from coal-fired power plants is being widely discussed just now.
Insbesondere die Minderung von Quecksilber aus Kohlekraftwerken wird momentan breit diskutiert.
ParaCrawl v7.1

What I just discussed was in regards to the state of human society as a whole.
Was ich eben angesprochen habe, ist der Zustand der gesamten menschlichen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

This can certainly have a positive effect in context of the problematic just discussed above.
Dies kann durchaus auch als Positivbeispiel im vorstehend diskutierten Kontext gesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The several forms I just discussed are fairly common.
Die Formen, die ich gerade erklärt habe, sind allgemein verbreitet.
ParaCrawl v7.1

We have just discussed Morocco, and the Western Sahara was mentioned.
Wir haben eben über Marokko gesprochen, und in diesem Zusammenhang wurde die Westsahara erwähnt.
Europarl v8

The reports which we have just discussed form a good foundation for this process.
Und die Berichte, über die wir eben diskutiert haben, sind dafür eine gute Grundlage.
Europarl v8

What you have just discussed relates to events which go back as far as last July.
Was Sie noch angesprochen haben, betrifft Vorgänge, die bis zum Juli letzten Jahres zurückliegen.
Europarl v8

He emphasised that this work complemented the impact assessment that had just been discussed.
Er unterstreicht, dass diese Arbeit den gerade erörterten Bericht über die Resonanz ergänze.
TildeMODEL v2018

Finally, the arrangement just discussed can also be employed for coupling pilot signals in and out.
Schließlich lassen sich die eben besprochenen Möglichkeiten auch zur Einkopplung und zur Auskopplung von Pilotsignalen verwenden.
EuroPat v2