Übersetzung für "Be prudent" in Deutsch

We should be prudent with public money at all times.
Wir sollten stets sorgsam mit öffentlichen Geldern umgehen.
Europarl v8

Let us therefore be prudent in our choice of partners.
Lassen Sie uns deshalb vorsichtig bei der Wahl unserer Partner sein.
Europarl v8

We have to be more prudent with our responsibilities for the Community budget.
Wir indes müssen mit unserer Verantwortlichkeit für den Haushalt der Gemeinschaft sorgfältiger umgehen.
Europarl v8

We need, however, to be prudent, since it would need the support of the Member States.
Wir müssen jedoch klug vorgehen, denn das erfordert die Unterstützung der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Experience teaches us to be prudent.
Die Erfahrung lehrt uns, vorsichtig zu sein.
News-Commentary v14

However until these new laws are in place, it would be prudent to retain the present production and preparation conditions.
Einstweilen wäre es vernünftig, die derzeit geltenden Herstellungs- und Zubereitungsbedingungen beizubehalten.
TildeMODEL v2018

Wouldn't it be more prudent for you to move to Army Observation Post?
Vielleicht ist es besser, wenn Sie zur B-Stelle der Armee kommen?
OpenSubtitles v2018

We all need to be prudent now.
Wir müssen jetzt alle vorsichtig sein.
OpenSubtitles v2018

This is no time to be prudent.
Es ist keine Zeit, vorsichtig zu sein.
OpenSubtitles v2018

But it would be prudent that you leave at this time.
Aber es wäre vernünftig, wenn auch du gingst.
OpenSubtitles v2018

And you probably feel it would be prudent to accept.
Ihr denkt vermutlich, es sei klug, die Herausforderung anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, we must be prudent, general.
Wir müssen trotzdem vorsichtig sein, General.
OpenSubtitles v2018