Übersetzung für "It is one thing" in Deutsch

It is either one thing or the other.
Entweder man tut das eine oder das andere.
Europarl v8

It is one thing to talk now about tax dumping in Ireland.
Es ist eine Sache, jetzt über das Steuerdumping in Irland zu reden.
Europarl v8

But it is one thing to hold the high hand in a game that you play only once.
Sich bei einem einmaligen Spiel diktatorisch aufzuführen, ist die eine Sache.
News-Commentary v14

It is one thing if you won't admit it.
Es ist eine Sache, wenn du es nicht zugeben willst.
OpenSubtitles v2018

It is one thing to tell me I'm wrong,
Es ist eine Sache, zu sagen,
OpenSubtitles v2018

It is one thing to listen to science, Mr. Banker Man.
Es ist eine Sache, auf die Wissenschaft zu hören, Mr. Bank-Mann.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, one thing is clear.
Was immer es auch ist, eines ist klar:
OpenSubtitles v2018

It is one thing that beautiful man did not get to live his life.
Er durfte sein Leben nicht leben.
OpenSubtitles v2018

Saying it is one thing, Chuck.
Sagen ist eine Sache, Chuck.
OpenSubtitles v2018

I fear it is the one thing we hold common now.
Ich fürchte, das ist das einzige, was wir gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018

It is the one thing that cannot be taken away from you.
Sie ist das Einzige, was man dir nicht nehmen kann.
OpenSubtitles v2018

It is the one thing - It is the one thing that gives us a chance in here.
Und das ist unsere einzige Chance hier drin.
OpenSubtitles v2018

Well, since you mention it, there is one little thing.
Nun, da Sie es erwähnen, es gibt da eine Kleinigkeit.
OpenSubtitles v2018

It is one thing for two people to get marriedto each other without any sexual interest.
Es ist eine Sache, wenn zwei Leute ohne sexuelles Interesse heiraten.
OpenSubtitles v2018

It is one thing to be ready in time, but another thing for the content of this political union to be right, in other words for it to serve Europe's
Schließlich möchte ich bemerken, daß Europa zunächst einmal eine Zivilisation ist.
EUbookshop v2