Übersetzung für "Junction temperature" in Deutsch

Their maximum operating junction temperature is +150 °C.
Die maximale Sperrschichttemperatur beträgt +150 °C.
ParaCrawl v7.1

For this reason, the so-called junction temperature is crucial, primarily in power semiconductor switches.
Entscheidend, vor allem in Leistungshalbleiterschaltern, ist hierbei die sogenannte Sperrschichttemperatur.
EuroPat v2

The junction temperature of the LED can thereby be determined with higher accuracy.
Dadurch kann die Sperrschichttemperatur der LED mit höherer Genauigkeit ermittelt werden.
EuroPat v2

The measured temperature value is therefore always smaller than the junction temperature.
Der gemessene Temperaturwert ist daher stets geringer als die Sperrschichttemperatur.
EuroPat v2

With increasing junction temperature T the properties and characteristics of LEDs vary significantly.
Mit steigender Sperrschichttemperatur T ändern sich die Eigenschaften und Kennwerte von LEDs signifikant.
EuroPat v2

Therefore, the junction temperature can be inferred by measuring VBE.
Somit kann die Sperrschichttemperatur durch Messen von VBE hergeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Corresponding reduction in junction temperature is also shown.
Entsprechende Verringerung der Sperrschichttemperatur ist ebenfalls dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The maximum operating junction temperature is +150 °C.
Die maximale Sperrschichttemperatur der IGBT beträgt +150 °C.
ParaCrawl v7.1

The maximum junction temperature is the maximum temperature the semiconductor can operate.
Die maximale Sperrschichttemperatur ist die maximale Temperatur, die der Halbleiter verarbeiten kann.
ParaCrawl v7.1

The maximum junction temperature is determined by production processes.
Die maximale Sperrschichttemperatur wird durch Produktionsprozesse bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Normally this is equivalent to the maximum junction temperature.
Normalerweise ist dies die Entsprechung der maximalen Sperrschichttemperatur.
ParaCrawl v7.1

Proper current derating must be observed to maintain junction temperature below the maximum.
Der richtige herabsetzende Strom muss beobachtet werden, um Grenzschichttemperatur unterhalb des Maximums beizubehalten.
CCAligned v1

The power semiconductors used in SKiiP4 modules can be operated at a junction temperature of up to 175°C.
Die Leistungshalbleiter im SKiiP4 können bis zu einer Sperrschichttemperatur von 175°C betrieben werden.
ParaCrawl v7.1

The maximum junction temperature of 175°C ensures increased robustness and high reliability.
Die maximale Sperrschichttemperatur von 175°C sorgt für erhöhte Robustheit und hohe Zuverlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Overall, therefore, the present temperature or junction temperature of a power semiconductor is not detected satisfactorily.
Insgesamt findet also keine zufriedenstellende Erfassung der aktuellen Temperatur bzw. Sperrschichttemperatur eines Leistungshalbleiters statt.
EuroPat v2

Alternatively, the use of a more inexpensive LED with a lower junction temperature for the lighting unit is also made possible.
Alternativ ist auch die Verwendung einer kostengünstigeren LED mit geringerer Junction Temperatur für die Beleuchtung ermöglicht.
EuroPat v2

The efficiency of an LED typically rises with forward current, presuming constant junction temperature.
Die Leistungsfähigkeit einer LED steigt gewöhnlich mit dem Vorwärtsstrom und setzt konstante Grenzschicht Temperatur voraus.
ParaCrawl v7.1

Depending on the software parameterisation it is possible to limit the junction temperature by derating instantaneous power losses in real time.
Abhängig von der Softwareparametrierung lässt sich die Sperrschichttemperatur durch Derating der momentanen Leistungsverluste in Echtzeit begrenzen.
ParaCrawl v7.1

The power semiconductors used in SKiiP 4 modules can be operated up to a junction temperature of 175°C.
Die Leistungshalbleiter im SKiiP 4 können bis zu einer Sperrschichttemperatur von 175 °C betrieben werden.
ParaCrawl v7.1

In case of an application where the maximum junction temperature is not exceeded the temperature has to be verified.
Damit die maximale Sperrschichttemperatur im Anwendungsfall nicht überschritten wird, ist eine Prüfung der Temperatur erforderlich.
ParaCrawl v7.1

First, the amount of light emitted by the LED lamp falls as junction temperature rises.
Zuerst fällt die Menge des Lichtes ausgestrahlt durch die LED-Lampe, während Grenzschichttemperatur steigt.
ParaCrawl v7.1

In order to maintain a low junction temperature to keep good performance of an LED, every method of removing heat from LEDs should be considered.
Um eine niedrige Sperrschichttemperatur beizubehalten, die die hohe Leistung einer LED aufrechterhält, sollte jede Möglichkeit der Wärmeabfuhr von LEDs in Betracht gezogen werden.
WikiMatrix v1

Thus monitoring of the turn-off thyristor in reference to a possible overload is attained in a particularly simple fashion in that the physical characteristic of the turn-off thyristor that its storage time increases as its conductive state current and blocking layer (junction) temperature increase, is utilized to generate a malfunction notification signal as soon as the storage time exceeds a maximum value corresponding to the preset expiration period.
Dadurch wird auf besonders einfache Weise eine Überwachung des Abschaltthyristors im Hinblick auf eine mögliche Überlastung erreicht, indem die physikalische Eigenschaft des Abschaltthyristors, daß seine Speicherzeit mit steigenoem Durchlaßstrom und steigender Sperrschichttemperatur zunimmt, ausgenutzt wird, um ein Fehlermeldesignal zu erzeugen, sobald die Speicherzeit einen der vorgegebenen Ablaufzeit entsprechenden Maximalwert überschreitet.
EuroPat v2

The absolute thermal voltage, based on a fixed cold junction temperature of, for example, 0° C. or 20° C., is transferred directly to a measuring instrument by means of a suitable compensating circuit.
Durch eine entsprechende Kompensationsschaltung kan die absolute Thermospannung, bezogen auf eine feste Vergleichsstellentemperatur von z.B. 0°C oder 20°C direkt auf ein Meßinstrument übertragen werden.
EuroPat v2

The thermal voltage of this thermoelement was measured in a resistance-heated graphite furnace against a constant cold junction temperature of 20° C., a calibrated W5Re/W26Re thermoelement being used for the comparison.
Von diesem Thermoelement wurde die Thermospannung in einem widerstandsbeheizten Graphitofen gegen eine konstante Vergleichsstellentemperatur von 20°C gemessen, wobei zum Vergleich ein geeichtes W5Re/W26Re- Thermoelement herangezogen wurde.
EuroPat v2