Übersetzung für "It is nothing" in Deutsch
It
is
therefore
nothing
more
than
a
political
gesture
and
wishful
thinking.
Es
ist
also
nichts
weiter
als
eine
politische
Geste
und
Wunschdenken.
Europarl v8
Therefore,
I
think
it
is
wrong
that
nothing
is
happening.
Deshalb
finde
ich
es
falsch,
dass
nichts
passiert.
Europarl v8
However,
it
is
better
than
nothing.
Es
ist
jedoch
besser
als
nichts.
Europarl v8
It
is
clear
that
nothing
has
been
done.
Festzustellen
ist,
daß
nichts
getan
wurde.
Europarl v8
It
is
nothing
short
of
imposing
oversight
on
our
peoples
and
nations.
Sie
ist
nichts
Geringeres
als
die
aufgezwängte
Kontrolle
über
unsere
Völker
und
Nationen.
Europarl v8
It
is
nothing
other
than
the
pooling
of
sovereignty.
Dabei
geht
es
um
nichts
anderes
als
das
Zusammenführen
der
Souveränität.
Europarl v8
It
is
remarkable
that
nothing
has
been
done
there
yet.
Es
ist
merkwürdig,
daß
daran
nichts
gemacht
wird.
Europarl v8
It
is
nothing
short
of
scandalous
that
the
Europol
Convention
is
not
ratified.
Es
ist
zweifellos
ungeheuerlich,
daß
das
EuropolÜbereinkommen
noch
nicht
ratifiziert
worden
ist.
Europarl v8
It
is
all
or
nothing
in
terms
of
your
new
college.
Im
Hinblick
auf
Ihre
neue
Kommission
geht
es
um
alles
oder
nichts.
Europarl v8
It
is
nothing
to
do
with
abortion
in
Poland
or
Ireland.
Sie
hat
nichts
mit
Abtreibung
in
Polen
oder
Irland
zu
tun.
Europarl v8
It
is
too
little,
even
though
it
is
better
than
nothing.
Dies
ist
jedoch
zu
wenig,
auch
wenn
es
besser
ist
als
nichts.
Europarl v8
It
is
about
nothing
other
than
political
leadership.
Hierbei
handelt
es
sich
um
nichts
anderes
als
um
politische
Führung.
Europarl v8
It
is
better
than
nothing
but
takes
us
no
further.
Das
ist
besser
als
nichts
und
nichts
Besseres.
Europarl v8
As
a
democratic
institution
one
has
to
say
that
it
is
nothing
more
than
a
sham.
Für
eine
demokratische
Institution
kann
man
dies
nur
als
Heuchelei
bezeichnen.
Europarl v8
The
fact
of
not
achieving
it
is
nothing
new.
Das
ist
nichts
Neues,
dass
wir
das
nicht
erreichen.
Europarl v8
It
is
therefore
nothing
to
do
with
national
thinking
only.
Hier
handelt
es
sich
also
mitnichten
um
nationales
Denken.
Europarl v8
It
is
not
abysmal,
but
it
is
nothing
to
celebrate
either.
Sie
ist
nicht
grottenschlecht,
sie
löst
aber
auch
keine
Begeisterung
aus.
Europarl v8
Having
said
that,
it
is
obvious
that
it
is
better
than
nothing.
Trotzdem
ist
das
selbstverständlich
besser
als
nichts!
Europarl v8
It
is
nothing
to
do
with
us.
Er
hat
mit
uns
gar
nichts
zu
tun.
Europarl v8
It
is,
of
course,
nothing
less
than
an
historic
sensation.
Das
ist
wahrhaftig
eine
historische
Sensation.
Europarl v8