Übersetzung für "It will be changed" in Deutsch

Tomorrow, either the Commission will have changed, or it will be changed!
Morgen wird sich die Kommission entweder geändert haben oder sie wird geändert werden!
Europarl v8

Of course the Treaty can be changed, and it will be changed eventually.
Natürlich kann der Vertrag geändert werden und wird es vielleicht auch.
Europarl v8

None of this is new, nor will it be changed by an election.
Nichts davon ist neu, noch wird eine Wahl etwas daran ändern.
News-Commentary v14

But the decision has been taken, and it will not be changed.
Aber die Entscheidung ist gefallen, und sie wird nicht revidiert.
OpenSubtitles v2018

If this roster does not function well, it will be changed.
Wenn dieser Plan nicht gut genug funktioniert, wird er geändert.
EUbookshop v2

The defrost power is P30, and it will not be changed.
Die Auftauleistung ist P30 und wird nicht geändert.
ParaCrawl v7.1

When you trace an object, it will be changed into a black and white image.
Wenn du ein Objekt nachzeichnest, wird es in ein Schwarzweißbild umgewandelt.
ParaCrawl v7.1

Import the customized ringtone and it will be changed into m4a.
Importieren Sie die individuelle Klingelton und es wird in m4a geändert werden.
ParaCrawl v7.1

I do hope it will be changed on these crucial points before it is signed.
Ich hoffe, dass es vor der Unterzeichnung in diesen entscheidenden Punkten geändert wird.
Europarl v8

The location was decided at the last conference and it will not be changed now.
Der Tagungsort wurde auf der letzten Konferenz beschlossen und wird jetzt nicht mehr geändert.
Europarl v8

The world, as humans have known it will be changed... forever.
Die Welt, wie die Menschen sie gekannt haben, wird nie mehr dieselbe sein.
OpenSubtitles v2018

The ring cross-section is rather of secondary importance, since it will be changed by the cold-deformation process anyhow.
Der Ringquerschnitt spielt eine eher untergeordnete Rolle, weil er durch die Kaltverformung ohnedies verändert wird.
EuroPat v2

It will only be changed on the installation medium so that you know when the snapshot was made.
Sie steht nur auf den Installationdisketten, damit klar ist, wann der Snapshot erzeugt wurde.
ParaCrawl v7.1

My attitude towards all the states is the same and it will not be changed.
Hauptsache es werden daraus auch Socken gestrickt und der Strang verschwindet nicht in irgendeiner Kiste.
ParaCrawl v7.1

When you click the hyperlink next time, the color of it will not be changed.
Wenn Sie das nächste Mal auf den Hyperlink klicken, wird die Farbe nicht geändert.
ParaCrawl v7.1

For some time, of course, serve and wood flooring, but it will have to be changed frequently and repaired.
Seit einiger Zeit natürlich dienen und Holzboden, aber es muss häufig und repariert geändert werden.
ParaCrawl v7.1

This share-out will remain in effect until 1999 and nothing suggests that it will be changed to the detriment of resources earmarked for the ACP countries.
Diese Aufteilung ist bis 1999 in Kraft und nichts deutet darauf hin, daß sich die Situation zum Nachteil der Mittel für die AKP-Länder verändern wird.
Europarl v8

No, it will not be changed, and there is no graduation in the ‘everything but arms’ scheme.
Nein, sie wird nicht geändert, und es gibt auch keine Graduierung bei der Regelung „Alles außer Waffen“.
Europarl v8

The upshot of that is that it will be impossible for me, as a strong supporter of this idea of a European Constitution, to persuade my political colleagues in Scotland to back ratification of the text because I now know that on that point it will not be changed.
Im Ergebnis wird dies dazu führen, dass ich als starker Verfechter der Idee einer Europäischen Verfassung nicht dazu in der Lage sein werde, meine politischen Kollegen in Schottland davon zu überzeugen, die Ratifizierung des Textes zu unterstützen, da ich nun weis, dass er in diesem Punkt nicht geändert wird.
Europarl v8

As the State guarantee is based on State resources, favours certain groups of undertakings vis-à-vis their competitors, distorts competition and affects trade within the Community, it will need to be changed for the future.
Da die Ausfallshaftung den Einsatz staatlicher Ressourcen beinhaltet, bestimmten Unternehmen im Wettbewerb einen Vorteil verschafft und damit den Wettbewerb verzerrt sowie sich auf den innergemeinschaftlichen Handel auswirkt, sollte diese Beihilferegelung für die Zukunft abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

If the EU is to preserve the ethos of its social model it will need to be changed dramatically to fit the circumstances of the knowledge society in the twenty-first century.
Will die EU den Ethos ihres Gesellschaftsmodells bewahren, so muss sie dieses Modell grundlegend verändern, um es an die Gegebenheiten der Wissensgesellschaft im 21. Jahrhundert anzupassen.
TildeMODEL v2018

It will and must be changed in the light of the events in the three weeks since it was drawn up.
Er wird und muß geändert werden im Licht der Ereignisse, die sich drei Wochen danach ergeben.
EUbookshop v2