Übersetzung für "Judge over" in Deutsch
I
heard
somethin'
about
it
last
night
when
Judge
Taylor
came
over.
Ich
habe
gestern
Abend,
als
Richter
Taylor
kam,
etwas
darüber
gehört.
OpenSubtitles v2018
I've
sent
for
Judge
Wilson
over
in
Mesilla.
Ich
habe
nach
Richter
Wilson
in
Mesilla
geschickt.
OpenSubtitles v2018
One
who
made
himself
a
prince
and
judge
over
us.
Einer,
der
sich
zum
Prinzen
und
Richter
über
uns
machte.
OpenSubtitles v2018
Today's
hearing
is
essentially
to
ask
the
judge
who
presided
over
the
trial
to
change
his
mind.
Heute
wird
der
damalige
Richter
gebeten,
seine
Meinung
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
Was
this
permission
filed
and
approved
by
the
judge
who
presided
over
your
custody
hearing?
Wurde
die
Erlaubnis
von
dem
Richter
der
Sorgerechtsanhörung
genehmigt?
OpenSubtitles v2018
It's
not
for
us
to
be
judge
and
jury
over
a
citizen
of
the
Republic.
Wir
können
nicht
Richter
über
einen
Bürger
der
Republik
sein.
OpenSubtitles v2018
He
publicly
controlled
the
judge,
which
is
over
and
above
the
law.
Er
kontrollierte
öffentlich
den
Richter,
was
außerhalb
des
Gesetzes
ist.
ParaCrawl v7.1
Attorney
Doug
Christie
had
to
fight
with
the
judge
over
every
word
and
every
sentence.
Anwalt
Christie
ringt
mit
dem
Richter
um
jedes
Wort
und
jeden
Satz.
ParaCrawl v7.1
Not
a
single
judge
came
over
to
look.
Nicht
ein
einziger
Richter
trat
näher,
um
sie
sich
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
In
most
civil
trials,
a
judge
presides
over
the
case
and
determines
guilt.
In
den
meisten
Zivilprozessen
präsidiert
ein
Richter
über
den
Fall
und
bestimmt
Schuld.
ParaCrawl v7.1
His
infinite
knowledge
is
what
qualifies
Him
as
sovereign
ruler
and
judge
over
all
things.
Sein
unendliches
Wissen
qualifiziert
Ihn
als
göttlichen
Herrscher
und
Richter
über
alle
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Li
Hong
is
the
presiding
judge
over
Ms.
Tu's
case.
Li
Hong
ist
der
vorsitzende
Richter
im
Fall
Tu
Xiujuan.
ParaCrawl v7.1
But
not
even
by
that
I
judge
my
superiority
over
these
mystics.
Aber
nicht
einmal
daraus
schließe
ich
auf
meine
Überlegenheit
über
diese
Mystiker.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
you
have
no
ability
to
judge
over
anyone
rightfully.
Deshalb
habt
ihr
die
Fähigkeit
nicht
über
irgendjemanden
mit
Recht
zu
urteilen.
ParaCrawl v7.1
The
judge
turned
over
the
roster
of
life
and
death
carefully.
Der
Richter
ging
die
Liste
von
Leben
und
Tod
gewissenhaft
durch.
ParaCrawl v7.1
Come
over,
judge.
Kommen
Sie,
Herr
Richter.
OpenSubtitles v2018
The
judge
presided
over
the
trial,
Mary
Robinson
prosecuted
the
case.
Der
Richter
führte
den
Vorsitz
bei
dem
Verfahren,
Mary
Robinson
verfolgte
den
Fall.
OpenSubtitles v2018
Hey,
John,
you
know,
I've
been
going
over
Judge
Baldwin's
papers
here.
He,
John,
du
weißt,
dass
ich
mir
hier
Richter
Baldwins
Papiere
angesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
And
he
said,
Who
made
thee
ruler
and
judge
over
us?
Der
aber
antwortete:
Wer
hat
dich
zum
Aufseher
und
Richter
über
uns
gesetzt?
ParaCrawl v7.1
We
stand
as
a
judge
over
them,
because
it
makes
us
feel
better
about
our
spiritual
accomplishments.
Wir
stehen
als
Richter
über
sie,
weil
es
uns
besser
über
unsere
geistigen
Leistungen
fühlen.
ParaCrawl v7.1
For
malice
has,
for
all
time,
the
almighty
eternal
righteousness
as
an
inexorable
Judge
over
itself!
Denn
die
Bosheit
hat
gleichfort
die
allmächtige
ewige
Gerechtigkeit
zum
unerbittlichsten
und
unbestechlichsten
Richter
über
sich!
ParaCrawl v7.1
When
the
trial
was
over,
Judge
Faricy
awarded
my
wife
85
percent
of
the
property.
Als
der
Prozeß
vorbei
war,
verlieh
Richter
Faricy
meine
Frau
85
Prozent
des
Eigentums.
ParaCrawl v7.1
They
lean
against
chairs
and
I
preside
as
judge
over
my
year's
activity.
Sie
werden
an
Stühle
gelehnt
und
ich
fungierend
als
Richter
über
mein
Tun
des
Jahres.
ParaCrawl v7.1
But
he
who
did
his
neighbor
wrong
pushed
him
away,
saying,
'Who
made
you
a
ruler
and
a
judge
over
us?
Der
aber
seinem
Nächsten
Unrecht
tat,
stieß
in
von
sich
und
sprach:
Wer
hat
dich
über
uns
gesetzt
zum
Obersten
und
Richter?
bible-uedin v1