Übersetzung für "It would be prudent" in Deutsch

It would not be prudent to ignore this data.
Es wäre unklug, diese Daten zu ignorieren.
Europarl v8

It would be more prudent of us to keep over on the right.
Für uns ist es besser, rechts zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

However until these new laws are in place, it would be prudent to retain the present production and preparation conditions.
Einstweilen wäre es vernünftig, die derzeit geltenden Herstellungs- und Zubereitungsbedingungen beizubehalten.
TildeMODEL v2018

Perhaps it would be prudent, to take a few things out.
Vielleicht wäre es vernünftiger, ein paar Termine zu streichen?
OpenSubtitles v2018

At the very least, I think it would be prudent to start a search.
Es wäre doch zumindest angebracht, mit einer Suche zu beginnen.
OpenSubtitles v2018

I do believe it would be prudent to do nothing.
Ich denke, es wäre besser, nichts zu unternehmen.
OpenSubtitles v2018

But it would be prudent that you leave at this time.
Aber es wäre vernünftig, wenn auch du gingst.
OpenSubtitles v2018

And you probably feel it would be prudent to accept.
Ihr denkt vermutlich, es sei klug, die Herausforderung anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it would be prudent to find out if he had acquired any enemies there.
Wir sollten herausfinden, ob er sich dort Feinde gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

Surely it would be prudent if I were to go in unaccompanied.
Es wäre ratsam, wenn ich alleine hinginge.
OpenSubtitles v2018

It would be prudent to return to the Enterprise.
Es wäre vernünftig, auf das Schiff zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018

It would not be sensible, it would not be prudent, it would not be tactical.
Es wäre nicht sinnvoll, es wäre nicht vorsichtig, es wäre nicht klug.
Europarl v8

However, it would be prudent to assume that the vaccine strain of virus is also capable of inducing adverse foetal effects.
Vorsichtshalber sollte jedoch davon ausgegangen werden, dass auch der Impfvirus-Stamm zu fetalen Schädigungen führen könnte.
EMEA v3

In this context, it would be prudent to maintain the distinction between portfolio and FDI.
In diesem Zusammenhang wäre es vernünftig, die Unterscheidung zwischen Portfolio- und Direktinvestitionen beizubehalten.
News-Commentary v14

Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, professor.
Vielleicht wäre es klüger, Ihren Schülern zuerst das Abblocken feindseliger Zauber beizubringen, Professor.
OpenSubtitles v2018

I thought it would be prudent to say that I have no interest in Hezbollah.
Ich hielt es für klug zu erwähnen, dass mich die Hisbollah nicht interessiert.
OpenSubtitles v2018

Would it not be prudent for one of us to return these samples to Dr. Reimer as quickly as possible?
Wäre es nicht vernünftiger, wenn einer von uns Dr. Reimer diese Proben bringt?
OpenSubtitles v2018

If that is the case I believe it would be prudent and logical for us to await the final result.
Wenn dem so ist, halte ich es für vernünftig, natürlich das Endergebnis abzuwarten.
Europarl v8

It would be prudent, therefore, to safeguard against any potential resource limitations with another energy source.
Es wäre daher ratsam, sich mit einer anderen Energiequelle vor möglichen Ressourcenbeschränkungen zu schützen.
CCAligned v1

It would be prudent for travellers to carry cotton clothing with long sleeves to protect against mosquito bites and dengue fever.
Es wäre ratsam für Reisende, Baumwollkleidung mit langen Ärmeln zu tragen gegen Mückenstiche und Dengue-Fieber.
ParaCrawl v7.1