Übersetzung für "It is intended that" in Deutsch
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
Europarl v8
Having
said
that,
it
is
not
intended
that
this
report
should
be
anti-American.
Damit
will
ich
nicht
den
Eindruck
vermitteln,
daß
der
Bericht
anti-amerikanisch
wäre.
Europarl v8
It
is
intended
that
cooperation
should
be
extended
to
third
countries,
especially
in
Central
and
Eastern
Europe.
Die
Zusammenarbeit
soll
auch
auf
Drittländer,
insbesondere
auf
MOE-Länder
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
Is
it
intended
that
it
should
be
just
as
successful
as
it
was
in
Kosovo?
Soll
sie
genauso
erfolgreich
sein
wie
im
Kosovo?
Europarl v8
It
is
nonetheless
intended
that
the
Report
for
2001
will
cover
that
entire
year.
Dennoch
soll
der
Bericht
für
2001
dann
das
ganze
Jahr
umfassen.
TildeMODEL v2018
It
is
intended
that
airports
should
not
know
in
advance
of
inspections.
Beabsichtigt
ist,
dass
die
Flughäfen
nicht
im
Voraus
von
Inspektionen
wissen.
TildeMODEL v2018
It
is
intended
to
explain
that
the
fugitive
had
exterior
accomplices.
Er
soll
nur
erklären,
dass
der
Flüchtling...
draußen
Komplizen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
it
is
intended
that
the
candidate
countries
should
be
involved
in
the
work.
Weiterhin
ist
eine
Involvierung
der
Beitrittsländer
in
die
Arbeit
beabsichtigt.
Europarl v8
It
is
intended
that
increased
access
to
financing
should
be
of
particular
benefit
to
small
and
medium
enterprises.
Der
verbesserte
Zugang
zu
Finanzmitteln
soll
insbesondere
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zugutekommen.
TildeMODEL v2018