Übersetzung für "It would be prudent" in Deutsch
It
would
not
be
prudent
to
ignore
this
data.
Es
wäre
unklug,
diese
Daten
zu
ignorieren.
Europarl v8
It
would
be
more
prudent
of
us
to
keep
over
on
the
right.
Für
uns
ist
es
besser,
rechts
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
However
until
these
new
laws
are
in
place,
it
would
be
prudent
to
retain
the
present
production
and
preparation
conditions.
Einstweilen
wäre
es
vernünftig,
die
derzeit
geltenden
Herstellungs-
und
Zubereitungsbedingungen
beizubehalten.
TildeMODEL v2018
Perhaps
it
would
be
prudent,
to
take
a
few
things
out.
Vielleicht
wäre
es
vernünftiger,
ein
paar
Termine
zu
streichen?
OpenSubtitles v2018
At
the
very
least,
I
think
it
would
be
prudent
to
start
a
search.
Es
wäre
doch
zumindest
angebracht,
mit
einer
Suche
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I
do
believe
it
would
be
prudent
to
do
nothing.
Ich
denke,
es
wäre
besser,
nichts
zu
unternehmen.
OpenSubtitles v2018
But
it
would
be
prudent
that
you
leave
at
this
time.
Aber
es
wäre
vernünftig,
wenn
auch
du
gingst.
OpenSubtitles v2018
And
you
probably
feel
it
would
be
prudent
to
accept.
Ihr
denkt
vermutlich,
es
sei
klug,
die
Herausforderung
anzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
would
be
prudent
to
find
out
if
he
had
acquired
any
enemies
there.
Wir
sollten
herausfinden,
ob
er
sich
dort
Feinde
gemacht
hat.
OpenSubtitles v2018
Surely
it
would
be
prudent
if
I
were
to
go
in
unaccompanied.
Es
wäre
ratsam,
wenn
ich
alleine
hinginge.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
prudent
to
return
to
the
Enterprise.
Es
wäre
vernünftig,
auf
das
Schiff
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018
It
would
not
be
sensible,
it
would
not
be
prudent,
it
would
not
be
tactical.
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
es
wäre
nicht
vorsichtig,
es
wäre
nicht
klug.
Europarl v8
However,
it
would
be
prudent
to
assume
that
the
vaccine
strain
of
virus
is
also
capable
of
inducing
adverse
foetal
effects.
Vorsichtshalber
sollte
jedoch
davon
ausgegangen
werden,
dass
auch
der
Impfvirus-Stamm
zu
fetalen
Schädigungen
führen
könnte.
EMEA v3
In
this
context,
it
would
be
prudent
to
maintain
the
distinction
between
portfolio
and
FDI.
In
diesem
Zusammenhang
wäre
es
vernünftig,
die
Unterscheidung
zwischen
Portfolio-
und
Direktinvestitionen
beizubehalten.
News-Commentary v14
Perhaps
it
would
be
prudent
to
first
teach
the
students
to
block
unfriendly
spells,
professor.
Vielleicht
wäre
es
klüger,
Ihren
Schülern
zuerst
das
Abblocken
feindseliger
Zauber
beizubringen,
Professor.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
would
be
prudent
to
say
that
I
have
no
interest
in
Hezbollah.
Ich
hielt
es
für
klug
zu
erwähnen,
dass
mich
die
Hisbollah
nicht
interessiert.
OpenSubtitles v2018
Would
it
not
be
prudent
for
one
of
us
to
return
these
samples
to
Dr.
Reimer
as
quickly
as
possible?
Wäre
es
nicht
vernünftiger,
wenn
einer
von
uns
Dr.
Reimer
diese
Proben
bringt?
OpenSubtitles v2018
If
that
is
the
case
I
believe
it
would
be
prudent
and
logical
for
us
to
await
the
final
result.
Wenn
dem
so
ist,
halte
ich
es
für
vernünftig,
natürlich
das
Endergebnis
abzuwarten.
Europarl v8
It
would
be
prudent,
therefore,
to
safeguard
against
any
potential
resource
limitations
with
another
energy
source.
Es
wäre
daher
ratsam,
sich
mit
einer
anderen
Energiequelle
vor
möglichen
Ressourcenbeschränkungen
zu
schützen.
CCAligned v1
It
would
be
prudent
for
travellers
to
carry
cotton
clothing
with
long
sleeves
to
protect
against
mosquito
bites
and
dengue
fever.
Es
wäre
ratsam
für
Reisende,
Baumwollkleidung
mit
langen
Ärmeln
zu
tragen
gegen
Mückenstiche
und
Dengue-Fieber.
ParaCrawl v7.1