Übersetzung für "It is my great pleasure" in Deutsch

It is my great pleasure to welcome Mr Henderson, who will present the statement on behalf of the Council.
Ich heiße Herrn Henderson willkommen, der die Erklärung des Rates vortragen wird.
Europarl v8

And finally, it is my great pleasure
Und abschließend ist es mir eine große Freude, den Bestandteil des Nine-Nine,
OpenSubtitles v2018

It is my great pleasure to present to you,
Es ist mir eine Freude, Ihnen vorstellen zu dürfen:
OpenSubtitles v2018

It is my great pleasure to welcome you to our hospitable region!
Ganz herzlich begrüße ich Sie in unserem gastfreundlichen Kusbass!
CCAligned v1

It is my great pleasure to read that comment.
Es ist mir eine große Freude, diesen Kommentar zu lesen.
ParaCrawl v7.1

It is my great pleasure to read spiritual texts.
Es ist mir eine große Freude spirituelle Texte zu lesen.
ParaCrawl v7.1

It is my great pleasure to accept...
Es wäre mir ein großes Vergnügen, dies anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

It is my great pleasure to welcome you in Nuremberg.
Ich freue mich, Sie zahlreich in Nürnberg begrüßen zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

It is my great pleasure, on behalf of the House, to welcome all the Presidents of the Parliaments of the twelve applicant states who are seated in the public gallery.
Begrüßen möchte ich die Parlamentspräsidenten aller zwölf Beitrittskandidatenländer, die auf der Besuchertribüne Platz genommen haben.
Europarl v8

Dear visitors it is my great pleasure to welcome you to my humble factory.
Liebe Besucher, es ist mir ein Vergnügen, euch in meiner Fabrik begrüßen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

It is my honor and great pleasure to announce the winner... of our competition and the first place trophy.
Es ist mir eine Ehre und ein Vergnügen, den Gewinner unseres Wettbewerbs zu verkünden.
OpenSubtitles v2018

It is my great pleasure to help you with words and deeds.
Es ist mir eine große Freude Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
CCAligned v1

It is my great pleasure to bring you closer to the beauty and quality of life in our region.
Mit großer Freude möchte ich Ihnen die Schönheit und Lebensqualität unserer Region näher bringen.
CCAligned v1

It is my great pleasure, on behalf of the House, to welcome a delegation from the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia, led by the chairman of its delegation for relations with the European Union, Mrs Ilinka Mitreva, who have taken their seats in the official gallery.
Mit Freude, liebe Kollegen, begrüße ich im Europäischen Parlament eine Delegation der Versammlung der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, geleitet von der Präsidentin für die Beziehungen mit der Europäischen Union, Frau Ilika Mitreva, die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat.
Europarl v8

The next item on the agenda is the declaration of Mr Prodi, President-elect of the European Commission, and it is my great pleasure to offer him the floor immediately.
Nach der Tagesordnung folgt nun die Erklärung von Herrn Prodi, dem gewählten Präsidenten der Europäischen Kommission, dem ich sogleich mit großem Vergnügen das Wort erteile.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, it is my very great pleasure today to welcome Mr Andrés Pastrana, President of the Republic of Colombia here today.
Werte Kolleginnen und Kollegen, ich habe die große Freude, heute Herrn Andrés Pastrana, Präsident der Republik Kolumbien, willkommen zu heißen.
Europarl v8

We thank you for your attendance here, for your visit, and it is now my very great pleasure to give you the floor.
Wir danken Ihnen, daß Sie gekommen sind, und ich habe nun die große Ehre, Ihnen das Wort zu erteilen.
Europarl v8

It is my great pleasure to give Mr Lipponen, President-in-Office of the Council, the floor.
Ich freue mich sehr, nun Herrn Lipponen, dem amtierenden Ratspräsidenten, das Wort erteilen zu dürfen.
Europarl v8

It is my great pleasure to welcome Mr Joan Marcet, Vice-President of the Spanish House of Representatives.
Ich freue mich, den Vizepräsidenten des spanischen Abgeordnetenkongresses, Herrn Joan Marcet, begrüßen zu dürfen.
Europarl v8