Übersetzung für "It is intended that" in Deutsch

It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
Europarl v8

Having said that, it is not intended that this report should be anti-American.
Damit will ich nicht den Eindruck vermitteln, daß der Bericht anti-amerikanisch wäre.
Europarl v8

It is intended that cooperation should be extended to third countries, especially in Central and Eastern Europe.
Die Zusammenarbeit soll auch auf Drittländer, insbesondere auf MOE-Länder ausgedehnt werden.
Europarl v8

Is it intended that it should be just as successful as it was in Kosovo?
Soll sie genauso erfolgreich sein wie im Kosovo?
Europarl v8

It is nonetheless intended that the Report for 2001 will cover that entire year.
Dennoch soll der Bericht für 2001 dann das ganze Jahr umfassen.
TildeMODEL v2018

It is intended that airports should not know in advance of inspections.
Beabsichtigt ist, dass die Flughäfen nicht im Voraus von Inspektionen wissen.
TildeMODEL v2018

It is intended to explain that the fugitive had exterior accomplices.
Er soll nur erklären, dass der Flüchtling... draußen Komplizen hatte.
OpenSubtitles v2018

Moreover, it is intended that the candidate countries should be involved in the work.
Weiterhin ist eine Involvierung der Beitrittsländer in die Arbeit beabsichtigt.
Europarl v8

It is intended that increased access to financing should be of particular benefit to small and medium enterprises.
Der verbesserte Zugang zu Finanzmitteln soll insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen zugutekommen.
TildeMODEL v2018