Übersetzung für "Be prudent" in Deutsch
We
should
be
prudent
with
public
money
at
all
times.
Wir
sollten
stets
sorgsam
mit
öffentlichen
Geldern
umgehen.
Europarl v8
Let
us
therefore
be
prudent
in
our
choice
of
partners.
Lassen
Sie
uns
deshalb
vorsichtig
bei
der
Wahl
unserer
Partner
sein.
Europarl v8
We
have
to
be
more
prudent
with
our
responsibilities
for
the
Community
budget.
Wir
indes
müssen
mit
unserer
Verantwortlichkeit
für
den
Haushalt
der
Gemeinschaft
sorgfältiger
umgehen.
Europarl v8
We
need,
however,
to
be
prudent,
since
it
would
need
the
support
of
the
Member
States.
Wir
müssen
jedoch
klug
vorgehen,
denn
das
erfordert
die
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Experience
teaches
us
to
be
prudent.
Die
Erfahrung
lehrt
uns,
vorsichtig
zu
sein.
News-Commentary v14
However
until
these
new
laws
are
in
place,
it
would
be
prudent
to
retain
the
present
production
and
preparation
conditions.
Einstweilen
wäre
es
vernünftig,
die
derzeit
geltenden
Herstellungs-
und
Zubereitungsbedingungen
beizubehalten.
TildeMODEL v2018
Wouldn't
it
be
more
prudent
for
you
to
move
to
Army
Observation
Post?
Vielleicht
ist
es
besser,
wenn
Sie
zur
B-Stelle
der
Armee
kommen?
OpenSubtitles v2018
We
all
need
to
be
prudent
now.
Wir
müssen
jetzt
alle
vorsichtig
sein.
OpenSubtitles v2018
This
is
no
time
to
be
prudent.
Es
ist
keine
Zeit,
vorsichtig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
But
it
would
be
prudent
that
you
leave
at
this
time.
Aber
es
wäre
vernünftig,
wenn
auch
du
gingst.
OpenSubtitles v2018
And
you
probably
feel
it
would
be
prudent
to
accept.
Ihr
denkt
vermutlich,
es
sei
klug,
die
Herausforderung
anzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
we
must
be
prudent,
general.
Wir
müssen
trotzdem
vorsichtig
sein,
General.
OpenSubtitles v2018