Übersetzung für "Job done" in Deutsch
The
Prime
Minister
paid
tribute
to
the
outstanding
job
done
by
the
police.
Der
Premierminister
würdigte
die
überragende
Arbeit
der
Polizei.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mrs
Matias,
on
the
fine
job
she
has
done.
Ich
möchte
die
Berichterstatterin
Frau
Matias
zu
ihrer
sehr
guten
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
Let
me
congratulate
you
on
a
job
well
done.
Lassen
Sie
mich
zu
der
sehr
gut
durchgeführten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
on
the
excellent
job
done!
Ich
gratuliere
der
Berichterstatterin
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit!
Europarl v8
First
of
all,
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
the
splendid
job
he
has
done.
Zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
and
John
Bowis
for
a
job
well
done.
Ich
gratuliere
der
Berichterstatterin
und
John
Bowis
zu
der
guten
Arbeit.
Europarl v8
I
would
also
like
to
praise
the
rapporteur
for
a
job
well
done.
Dem
Berichterstatter
danke
ich
für
seine
gute
Arbeit.
Europarl v8
I
wish
to
congratulate
the
rapporteur
on
the
job
he
has
done.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
In
this
regard,
the
Belgian
Presidency
has
left
behind
for
the
Hungarian
Presidency
a
job
well
done.
Diesbezüglich
hat
der
belgische
Ratsvorsitz
dem
ungarischen
Ratsvorsitz
eine
erstklassige
Arbeit
hinterlassen.
Europarl v8
We
congratulate
you
on
a
job
very
well
done.
Wir
gratulieren
dir
zu
deiner
hervorragenden
Arbeit.
Europarl v8
So
I
believe
that
a
good
job
has
been
done.
Ich
meine
also,
daß
gute
Arbeit
geleistet
wurde.
Europarl v8
My
thanks
to
the
rapporteur
for
the
first-class
job
he
has
done.
Ich
danke
dem
Berichterstatter
Ferri
für
seine
exzellente
Arbeit.
Europarl v8
I
want
to
congratulate
Mr
Rothley
for
the
extremely
effective
job
he
has
done
in
this
respect.
Ich
möchte
Herrn
Rothley
für
seine
äußerst
effektive
Arbeit
zu
diesem
Thema
danken.
Europarl v8
If
you
manage
as
much,
your
presidential
term
will
have
been
a
job
well
done.
Wenn
Ihnen
das
gelingt,
dann
ist
unter
Ihrem
Vorsitz
Großes
geleistet
worden.
Europarl v8
In
this
regard
we
must
thank
the
rapporteur,
Mr
Callanan,
for
a
job
well
done.
Hier
müssen
wir
dem
Berichterstatter
Herrn
Callanan
für
die
gute
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
wish
to
congratulate
both
rapporteurs
on
the
job
they
have
done.
Ich
möchte
beide
Berichterstatter
zu
der
von
ihnen
geleisteten
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
Finnish
Presidency
for
a
job
very
well
done.
Ich
möchte
dem
finnischen
Ratsvorsitz
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
a
job
very
well
done.
Außerdem
möchte
ich
der
Berichterstatterin
zu
einer
guten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
for
the
excellent
job
he
has
done
in
a
very
difficult
area.
Ich
beglückwünsche
den
Berichterstatter
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit
auf
einem
sehr
schwierigen
Gebiet.
Europarl v8
The
job
must
be
done,
and
it
must
be
done
well,
on
a
joint
basis.
Diese
Arbeit
muss
getan
werden,
und
sie
muss
gemeinsam
gut
getan
werden.
Europarl v8
We
can
rejoice
in
a
job
well
done.
Wir
können
uns
über
eine
gelungene
Arbeit
freuen.
Europarl v8