Übersetzung für "It will change" in Deutsch
It
will
change
when
Amsterdam
is
ratified.
Vieles
wird
sich
ändern,
wenn
der
Vertrag
von
Amsterdam
ratifiziert
ist.
Europarl v8
That
must
change
-
and
it
will
change.
Das
muß
sich
ändern
-
und
das
wird
sich
ändern.
Europarl v8
What
specifically
will
it
change,
and
what
does
it
aim
to
change?
Was
ändert
er
konkret,
und
was
möchte
er
ändern?
Europarl v8
I
regret
this
and
hope
that
it
will
change.
Ich
bedaure
das
und
wünsche
mir,
dass
sich
das
ändert.
Europarl v8
It
will
totally
change
the
EU.
Das
wird
die
EU
grundlegend
verändern.
Europarl v8
In
time,
it
will
change
the
world.
Und
mit
der
Zeit
wird
es
die
Welt
verändern.
OpenSubtitles v2018
I
promise
you
it
will
change.
Ich
verspreche,
es
wird
sich
ändern.
OpenSubtitles v2018
Tell
the
men
it
will
change.
Sagen
Sie
den
Männern,
das
wird
sich
ändern.
OpenSubtitles v2018
Are
you
afraid
it
will
change
your
status?
Haben
Sie
Angst,
es
schadet
Ihrem
Status?
OpenSubtitles v2018
If
necessary,
it
will
change
the
rating
that
was
attributed
earlier.
Erforderlichenfalls
muss
sie
das
früher
abgegebene
Rating
ändern.
TildeMODEL v2018
It
will
monitor
climate
change
and
will
improve
security
for
our
citizens.
Mit
dem
Programm
werden
der
Klimawandel
überwacht
und
die
Sicherheit
unserer
Bürger
verbessert.
TildeMODEL v2018
It
will
change
the
shape
of
Europe
for
this
and
future
generations.
Sie
wird
die
Gestalt
Europas
für
diese
und
kommende
Generationen
verändern.
TildeMODEL v2018
It
has
always
been
that
way
and
I
don't
think
it
will
ever
change.
Das
war
schon
immer
so
und
so
wird
das
wohl
auch
bleiben.
OpenSubtitles v2018
It
will
change
color
in
the
presence
of
poison.
In
Gegenwart
von
Gift
wechselt
er
die
Farbe.
OpenSubtitles v2018
It
will
change
your
marriage
irrevocably
and
mine,
too.
Es
würde
sowohl
deine
als
auch
meine
Ehe
für
immer
verändern.
OpenSubtitles v2018
What
you're
going
to
see
inside
there...
it
will
change
your
life
forever.
Was
Sie
da
drinnen
sehen
werden...
wird
Ihr
Leben
für
immer
verändern.
OpenSubtitles v2018