Übersetzung für "Joint bearing" in Deutsch

In the case of the joint bearing designed as a ball-socket joint more variants can be distinguished.
Bei dem als Kugel-Pfanne-Gelenk ausgestalteten Gelenklager können mehrere Varianten unterschieden werden.
EuroPat v2

For this purpose, the insulator web 31 is not connected to the remainder of the joint bearing 30 .
Hierfür ist der Isolierungssteg 31 nicht mit dem Rest des Gelenkelagers 30 verbunden.
EuroPat v2

The piece bearing joint surfaces is tilted, owing to the lack of support.
Das Gelenkflächen tragende Stück ist wegen der fehlenden Abstützung abgekippt.
EuroPat v2

The pin forms a friction pairing with the chain joint bearing.
Der Bolzen bildet mit dem Gelenklager eine Reibpaarung.
EuroPat v2

In an enclosed condition of the joint bearing 30, these elements therefore comprise an H-profile.
Somit bilden in einem verschlossenen Zustand des Gelenkelagers 30 diese Elemente ein H-Profil.
EuroPat v2

The position of the ball-and-socket joint within the bearing system is of importance.
Die Anordnung des Kugelgelenks innerhalb der Lageranordnung ist von entscheidender Wichtigkeit.
EuroPat v2

The joint balls 2.1 and 2.2 and the joint bearing 3.1 form the corner points of an approximate isosceles triangle.
Die Gelenkkugeln 2.1/2.2 und das Gelenklager 3.1 bilden die Eckpunkte eines etwa gleichschenkligen Dreieckes.
EuroPat v2

In this known ball joint, the bearing member is also not secured against rotation.
Auch bei diesem bekannten Kugelgelenk ist eine Sicherung der Lagerschale gegen Verdrehen nicht vorgesehen.
EuroPat v2

With its other end the shock absorber strut 3 is supported at the vehicle body in a joint bearing 5.
Mit dem anderen Ende stützt sich das Dämpferbein 3 in einem Gelenklager 5 am Fahrzeugaufbau ab.
EuroPat v2

It is then advantageous when the bearing points facing the plane of symmetry include a joint bearing take-up.
Es ist dann vorteilhaft, dass die der Symmetrieebene zugewandten Lagerstellen eine gemeinsame Lageraufnahme aufweisen.
EuroPat v2

The fixing screws or respectively bone posts are used particularly for supporting the joint surface bearing part of the upper arm head.
Die Fixationsschrauben bzw. Knochenstifte werden vor allem zur Abstützung des Gelenkfläche tragenden Teiles des Oberarmkopfes verwendet.
EuroPat v2

The joint surface bearing fragment is to be fixed or respectively supported by means of screws, drill wires or pins.
Das Gelenkfläche tragende Bruchstück soll mittels Schrauben, Bohrdrähten oder Stiften fixiert bzw. abgestützt werden.
EuroPat v2

For example, a ball joint having a bearing shell and a ball head mounted in the bearing shell is commonly used for this purpose.
Gebräuchlich ist hierfür beispielsweise ein Kugelgelenk mit einer Lagerschale und einem in der Lagerschale gelagerten Kugelkopf.
EuroPat v2

Prestressing of the joint and/or bearing arrangement ensures clearance-free and rattle-free operation.
Eine Vorspannung der Gelenk- und/oder Lageranordnung sorgt für einen spiel- und klapperfreien Betrieb.
EuroPat v2

The joint or bearing can then be withdrawn, without the use of force, axially from the sleeve body.
Das Gelenk oder Lager kann dann ohne Gewalteinwirkung axial aus dem Hülsenkörper herausgezogen werden.
EuroPat v2

Preferably, the insulator web is connected to the joint bearing, in particular with at least one of the two insulator plates.
Vorzugsweise ist der Isolatorsteg mit dem Gelenkelager, insbesondere mit mindestens einer der beiden Isolatorplatten verbunden.
EuroPat v2

The handle 20 and the tool head 10 are rigidly connected to one another via an insulating joint bearing 30 .
Der Handgriff 20 und der Werkzeugkopf 10 sind über ein isolierendes Gelenkelager 30 miteinander starr verbunden.
EuroPat v2

In other words, a swivel joint or a bearing having a degree of freedom is provided.
In anderen Worten, ein Drehgelenk oder ein Lager mit einem Freiheitsgrad wird zur Verfügung gestellt.
EuroPat v2

So I would like to explain why we, the Chairman of the Committee on Regional Policy and I, as rapporteur, were moved to sign a joint amendment, bearing in mind that this was included in the code of conduct.
Ich möchte damit erläutern, was den Vorsitzenden des Ausschusses für Regionalpolitik und mich als Berichterstatter veranlaßt hat, einen gemeinsamen Änderungsantrag zu unterschreiben, der darauf hinweist, daß dieser Punkt in den Verhaltenskodex eingeschlossen ist.
Europarl v8